Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1
- Название:Стальной ворон. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ФТМ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-446-71606-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1 краткое содержание
Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего-то стоишь. Что ты… особенный. А если сама судьба дает шанс, ты хватаешься за него обеими руками. Но не советую обольщаться. Не бывает подвигов без боли и потерь. А славы без труда и упорства.
Хэвэн Харпер. Тень, потерявшаяся в мире бескрайних джунглей. Найти ее и вернуть — достойный подвиг. Путешествие по непролазной чаще, где сам воздух ядовит, не назовешь легким.
Но тем, кто останется позади, тоже не придется сидеть сложа руки. Церковь всеми усилиями старается скрыть пропажу древнего артефакта. Затеваются недобрые дела. Первая фишка упала. Скоро посыпятся остальные.
Стальной ворон. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А ты, Лют? — Робин обернулась к надутой блондинке.
— Я и без глупых прививок прекрасно поняла все, что она лопотала, — сухо отрезала та. — Я же Тень.
Сердце Эмьюз неприятно сжалось. «Может Дивные не трогают Лют, потому что она сильнее и справится с ними?», — заворочалось под ребрами.
Некоторая неорганизованность местных ОПОв слегка расстраивала. Все, от старших офицеров, до рядовых сотрудников, производили впечатление перепуганного стада. Для них нападение на поезд было беспрецедентной акцией, но Сэр Коллоу помнил те времена, когда каждый рейс в Шейдивейл оборачивался воздушным сражением. Тогда на Звездном и вооружение имелось.
Джулиус не жалел, что нагрянул без предупреждения. Такие визиты позволяли увидеть истинный порядок вещей, а не обманчивую блестящую обертку, какую обычно стремятся показать начальству. Своим спокойствием Коллоу без труда вселил надежу в бедняг, совсем недавно считавших, что ничего страшнее прошлогодних событий им не грозит.
Совсем немного вдохновенных речей, и люди воспряли духом, нашли в себе силы примириться с новыми обстоятельствами. Пилоты, напротив, сами старались успокоить Мастера, дав понять, что способны с честью выйти из любой чрезвычайной ситуации. Они даже получили разрешение на проведение боевых учений на границе зоны отчуждения. Коллоу пообещал обязать ОПОв обустроить под эти нужды свой полигон.
Настроение окончательно выровнялось, и Джулиус решил навестить Финна в Госпитальном корпусе университета.
— Не вставайте, — попросил Коллоу. — Я пришел справиться о вашем здоровье.
— Нич-ничего особенного, п-просто недо-омогание. — Он жестом предложил гостю сесть на соседнюю кровать. — Что сам-само по с-себе у-удивительно.
— Ничего удивительного, — улыбнулся Джулиус. — Богатейший опыт полетов, попутный ветер и ответственность за жизни людей.
— По-ослушайте, — Финн хитро прищурился. — Ес-есть ум-у меня два студента. Что бы ни тв-творилось вокруг, они вс-сегда где-то рядом. Чаще в эп-эпицентре. А начнешь спра-ашивать, честно см-смотрят прямо в г-глаза и несут ерунду… Прим-примерно как вы сейчас.
— Занятная история. — На каменном лице не дрогнул ни единый мускул. — Похоже, вы очень любите свою работу.
Коллоу не собирался делиться сведениями о возможностях балансирующей панели по целому ряду причин. Во-первых, он не хотел вопросов из серии «а почему вы помогли Х, но не поддержали Y?». Естественно, никому не придет в голову озвучить такое, но от этого еще неприятнее. Лишний повод шушукаться за спиной. Во-вторых, дополнительная ответственность еще не до конца уложилась в голове. Джулиус опасался, что получив отдачу в виде благодарности, превратится в наседку. Начнет снова лезть даже там, где его вмешательство не требуется. Возможно, поэтому Леди Наоко не рассказала про панель. Она всегда считала, что каждый должен набивать свои шишки.
— Лю-ублю, — согласился Финн. — Пр-и-причем, об-обе ра-аботы. Ког-когда на пе-перроне ме-эня раз-разом покинули в-все силы, я по-онял, что… до-до-олетел не сам. Это ведь бы-ыли в-вы? И те-те-теперь при-ишли мне по-по-пом-мягче сообщить, что сла-а-абакам не мес-ме-место среди пи-ил-отов?
— Нервы у вас ни к черту, — Коллоу напустил на себя суровый вид. — Может, из-за этого и следовало бы вас временно оставить на земле. Но отстранение пилотов не в моей юрисдикции, — раз. Вы справились лучше, чем я ожидал, — два. Предположения о внешней поддержке основываются исключительно на ваших умозаключениях, которые никто не станет ни подтверждать, ни опровергать, — три.
Таранис Финн шумно выдохнул и запрокинул голову. Собравшиеся было гармошкой морщины на его лбу разгладились, а дыхание выровнялось.
— Если чи-исто гип-гипотетически представить, что вн-внешняя поддержка не иллюзия, что тогда? — спросил Финн.
— Если она и не иллюзорна, то оказывалась уже непосредственно на подлете к самому Шейдивейл и вокзалу, — беззаботно сообщил Джулиус. — А вывод один: чтобы не попасться, нужно отпускать плавно.
— Спасибо, Сэр, — тихо отозвался он.
Довольный разговором, Коллоу покинул палату и полетел к выходу из здания. Беспокойное сердце звало его обратно в кабинет, таращиться на балансирующую панель и искать разгадку тайны намерений Истинного Оракула.
Глава 17. Визит вежливости
После перестановки расстояния между кроватями стали слишком маленькими для двух тумбочек.
— Давайте поставим одну на другую, — предложила Эмьюз.
— Тогда моя сверху, — безапелляционно заявила Лют.
— Я не спорю, — согласилась она.
— Ты чо такая вредная? — Зан достала из сундука карточку в блестящей рамке и прижала к груди.
— Выспалась плохо, — соврала Робин, но Эмьюз уже успела ляпнуть: «Это она еще ласковая».
— Здесь без тебя тесно было, а теперь вообще, — спокойно сообщила вторая Тень.
Девочка-дракон села на свою кровать и широко улыбнулась.
— Не переживай, я не собираюсь тут залипать, — призналась она. — Сама не в восторге.
— Почему? — удивилась Би.
Зан молча протянула той фотографию в рамке. На картинке маленького роста белокурая женщина ласково обнимала счастливую Зан, а за их спинами стояли два парня той же странной наружности, что и зеленокожая девочка.
— Это мама и братаны, — пояснила та. — Мальчишки уже взрослые и живут отдельно. Ей жутко тоскливо без меня.
— Она совсем не похожа на… дракона. — Робин вернула карточку хозяйке.
— Она и не дракон. — Зан поставила рамку на тумбочку. — Это папик у нас ящер. Мама — человек. Они в разводе. Все шло отлично, пока батя не решил меня облагодетельствовать. И так почти не виделись! Нет, он придумал круче. Заслал меня в другой мир и воткнул сюда. Даже не спросив, хочу я этого или нет.
— То есть, ты трансум? — Глаза Би заблестели. — Если бы мне предложили безопасное путешествие в другую вселенную, я бы не раздумывала.
— Приглашаю в гости, — мрачно пошутила девочка-дракон. — Если честно, мой отец местный. Он переехал в новый мир из-за работы, там и встретил маму.
— Чем он занимается? — Эмьюз с трудом представляла, что может делать здоровенный трехглавый монстр.
— Качает и продает нефть. — Зан стащила ботинки и вытянулась на кровати во весь рост. — Когда тут запасы кончились, батя перевез всю свою родню на другое место. Им без нефти никак. Папик выпивает по баррелю в день в каждую глотку, чтобы летать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: