Инна Георгиева - Гибкий график катастроф
- Название:Гибкий график катастроф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-Книга
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1792-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Георгиева - Гибкий график катастроф краткое содержание
У Евы Моргалис много проблем. И с мамой, необязательной ведьмой, вопреки всем правилам безопасности вышедшей замуж за смертного. И со сводными братьями, один из которых законченный метросексуал, а второй пытается затащить в постель все, что двигается, и по первичным половым признакам числится как женщина. Еще проблемы с подругой — готессой и знахаркой, смотрящей на жизнь как на сплошное приключение, которое просто по определению не может быть скучным. И даже с парнем у Евы проблемы. Потому что Александр Соколов не просто ее сводный брат, он — заклинатель, эдакий Темный Властелин в миниатюре, первый враг любой среднестатистической ведьмы. Но больше всего у юной Моргалис проблем с самой собой. Потому что у нее есть удивительный дар находить неприятности даже там, где их отродясь не было.
Гибкий график катастроф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Капец! — снова выразила общую точку зрения Полина. — И это — Каир! Столица! Крупнейший город арабского мира.
— Понимаю твое негодование, но мы уже считай в пригороде, — поправил ее Костик. — Деловая часть Каира осталась в стороне…
— Да! Да! — вдруг оживился водитель. — Едем в старый город! Миср-эль-Кадима: очень красиво!
Признаю, это действительно было так: старинные здания, огромное количество мечетей, сады… а еще узкие улочки, толпы туристов и вонь. Да, именно вонь, а не «легкий запашок туалета, слегка пробивающийся сквозь аромат цветущей сирени». Ни фига подобного! В Каире воняло. И от того желания любоваться старым городом несколько притуплялось. Я даже в душе понадеялась, что особняк товарища Кусая окажется за пределами столицы, но ошиблась. Потому что имидж для «шейха» был важнее свежего воздуха, а дома в центре исторической столицы были самыми дорогими.
Хотя я бы не сказала, что это был дом. Скорее дворец. С парком, фонтанами, вооруженной автоматами (я не шучу!) охраной и милым резным частоколом по периметру. Очень дружелюбная картинка. Хозяин поместья нас, кстати, так и встречал: мужик с автоматом и квадратной харей Дольфа Лундгрена, он в деловом костюме и еще один любитель огнестрела. А за ними…
— Ты только посмотри, какой няшечка, — бросая на Алекса глумливые взгляды, протянула Полина. Я мысленно выругалась. — Ну теперь понятно, откуда у Кусая такое желание помогать старым друзьям.
За плечом маминого экс-жениха стоял высокий юноша в блестящем на солнце черном костюме. Было похоже, что у господина Кусая подрастает сын. И я, черт подери, могла поставить что угодно на то, что этот сын был магом.
— Добро пожаловать! — распахнув отеческие объятия, шагнул вперед Кусай, когда мы друг за дружкой выбрались из машины. Он, кстати, тоже выглядел довольно эффектно: стильная бородка, которая, похоже, была обязательным атрибутом для каждого настоящего арабского мачо, туфли, стоимость которых довела бы до инфаркта даже мою маму, а ведь она значение слово «жадность» знала только по словарю, семь перстней, сверкающих всеми своими суммарными двадцатью каратами, и самое главное, выражение абсолютного, безграничного, ничем не прикрытого торжества на лице. — Как же я рад вас видеть!
Меня в ответ слегка передернуло: размер восторга откровенно напрягал. Покосилась на мордоворотов с автоматами: интересно, они здесь, чтобы никто лишний не вошел или чтобы мы не сумели вовремя смыться?
Кусай же меж тем подступил совсем близко и схватил Полину за руку.
— Уважаемая Ева, — склонился к ней губами. — Рад наконец…
— Ева левее! — мрачно поправила Полина, практически выдирая ладонь из цепких пальцев мужчины и вытирая ее о брюки Костика. Ну да, знахарка ценила рыцарей исключительно в момент их сражения с драконом, а вот за обслюнявленные пальцы можно было и в торец схлопотать.
— Прошу прощения, — тут же переключился Кусай на мою скромную персону, которой в тот момент хотелось оказаться в дешевой трехзвездочной гостинице где-нибудь на задворках Каира. То есть подальше от местного «шейха». — Надеюсь, полет был приятным?
— Д-да, — чувствуя, как жесткая щетина возится по нежной коже запястья, выдавила я. Кажется, теперь я знала, каково это — погладить ежа.
— Великолепно! — еще больше обрадовался Кусай. Нет, серьезно: он как будто только что выиграл мешок денег в лотерею: глаза прямо лучились. — Но раз мы сейчас все здесь, позвольте представить вам моего сына, Реммао! На ваш язык переводится как «богатый человек».
Так вот ты какой, капитан Очевидность…
— Реммао, выйди вперед!
Ни слова не говоря, юноша сделал два широких шага. И встал. Молча. Равнодушно глядя куда-то мимо нас.
— Реммао, представься, — снова потребовал отец.
— Ахом Абу Реммао ибн Хазани ибн Синан, — поклонился парень и снова замер. Я так понимаю: в ожидании следующего приказа.
— А если ты попросишь его убиться об стену, он это сделает? — очень тихо, пока отец любовался красивой позой сынишки, спросила Поля мне на ухо.
— Читай Азимова: это же третий закон, — так же тихо ответила я. — Роботы не могут причинять вред сами себе.
— Реммао, — сложив руки на груди и отпустив наконец мою ладонь, торжественно заявил Кусай, — ты ничего не хочешь отдать Еве?
— Конечно, отец, — ответил этот несомненно благовоспитанный человек и, подойдя ко мне, вручил рулон бумаги метра в два длиной. Я это точно знаю, потому что когда он размотался, то оказался на одну вытянутую руку длиннее меня самой. И исписанный мелким рукописным шрифтом. — Моя родословная. Мы считаем, тебе стоит ее знать. Эта честь дается не каждому, и наверняка ты удивлена…
— Не то слово, — пробормотала я, обнаруживая, что бумага исписана с двух сторон. — Я почти в шоке…
Парень вопросительно покосился на отца: кажется, я только что случайно испортила отрепетированный диалог. Кусай еле заметно вздохнул.
— Реммао поможет вам в поисках амулета, — проговорил он, кивком подзывая сына встать за своим плечом. — Он способный маг, знает достаточное количество заклятий и рецептов зелий. В деле обнаружения артефакта — практически незаменим.
— «А Сережа молодец…» — тихо пропела Полина. Потом взглянула в лицо Шурика и добавила: — Только жить ему все равно осталось недолго…
Переспорить Кусая не удалось. Сегодня он твердо решил свозить нас на море (триста километров в одну сторону, ага), задействовав при этом какое-то модное ухищрение, работающее по принципу магической катапульты (на этом моменте дурно стало даже Полине), а завтра — с помпой сопроводить на кладбище. Впрочем, если катапульта не сработает, помпа будет не лишней: вряд ли Реммао станут хоронить без церемоний. Этому решению особенно «обрадовался» Алекс, а вот Костик, который моря прежде не видел, наоборот, воодушевился по-настоящему. Да и Полина тоже. Правда, по другой причине.
— Нет, Ева! — без стука врываясь в комнату, которую мне выделили под временное жилище, с порога заявила готесса. — Я, конечно, признаю: он чокнутый и стремный, но какого сына воспитал! Любо-дорого посмотреть. «Ко мне, Реммао!», «Сидеть, Реммао!», «Голос, Реммао!». Вкусняшки только давать забывает, неблагодарный владыка. Может, тебе и правда за паренька замуж выйти? Подаришь бедняге свободу.
— Полина… — предупреждающе протянула я, но меня перебили:
— Или нет? Ну зачем ему свобода, вдруг он не знает, что с ней делать? А вот у тебя будет ручной шейх! Круто, правда?
— Полина!
— Только ему сразу в доме нужно место выделить, а то Диплодок вряд ли своим ковром добровольно поделится…
И вот тут Алекс все-таки зарычал.
— Твою мать! — с места взяла метровый барьер знахарка. — Ева, предупреждать надо! Или хотя бы табличку на двери вешать: «В комнате злой заклинатель. Бросается без предупреждения!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: