Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1

Тут можно читать онлайн Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: sf_fantasy_city, издательство ФТМ, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 1 краткое содержание

Стальной ворон. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Екатерина Стадникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего-то стоишь. Что ты… особенный. А если сама судьба дает шанс, ты хватаешься за него обеими руками. Но не советую обольщаться. Не бывает подвигов без боли и потерь. А славы без труда и упорства.

Хэвэн Харпер. Тень, потерявшаяся в мире бескрайних джунглей. Найти ее и вернуть — достойный подвиг. Путешествие по непролазной чаще, где сам воздух ядовит, не назовешь легким.

Но тем, кто останется позади, тоже не придется сидеть сложа руки. Церковь всеми усилиями старается скрыть пропажу древнего артефакта. Затеваются недобрые дела. Первая фишка упала. Скоро посыпятся остальные.

Стальной ворон. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Стальной ворон. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Стадникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что здесь происходит? — Самая глупая реплика в подобной ситуации.

— Ничего особенного, — улыбнулся Руфус. — Объясни своему супругу как-нибудь перед сном, что на Танцоров нападать вредно.

— Отпустите его немедленно, пока я не вызвала полицию, — процедила Алиса.

— Я, собственно, не к нему, а тебе. И не из праздного интереса. — Он демонстративно придавил лежащего на земле коленом.

— Предмет разговора не связан с предъявленными ранее обвинениями? — ехидно осведомилась женщина.

— Никоим образом, — утрированно дружелюбно ответил Руф, а про себя добавил: «Чучело в бигудях».

— В таком случае идите оба в дом, нечего развлекать соседей, — приказала она.

Танцор поставил побежденного типа на ноги.

— Гораций, ты цел? Этот варвар не помял тебя? — Алиса приняла мужа в объятья и поцеловала в лоб.

— Прости, дорогая, — виновато промямлил тот.

Гораций выглядел жалким. Бедняга, оттопырив нижнюю губу, смотрел на жену со щенячьим обожанием выпуклыми влажными глазами. Он нехотя поплелся наверх к ванной замывать пятна от травы на одежде.

— В кухню, — коротко кивнула Алиса. — У вас пять минут, прежде чем я потеряю терпение.

— Остынь, — попросил Тангл. — Я сам не бьюсь в экстазе от необходимости задавать тебе вопросы. Отвечай максимально внятно, и мы больше не увидимся.

— Слушаю, — скептически бросила она.

Руф пододвинул себе стул и сел.

— Прошлогоднее расследование. Пропавшая улика. Хочу найти крестик, — без тени иронии признался Руфус.

— Зачем? — недоверчиво уточнила та.

— Жил-жил и вдруг понял, что скучаю по Найджелу Борджесу. — Озвученная причина уже не казалась такой убедительной. — Ничего не осталось на память о нем, а он воспитал меня, как отец. Неучтенная безделушка как раз подошла бы.

— Да неужто! — всплеснула руками Алиса. — Выметайся, или я вызову наряд. Теперь у меня есть муж. Не вынуждай добиваться официального запрета приближаться ко мне, маньяк!

— Не льсти себе, — отмахнулся Тангл. — Положим, с сентиментальностью перегнул. Мало ли, клюнула бы. А если я скажу, что крест неплохо зачарован и в чужих руках представляет угрозу для владельца?

— Артефакт? — выплюнула уязвленная женщина.

— Какой там? — Руф болезненно поморщился. — Глупая ерунда, но опасная. А спросят с меня, или даже с нас. Узнал поздно. Сам виноват.

Гораций украдкой пробрался в комнату.

— Я спать, — косясь на незваного гостя, сообщил он. — Не засиживайся.

— Хорошо, дорогой. — Алиса заправила болтающиеся бледные лохмы за ухо.

И эта женщина будоражила воображение? Сейчас она напоминала сутулое насекомое. Едва ли Алиса подурнела, просто сладкий туман рассеялся, освобождая место бигудям, отвратительному характеру, вредным привычкам, узловатым пальцам и глубоким морщинам. Наверное, никакой любви не было, настоящая любовь прощает и принимает расхождения с идеальным образом.

— Руфус, — она вырвала его из неспешных размышлений, — ты серьезно?

— Серьезней некуда, — отозвался Тангл. — Думаешь, я стал бы появляться на пороге твоего дома после всего, что ты сделала и… наговорила? Я, может, и «маньяк» какой, раз угодно, но не извращенец. Если тогда что-то и было с моей стороны, то давным-давно прошло. Не без помощи, правда. Судебные иски отрезвляют.

Алиса отвела взгляд. Она отрешенно распутывала пряди, накрученные на розовые пупырчатые валики. Гладкие прямые волосы стекали на плечи, не успев запомнить ни единого завитка.

— Я бы извинился перед твоим мужем за экстремальное знакомство. — Слова лились из сердца беспрепятственно и приятно. — Неловко получилось. Но не возвращаться же из-за этого? Желаю вам всего наилучшего. Если ничего про крест не помнишь, я откланяюсь.

— Постой, — тоскливо попросила она. — Не могу отпустить тебя вот так… С обидой.

— Какие обиды, помилуй? — улыбнулся Руфус, поднимаясь на ноги. — Чувство вины припозднилось, гони его в шею.

Глаза Алисы сделались влажными.

— Хочешь имя человека, кто в морге занимался трупом Борджеса? — спохватилась она. — У них там ничего не происходит, а кража — какое-никакое разнообразие. Вдруг да вспомнит?

— Отличная мысль, — согласился он. — Семейная жизнь с сообразительностью чудеса творит. Надеюсь, третий муж сделает тебя счастливой.

— А это… первый. — Женщина достала из буфета пухлую тетрадку, припорошенную мукой, и огрызок карандаша. — Он вернулся в декабре. Сказал, что был дураком, что жить без меня не хочет. Предложил начать сначала. Я согласилась.

— Здорово. — Сердце чуть заметно дрогнуло.

Руфус разом вспомнил пьяные откровения и все, что случилось после. Ему захотелось опрометью броситься вон из душного дома, где его мир переменился навсегда.

— Леди Виктория Антонова, — подало голос зеркальце из нагрудного кармана.

— Как неловко, — пробормотал Руф.

— Ответишь? — Алиса оторвала краешек страницы и свернула пополам.

— Виктория Антонова. Срочно, — повторило упрямое зеркало.

— Пожалуй. — Он жалел, что без формы Танцора нельзя призвать маску.

Достав назойливую штуковину, Сэр Тангл попытался вернуть себе невозмутимость, но не сумел.

— Здравствуйте, Леди, — произнес он отражению.

— Я не помешала? — Тень смутилась.

— Разве что немного, — исключительно из вежливости возразил Руф. — Послушайте, я сейчас не могу говорить. Свяжусь через пару минут.

— Жду, — отозвалась та и пропала.

Со стекла на Руфуса смотрело растерянное и глупое лицо. Его собственное. Алиса истолковала замешательство гостя по-своему.

— Образумился и нашел подругу себе под стать? — протягивая листок, ласково спросила она.

Руф предпочел ответить улыбкой. А вырвавшись на улицу, он стрелой взмыл вверх, жадно хватая ртом холодный влажный воздух. Зачем кому-то знать правду? В конце концов, в одиночестве нет ничего стыдного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальной ворон. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Стальной ворон. Книга 1, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x