Алисия Дэй - Проклятый
- Название:Проклятый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алисия Дэй - Проклятый краткое содержание
Участок работы частного детектива Бордертауна Люка Оливера – пограничная полоса на Манхеттене, разделяющая человеческий и сверхъестественный миры. Но теперь тайна из его прошлого – Лига Черного лебедя – снова всплыла на поверхность. Ведь Люк – не просто частный детектив, а Темный Волшебник Бордертауна, и никогда не отказывается от драки.
Но на этот раз ему предстоит сражаться не только за жизнь, но и за собственное сердце. Рио Джонс, единственной женщине, которую он любил, грозит смертельная опасность. Люк уже однажды оттолкнул ее, чтобы уберечь от проклятия, способного его уничтожить. Он клянется больше никогда ее не отпускать.
Люк и Рио с помощью вновь сформированной Лиги должны воспрепятствовать силам зла захватить Бордертаун — а заодно справиться со страстью, балансирующей на тонкой грани между опасностью и желанием. Им понадобятся всем силы, чтобы просто остаться в живых.
Проклятый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Если ребенок пострадал, я прикончу тебя, – спокойным и ровным голосом пообещал Люк и добавил: – Медленно.
Однако его тело свидетельствовало совсем об обратном. Он наклонился вперед, принимая идеальную позу для атаки, а синее пламя зажглось и потрескивало вокруг обеих рук.
Головорезы зарычали, но Далриада взмахнул рукой, и они отступили.
– Так как вы отказываетесь передать мой подарок, то, возможно, просто расскажете леди Мерелит о его содержимом?
Один из гренделей с жутким ревом столкнул крышку с большой корзины на пол, и голова мужчины – того самого похитителя, которого видела Рио – со стуком выкатилась на ковер. Рио выставила руку, чтобы не дать Элизабет подойти и увидеть, что случилось, а затем прижала девочку к себе, закрывая от нее голову мертвеца, и осторожно пошла к двери.
– Ужасный поступок, да еще в присутствии ребенка, – укорила Рио дрожащим голосом, так что едва выговаривала слова. – Может, ты и король на своей родине, но здесь мы такое не практикуем.
– А я думаю, практикуете, – насмешливо парировал Далриада. – И возможно, этому городу тоже нужен король.
Люк махнул рукой, и почти трехметровая стена синего пламени поднялась по ковру перед гренделями, защищая мага и его спутников от нападения.
– Их не напугать костерком, – прищурившись, сообщил Далриада.
– Это не костерок, – ответил Люк мрачно и без эмоций. – Ты напомнил мне, что случилось с моей… Рио прошлой ночью. Это было глупо.
– Люк, нам пора уходить, Элизабет напугана. Пожалуйста, – умоляла Рио.
– А, но вы напомнили мне, что я еще должен заплатить должок, – сказал Далриада, с прищуром глядя на нее. – За весь вред, причиненный вам моими подчиненными. Чего вы от меня хотите?
Он посмотрел на гренделей, запертых в ловушке за стеной огня.
– Отрубить еще одну?..
– Нет, нет! – Рио панически замотала головой. – Похоже, мы квиты, и мы…
Но тут раздался тихий голосок, и ошарашенная Рио поняла, что слышит его прямиком в своих мыслях.
«Если уж нужно, попроси меня. Я с удовольствием стану подарком в уплату долга от пиктского властителя».
– Кто это сказал?
– Сказал что? – спросил Люк, и его голос был пропитан желанием ударить, неважно, кого или что.
– Тс-с. – Рио резко развернулась кругом в поисках говорившего, и в тот миг, когда она уже была готова сдаться и попросить Люка магией найти источник, вытянутая мордочка высунулась из-за угла стола Далриаты, а следом показалось и остальное тело.
То была собака. Наверное. Самая грязная, жалкая шавка, которую Рио когда-либо видела; серая и коричневая грязь покрывала ее от носа до кустистого, спутанного хвоста. Животное хромало, подволакивая за собой заднюю лапку, подогнутую под странным углом. Серебряный ошейник, такой же, как и на секретарше, крепко облегал шею псины, а серебряная цепь тянулась от ошейника куда-то дальше, за стол.
– О, малышка, – невольно посочувствовала Рио, шагнув к собачке.
Люк схватил спутницу за руку и остановил.
– Что такое? – спросил он.
– Это создание мои подчиненные нашли в подвале. Вероятно, моей секретарше вздумалось сегодня утром приковать тварь цепями к моему столу.
Далриада посмотрел на стену офиса, как будто мог видеть ту женщину, о которой говорил.
– Ее соответственно накажут.
Волна раболепной радости просочилась из приемной. Это ужасное, до тошноты сильное чувство едва не сбило Рио с ног. Собака уставилась на курьершу огромными зелеными глазами. Рио почему-то поняла, что именно это существо говорило с ней телепатически.
«Та женщина обожает наказания, а я – нет. Я предназначена тебе, Рио. Не подведи меня».
– Я возьму это существо, – выпалила Рио, указывая на собаку. – Вы сказали, что в долгу передо мной, но я этого не желаю, поэтому возьму ее. Вы же не хотите, чтобы такой грязный зверь испачкал ваш офис. Можете забрать цепь. Серебро ценная штука, а я, вероятно, куплю поводок…
– Ты мелешь ерунду, – прервал ее Люк так тихо, что Рио подумала, что его больше никто в комнате не услышал. – Прекрати, ты даже не знаешь, что это за зверь и насколько опасный, и…
– Заметано, – сказал Далриада, и Рио не понравилась радость, которая выскользнула из его тщательно запертых мыслей.
Но теперь не время жалеть о содеянном. При одном прикосновении руки Далриаты серебряная цепь с ошейником упали с шеи собаки, и животное захромало к Рио.
– На выход, быстро, – процедил сквозь сжатые зубы Люк. – Если, конечно, не хочешь еще и с гренделями полюбезничать.
Далриада впервые расхохотался, отчего на коже у Рио забегали мурашки.
– Ой, как же это забавно! Передавайте привет фейри, – попросил самозваный король.
Люк с жалостью улыбнулся ему.
– Ты уже мертвец, просто этого еще не понимаешь. Фейри не блестящие крошечные неженки, пикт. Мерелит раздавит тебя как букашку.
– Нам нужно немедленно уходить, – попросила Рио. Ее руки были заняты Элизабет, так что собаке придется просто дохромать до двери. Если только не… – Люк?
Рио умоляюще посмотрела на него. Маг бросил хмурый взгляд на Далриаду, на стену огня, которую так и не потушил, но которая, похоже, ничего не сожгла, а потом и на Рио. Но все равно встал на колени и легко подхватил собачку. И они все вместе вышли из офиса.
Никто их не преследовал.
– Когда мы выйдем на улицу, я потушу огонь, – сообщил Люк, и они молчали всю дорогу до его джипа. Рио села на заднее сиденье вместе с Элизабет, потому что малышка ее не отпускала, а собака свернулась клубочком на переднем пассажирском сиденье. Люк на мгновение сосредоточенно закрыл глаза, вероятно, чтобы потушить пламя, а затем уставился на шавку.
– И с чего ты решила прихватить с собой это вонючее животное? – спросил он скорее с любопытством, чем с раздражением. – У нее, наверное, бешенство. А лисы им болеют?
– Это лиса? – моргая, спросила Рио. – Лиса?
Лисичка подняла голову и посмотрела сначала на Люка, затем на Рио немигающими зелеными глазами.
«Я лиса. Меня зовут Кицуне, и я принадлежу тебе, Рио».
– Она лиса, – вслух подтвердила Рио. – Ее имя кит-сун-е. И она утверждает, что принадлежит мне.
Теперь уже настал черед Люка моргнуть, затем он просто сунул ключ в замок зажигания, завел двигатель, и джип влился в поток машин.
– Ага, значит так оно и есть. Ну что ж, нам надо доставить дочку-полукровку фейри-аристократки домой прежде, чем тетушка Мерелит уничтожит город в ее поисках. А затем мы вернемся к нашим баранам.
– Мне нравятся бараны, – сообщила Элизабет. Она впервые заговорила с тех пор, как они ушли из офисов Далриада.
– Да, они прелестны, – согласилась Рио, гладя малышку по волосам и посматривая на лису, которая теперь уснула, уткнувшись носиком в хвост.
Говорящая лиса. Почему бы и нет? Какие еще странности ждут ее сегодня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: