Мэри Флауэрс - Фантазм 1-2
- Название:Фантазм 1-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мария
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-900303-13-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Флауэрс - Фантазм 1-2 краткое содержание
Исчезающие из могил мертвецы, электронные убийцы, зловещая атмосфера морга, кладбища, крематория… Непонятно, где заканчивается бред и начинается реальность, готовая, в свою очередь, в любой момент превратиться в призрачный кошмар, где сон реальнее яви, а явь еще страшнее сна…
И все это — «ФАНТАЗМ»!
В небольшом городке стали слишком часто происходить загадочные несчастные случаи и самоубийства. Завесу тайны пытается приоткрыть 13-летний подросток Майкл, который замечает, что за все этим стоит смотритель кладбища — Длинный. Для разгадки этой тайны Майклу и его друзьям придется пройти много испытаний и сразиться с потусторонними силами, во главе с Длинным и его прислужниками — злобными карликами.
Фантазм 1-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лиз боялась… Да, я тоже боялся, чего скрывать! Но есть ведь такое гадкое слово — долг, и никуда от него не скроешься.
Похоже, после обмена взглядами — говорить нам почему-то было сложно — Лиз все поняла. Она сникла, опустила голову и проговорила, отводя глаза в сторону:
— Будь осторожен.
— Не беспокойся, — повторил я и вернулся к своему занятию.
Скорей бы эта чертова штука поддалась! Весело будет, если Длинный застукает нас как раз за этим занятием. Да и толпа карликов оказалась бы весьма некстати… Перевес — и численный, и технический, да и черт его знает какой еще — на их стороне.
Я дернул шар на себя — он качнулся, но вилки все равно еще крепко сидели в дереве.
Прекрасно! Мы тут возимся, а карлики и прочий сброд, быть может, уже мчатся сюда по коридору!
Я нервничал — и с каждой секундой все сильнее. Но что я мог сделать?
Вдруг мне показалось, что я услышал чьи-то шаги, торопливо приближающиеся к нам, и меня обожгло сразу и жаром, и холодом. Неужели я не успел? Только бы Лиз сумела вовремя выстрелить! И надо же — они нашли нас как раз тогда, когда я уже почти закончил — шар шатался все больше!
Я оглянулся — и у меня отлегло от сердца. Сцена из первого мира повторялась — меня напугал Реджи.
— Эй, — заговорил он на ходу, — а где остаток этого парня? — его глаза смотрели на пригвожденную к двери кисть.
Я только неопределенно махнул рукой. С его появлением у меня словно гора с плеч свалилась — мы все были вместе. И живы — пока. Но как Реджи выглядел! Судя по всему, он только что выбрался из хорошей потасовки: я не заметил ни одного патрона, да и само ружье уже не болталось у него на боку. Черт побери, я даже не слышал стрельбы — только разок что-то треснуло вдалеке, да и то я не поручился бы, что слышал именно выстрел.
— Я тебе потом расскажу, — ответил я, возвращаясь к своему занятию.
Шар уже расшатался достаточно, чтобы можно было взять его обеими руками и забыть на время о ноже. Я взялся за шар с новой силой и тут убедился, что не учел еще одну деталь: металлическая поверхность оказалась чертовски гладкой! Мои руки бесполезно заскользили по ней — уцепиться с силой, достаточной для того, чтобы выдернуть эту штуку, мне не удавалось.
Обычно подобные проблемы я решал просто. Взяв нож, я рубанул им по ближайшей шторе. Подхватив отрезанный лоскут, накинул его на шар и изо всех сил дернул шар на себя. Он оторвался настолько легко, что я даже слегка пошатнулся, не рассчитав приложенную силу.
Ключ был у нас в руках!
Я сунул шар неподвижно стоявшему Реджи и потянулся за огнеметом. Вполне возможно, что эти существа уже успели организовать засаду в лаборатории, а опыта в обращении с этой штукой у меня было побольше, чем у Лиз или Реджи.
Реджи удивленно уставился на шар с пригвожденной к нему рукой, по его лицу пробежала гримаса отвращения и страха, и он не придумал ничего лучшего, кроме как сунуть эту штуку прямо в руки Лиз.
Бедняжку так и передернуло. Наверное, Лиз решила, что мы оба окончательно спятили. Бросив быстрый взгляд на тряпку, она буквально швырнула ее обратно Реджи. Он растерянно поймал этот жуткий сверток и посмотрел на меня.
— Пошли, — сказал я, чтобы прекратить эти детские игрушки. Эмоции эмоциями, но шар — оружие, и обращаться с ним стоило поосторожнее. Зато как здорово, что оно оказалось у нас! Радоваться тут надо, а не друг другу швырять…
Я тронулся с места и направился в сторону лаборатории. Реджи и Лиз молча побрели за мной.
АЛХИМИ
Наверное, Длинный или кто-то из его команды находился неподалеку — Майк и Лиз много говорили о том, что их можно почуять издали, — так вот я, похоже, чуяла именно их. Но спрашивается, что им тут делать?
Я уже отошла достаточно далеко от дома, и теперь обочину с обеих сторон окружали кусты, за которыми мог прятаться кто угодно. Мне это нравилось все меньше. И все же я не из тех, кто может отступить от своей цели. Сказано — сделано. Я отправилась на поиски другой машины. Глупо бросать начатое дело на полдороге.
Я не ошибалась, утверждая, что Длинный околачивается где-то поблизости: через несколько метров мне попалась знакомая машина — я бы не спутала катафалк ни с одной другой. А кто еще мог здесь ездить на катафалке кроме него?
Желая меня обскакать, Длинный невольно преподнес мне неплохой сюрприз — уж его автомобиль наверняка находился в целости и сохранности. Такие, как он, умеют заботиться о своих средствах передвижения.
Я быстро влезла на сиденье и проверила зажигание. Машина была как конфетка: все смазано и отлажено, хоть без водителя езжай!
Ну что ж… Когда я найду Реджи и вытяну его из этой заварушки, его будет ожидать хороший сюрприз! Уж это я ему гарантирую!
Я усмехнулась и взялась за руль. Через минуту машина уже мчалась по направлению к кладбищу…
МАЙК
Мы шли, и я думал: неужели мы и в самом деле близки к победе?
Ну, попадем мы в комнату, замкнем столбики, уничтожим в ней все… если эта комната вообще существует. Вот что было бы полным фиаско: пройти через весь ад и не найти ничего. Видения есть видения, и полагаться на все сто на них опасно.
Мы дошли до лаборатории без приключений — если не считать того, что сомнения так меня взволновали, что рубашка промокла насквозь. Хорош же я буду, когда мы вместо Двери между мирами найдем какой-нибудь старый склад! Нет, не может этого быть…
В лаборатории засады не было.
Вошли в нее мы, конечно, со всеми предосторожностями — без этого нельзя, — но так ничего особенного и не заметили. Вероятно, никто из этих существ вообще сюда не заглядывал: все оставалось на своих местах, и даже брошенная Реджи бутылка из-под кислоты валялась на старом месте.
Правда, мне показалось, что в лаборатории несколько потускнел свет, но, как я уже говорил, когда голова идет кругом, за такие подробности ручаться невозможно. Я вполне мог спутать освещение лаборатории с какой-нибудь другой комнатой — например, с той, в которой шар прикончил однорукого зомби.
Я подошел к запертой двери. Похоже, ее тоже никто не открывал за время нашего отсутствия.
Реджи нес шар на вытянутых руках: ему сложно было поверить, что эта штука уже неопасна. Да и мне, если честно, в это не верилось.
Я нагнулся к «скважине».
— Так… — сказал я и протянул руку за шаром.
— Держи! — Реджи обрадовался, что избавится наконец от сомнительного и, вероятно, очень опасного груза.
Я напрягся: сейчас должно все решиться. Если этот шар не подойдет… а если подойдет — а там ничего нет?.. Затаив дыхание, я извлек «вилки» из руки зомби и поднес их к пазам в середине круга. Они вошли туда как влитые!
А дальше?
Дрожащими руками я потянулся к двери. Никогда еще я не волновался так сильно: слишком многое зависело сейчас от того, что мы увидим за этой дверью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: