Эндрю Фокс - Блюз белого вампира
- Название:Блюз белого вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ACT МОСКВА, Транзиткнига
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-029745-9, 5-9713-1626-5, 5-9578-1853-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Фокс - Блюз белого вампира краткое содержание
Нью-орлеанские вампиры — надменные и стильные красавцы?!
Сказки для детей младшего готского возраста!
Обычные… гм… кровопийцы с обычными проблемами!
Один страдает от избыточного веса!
Другой тщетно мечтает об операции по перемене пола!
Третья, чтобы заработать на квартиру, танцует в дешевом клубе! Ну а четвертый, рвущийся стать Принцем города, — вообще по совместительству предводитель банды «черных братьев»!
Война, конечно, неминуема…
Но — какой она будет?!
Джулс Дюшон, тучный кровопийца из Нового Орлеана, предпочитал питаться крупными чернокожими, не слишком ограничивая себя в этом пристрастии. Но однажды, вернувшись домой после очередного обеда, обнаружил там недобро настроенного вампира, запретившего Джулсу отныне употреблять темнокожих в пищу. Случайно нарушив указ, Дюшон лишился дома. Как остаться в живых и не лишиться любимого лакомого кусочка?
Блюз белого вампира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джулс вдруг понял, что у него еще одна маленькая проблема. Ключ от дома остался в кармане плаща, а Морин вернется из клуба часа через три, не раньше. Совершенно обессиленный, он протиснулся между проломом в кладке и отогнутой проволочной сеткой и забрался в грязный погреб под домом. Это был единственный выход — забраться во влажную темноту и ждать, когда Морин вернется с работы.
Джулс заполз за старый гнилой ящик из-под пива и вырыл в земле ямку для живота, чтобы устроиться поудобнее. Чертовы ублюдки! Потерял из-за них последний экземпляр «Пухлых попок»! Сходить, что ли, завтра ночью в тот переулок? Посмотреть, может, журнал так и будет валяться… Нет, об этом и мечтать не стоит. Какой-нибудь бродяга обязательно наткнется на журнал и вознесет хвалу Господу за такую удачу.
Раздались какие-то голоса. Кварталах в двух от дома. Опять его преследователи? Джулс навострил на удивление чуткие уши и замер.
— …возвращался этой дорогой.
— Уверен?
— Да тут всяких укромных местечек больше, чем на заднице у моей старухи. Он может прятаться где угодно.
— А я скажу тебе, что надо делать. Чтобы поймать волка, нужен волк. Скидывай шмотки и превращайся.
— А почему сразу я? Терпеть не могу это дерьмо.
— Почему ты? Потому что я так сказал, вот почему! Раздевайся, придурок.
— Пускай лучше Лерой, а?
— Я разве Лерою сказал? Чем ты вообще недоволен-то? У тебя весь костюм мочой провонял. Радуйся, что есть повод его снять.
— Черт! Ну ладно…
Ого. Снова проблема. Очень большая проблема. Одному волку ничего не стоит найти другого волка. И что теперь делать? Опять спасаться бегством сил у Джулса уже не оставалось. Да и куда бежать? В «Трамвайную остановку»? Нет. Он не успеет пробежать и трех кварталов, как его поймают. Единственный выход — превратиться в то, что не имеет запаха.
Едва подумав о таком превращении, Джулс похолодел от ужаса. Последний раз, когда он становился туманом, это чуть не стоило ему жизни. В газообразной форме Джулс практически не управлял собственным телом. Его могло с легкостью унести куда-нибудь ветром и в худшем случае рассеять так, что он не успел бы превратиться обратно до наступления убийственного рассвета.
Совсем неподалеку раздался долгий крик боли и медленно превратился в гортанное волчье рычание. Сейчас или никогда. Вероятная смерть от испарения или верная смерть от деревянного кола в сердце. Выбор очевиден.
Джулс сосредоточился на воспоминаниях о том, как девяносто лет назад, еще человеком, выходил ранним воскресным утром на крыльцо своего дома, чтобы встретить рассвет. Он поднимался вверх по набережной и смотрел на реку, любовно укутанную в туман, как в толстое одеяло, а клубы водяного пара клубились над Миссисипи, ревниво оберегая ее от посторонних глаз.
— Глянь-ка, Лерой! Кажись, твой приятель взял след!
— Точно. Давай за ним!
Серая шерсть растаяла, обратившись в микроскопические водяные капли. Кости и плоть растворились, чтобы постепенно собраться облаком. Из всех доступных Джулсу превращений это было самым удивительным, самым странным и самым пугающим. Ведь он даже не знал, остается ли жив в таком облике. Он не дышал. Пульса у него не было, потому что не было ни сердца, которое билось бы, ни крови, которая текла бы по венам, ни самих вен. Однако думать он все-таки мог, хоть и не без труда — мысли постоянно разбегались, и никак не получалось сосредоточиться. Слух тоже почему-то оставался, хоть ушей и не было. Звуковые колебания двигались бесконечным потоком по его «телу» из мелких водяных капель, и с каждой секундой Джулсу становилось все легче разбирать этот бесконечно сложный шифр. Первым, что он отчетливо различил, было растерянное повизгивание.
— Дьявол! В чем дело?
— Он бежал прямо вон к тому дому…
— Ну а чего он теперь по кругу носится, будто его привидение оседлало?
— След он потерял, вот что! Черт подери! Ублюдок нас провел, мать его!
По парообразному «телу» Джулса прокатилась теплая волна удовлетворения. Опыт и зрелый ум всегда одержат верх над силой и энергией молодости… при условии, что панки дадут старику хотя бы полшанса.
Джулс «слушал», как звук шагов его злобных преследователей стихает вдалеке. Ха! Будь у него рот, он улыбнулся бы. Может, в следующий раз эти засранцы подумают дважды, прежде чем связываться с Джулсом Дюшоном. Чтобы стать хорошим вампиром, требуется больше, чем броский костюм, дурной характер и армия лизоблюдов. Черт, да как вампир он круче любого из этих молокососов и… Что это? Джулс двигался. Но он совсем не хотел двигаться! Он хотел остаться там, где находится, под домом, пока не вернется Морин.
Это был ветер. Сильный ветер выдувал Джулса из укрытия. Он отчаянно сопротивлялся, пытаясь «ухватиться» за пивной ящик, за сваи, на которых стоял дом, но безуспешно — никакой якорь не мог удержать плывущую дымку.
Не успел Джулс подумать о запасном плане, как ветер развеял его по Бьенвиль-стрит. Какая-то его часть заползла под брошенные автомобили, другая осела на ржавых пожарных гидрантах (единственное, что он мог сделать, чтобы не рассеяться окончательно). Мысли Джулса снова вернулись к путаным и все-таки ужасным воспоминаниям о том, как в прошлый раз его, абсолютно беспомощного, разметало ветром по огромному полю и затянуло в объятия жесткой высокой травы…
Ветер сменил направление. Джулс почувствовал, что его тянет обратно. Он поднялся с разных металлических поверхностей, на которые сконденсировались его частицы, и положился на то, что притяжение молекул воды друг к другу сделает свое дело. Однако несло его не к дому Морин, а к старому зданию по соседству. Когда-то там располагалась кофейня, которую потом переделали в крытую стоянку.
Джулс мысленно издал глубокий вздох облегчения. Это было одно из самых безопасных мест, куда ветер мог его занести. Никаких растений, которые могли бы всосать его корнями. Стены гаража не дадут сильно рассеяться, а на холодном бетонном полу он сможет осесть конденсатом, чтобы мало-помалу собраться и вернуться в собственный облик.
Что за ночка! После всего, что случилось, Джулс совсем не прочь последовать совету Морин и какое-то время посидеть дома в тишине и покое. Пускай сначала подействуют таблетки дока Ландрю, а потом можно снова идти в бой с жестоким миром…
Тишину раннего утра разбила волна громкого звука. От высокого механического воя задрожали кирпичные стены, отчаянно сотрясая каждую частичку Джулса. Ну? Что на этот раз? Почему он не может провести в покое хотя бы пять минут? Тут Джулс почувствовал, что снова передвигается. Только теперь его не сдувало. На сей раз его тянуло. Точнее, засасывало.
Засасывало пылесосом. Причем не каким-нибудь обычным домашним агрегатом. Механический зверь, который затягивал Джулса в свою утробу, оказался уличной машиной — одной из флотилии, которая каждую ночь чистила дороги Французского квартала незадолго до рассвета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: