Даррен Шэн - Дети судьбы
- Название:Дети судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даррен Шэн - Дети судьбы краткое содержание
Если бы моя жизнь была сказкой, и я написал об этом книгу, я бы начал так:
«Давным-давно было двое мальчиков, их звали Даррен и Стив…»
Но моя жизнь это история ужасов, так что если бы я написал об этом, я бы начал примерно так:
У зла есть имя — Стив Леопард…
Заключительная книга Саги о Даррене Шэне 8 мая 1997 — 19 мая 2004.
Перевод — http://notabenoid.com/book/8274
Переводчики — LonerGirl (главный), puma4ka, Nimirra,
LSD, TwoInOne, Santer10, DancingWind
Дети судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стив не замечал путаницы Р.В. Его глаза были только на Дебби.
— Разве она не красива? — дразнил он меня.
— Как ангел. Более похожая на воина, чем прошлый раз, когда мы встречались, но все более прекрасная из-за этого. — Он посмотрел на меня хитро. — Будет очень жаль, если я должен буду сказать Р.В. выпотрошить ее как бешеную собаку.
— Ты не можешь использовать ее против меня, — сказал я тихо, пристально глядя на Стива не мигая. — Она знает, кто ты и что поставлено на карту. Я люблю ее, но моя первая обязанность перед моим кланом. Она понимает это.
— Ты хочешь сказать, что ты будешь стоять там и дашь ей умереть? — завопил Стив.
— Да! — закричала Дебби прежде, чем я смог ответить.
— Вы люди, — застонал Стив. — Вы настроены, раздражать меня. Я пытаюсь быть справедливым, но вы бросаете мне это обратно в лицо и … — Он спрыгнул прочь со спины Пасты О’Малли и разглагольствовал и бредил, шагая вверх и вниз позади его охранников. Я пристально наблюдал за ним. Если бы он вышел слишком далеко, то я ударил бы. Но даже в его гневе он боялся выставлять себя.
Внезапно Стив остановился.
— Пусть будет так! — прорычал он. — Р.В. — убей ее!
Р.В. не ответил. Он несчастно глядел вниз на землю.
— Р.В.! — закричал Стив. — Разве ты не слышал меня? Убей ее!
— Не хочу, — пробормотал Р.В. Его глаза остановились, и я увидел боль и сомнение в них. — Ты не должен был убивать ребенка, Стив. Он не сделал ничего, чтобы причинить нам боль. Это было неправильно. Дети — наше будущее, люди.
— Я сделал то, что должен был, — тяжело ответил Стив. — Теперь ты сделаешь то же самое.
— Но она не вампир …
— Она работает на них! — прокричал Стив.
— Я знаю, — застонал Р.В… — Но почему мы должны убить ее? Почему ты убил ребенка? Предназначалось убить Даррена. Он — враг народа. Он — тот, кто лишил меня рук.
— Не предавай меня теперь, — проворчал Стив, ступая к бородатому вампирцу. — Ты также убивал людей, невиновных так же как и виновных. Не читай мне мораль. Это не подобает тебе.
— Но …, но …, но …
— Прекрати заикаться и убей ее! — закричал Стив. Он сделал еще шаг вперед и двинулся дальше от своих охранников, не зная об этом. Я нацелил себя на него, чтобы ударить, но Ванча был на один шаг впереди меня.
— Сейча! — взревел Ванча, прыгая вперед, вытягивая сюррикен и запуская им в Стива. Он убил бы его, если бы охранник в конце линии не увидел бы опасность как раз вовремя и бросился на пути полета смертельной звезды, жертвуя собой, чтобы спасти своего властелина.
Поскольку другие охранники хлынули в сторону, чтобы заблокировать путь Ванчи к их властелину, я вложил в ножны свои ножи, вытянул пистолет, который я заимствовал у Элис прежде, чем войти на стадион, нацелил его в небо и нажал на курок три раза — сигнал для всеобщего бунта!
Глава 9
Еще прежде, чем эхо сообщения моего третьего выстрела исчезло, воздух вне стадиона, наполнился ответным орудийным огнем, когда Элис и ее группа вампирит открыли огонь в стоящую на страже полицию. Она вызвала бездомных прежде, чем Ванча и я вошли в туннель, и поместила их вокруг барьера за стадионом. После лет выживания на отходах, которые выбрасывали другие люди, это было их время, чтобы подняться. У них было лишь небольшое количество учебного и основного оружия, но у них были страсть и гнев на их стороне, и желание показать себя. Так что теперь, на мой сигнал, они вскочили на барьеры вокруг стадиона и напали как объединенная сила, бросая себя на пораженную полицию, жертвуя собой в случае необходимости, борясь и умирая не только за свои собственные жизни, но и за жизни тех, кто рассматривал их как мусор.
Мы не были уверены в намерениях полиции. Стив, возможно, сказал им оставаться снаружи, независимо оттого, что случится внутри, и в этом случае нападение вампирит не удовлетворит никакой цели вообще. Но если они должны были там поддержать вампирцев и вампетов, чтобы прийти им на помощь, если вызовут, вампириты могут отвлечь их и купить тем из нас кто на стадионе немного больше пространства и времени.
Большинство вампирцев охраны Стива, переместились, чтобы остановить Ванчу, когда он атаковал, но двое сделали выпад ко мне, когда я выстрелил из пистолета. Они прибили меня к земле, выбивая оружие из моей руки. Я нападал на них, но они просто лежали на мне сверху, придавливая. Они считали меня беспомощным, в то время как их коллеги имели дело с Ванчей. Кроме …
Звезды и члены экипажа Цирка уродов также откликнулись на мой сигнал. В то же самое время, когда вампириты напали на полицию, заключенные на стадионе напали на вампетов, держащих их в плену. Они напали голыми руками, разбираясь с вампетами одной только силой числа. Вампеты стреляли в толпу и дико ломали их мечами и топорами. Несколько человек упали, мертвыми или раненными. Но группа держалась несмотря, ни на что, крича, ударяя кулаками, ногами, кусая — никакая сила на Земле не могла сдержать их.
В то время как большая часть труппы Цирка Уродов сражалась с вампанцами, Харкат привёл небольшую группу к виселице. Он отобрал топор у одного мёртвого вампанца и одним лёгким взмахом остановил вампирцев, которые пытались задержать их, пронесясь мимо, не задерживаясь.
Ванча всё еще боролся с охранниками Стива, пытаясь пробиться к их Властелину.
Он одолел двух из них, но другие не покидали позиции. Он был ранен во многих местах ножом и копьём, но раны были не смертельны. Осмотревшись вокруг, я увидел Гэннена Хэрста, отталкивающего Стива от опасности. Стив спорил с ним — он хотел взяться за Ванчу.
Позади Стива и Гэннена Хэрста Р.В. отпустил веревки, связывающие Дебби, и отошёл от неё, качая головой, убирая свои крюки за спину. Дебби дёргала свои путы, пытаясь освободиться.
Два вампирца, держащие меня, увидели Харката и других, бежащих к ним. С проклятиями они оставили меня и набросились на своих нападающих. Они были гораздо быстрей обычных людей цирка — трое умерли быстро — но Труска была частью группы и не собиралась так легко сдаваться. Она отпустила бороду и ждала вступить в бой — неестественно светлые волосы ложились у её ног.
Отойдя назад, она подняла бороду — она могла управлять бородой, словно та была змеёй — затем направила завитки к одному из вампирцев. Борода разделилась на две части, затем обвилась вокруг шеи вампирца и сдавила её. Вампирец пытался перерезать бороду, но Труска крепко держала его. Он упал на колени, фиолетовое лицо потемнело, и он задохнулся.
Харкат был занаят другими вампирцами, рубя их топором. Маленькому человечку нехватало скорости вампирцев, но он был очень сильным и бдительным к быстрым движениям соперников. Он дрался на равных, как и много раз в прошлом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: