Сюзанна Виннэкер - Самозванка
- Название:Самозванка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Виннэкер - Самозванка краткое содержание
Сможет ли Тесса изображать Мэдисон... и остановить убийцу, пока не стало слишком поздно?
Тесса — Иная. Она способна поглощать ДНК любого, к кому прикоснется и копировать его внешность. Отверженная семьей, девушка провела последние два года, обучаясь в секретном Отделе экстраординарных способностей ФБР. Когда серийный убийца нарушает покой маленького городка в Орегоне, Тесса получает задание: она должна выдавать себя за Мэдисон, местную девочку-подростка, пока убийца не объявится вновь.
Тесса ненавидит все, что связано с этим притворством — улицы, опасность, обман – но ей нравится роль обычной девушки. Став Мэдисон, она получает друзей, романтические отношения и любящую семью, за сохранение которой готова отдать все, что угодно. Среди всех этих событий, подозрений и времени, утекающего, как вода, необычный человек может сделать обычный вывод: девушка, которая может быть, кем угодно, борется за то, чтобы быть собой.
Переведено для группы: vk.com/e_books_vk.
Самозванка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дрожа, я опустилась на пол и начала подбирать осколки зеркала. Я не была достаточно осторожной, и один осколок порезал кожу моей правой ладони, создавая крошечные алые реки крови. Кто-то постучал в дверь. Я встала, мои ноги все еще дрожали, и рябь вернула меня в тело Мэдисон. Как только я завершила изменение, дверь открылась, и Девон просунул голову. Его брови нахмурились, но когда он увидел мои руки, теперь кровавые из-за зеркала, беспокойство охватило его. Девон пересек комнату и остановился передо мной, держа мои руки в своих.
— Что случилось? — спросил он. Девон смотрел на меня, будто думал, что я сделала это нарочно. Я хотела уткнуться лбом ему в грудь, но остановила себя.
— Зеркало разлетелось вдребезги, — я кивнула на осколки зеркало на полу и в мусорной корзине. Я даже не чувствовала боли, по-прежнему ощущая себя странно несвязанной со своим телом.
Девон покачал головой, его пальцы нежно гладили мои руки.
— Мы должны продезинфицировать порезы и перевязать. Я пойду, найду бинт. Оставайся здесь. Я не хочу, чтобы мама это увидела. Она достаточно переживала о тебе последнее время.
— Кто достаточно переживал в последнее время? — Линда стояла в дверях. Когда она увидела мои порезы, краска отлила от ее лица. Она нежно взяла меня за руки.
Беспокойства на лице Линды было слишком много. Я уставилась на свою ладонь. Порез выглядел меньше, чем я помнила и уже перестал кровоточить. Может моя трансформация в тело Мэдисон помогла залечить раны.
Линда молча заботилась о моей руке, но я чувствовала вопросы и беспокойство, исходящие от нее волнами. В конце концов, она закончила. Линда крепко обняла меня, чуть не задушив. Спустя мгновение я также крепко обняла ее. Похоже, один из осколков внутри меня исправился.
Закрыв глаза, я позволила себе представить, что Линда была моей настоящей мамой, что ее любовь и забота предназначались мне, а не маске, которую я надела. Я боялась дня, когда это все закончится.
— Ты должна быть более осторожной. Пожалуйста, Мэдди.
Я вырвалась из ее объятий.
— Не переживай, буду.
Глава 18
Следующим утром, после инцидента с зеркалом, Линда сопровождала меня в офис шерифа Рутледжа. Прежде чем мы вошли в здание, она остановилась и обняла меня.
— Все будет хорошо. Просто расскажи ему, что помнишь. Даже если ты думаешь, что это не важно, это может помочь полиции. Все может помочь поймать этого… этого человека, — она дрожащими пальцами заправила прядь за ухо. — Может что-то из сказанного тобой поможет им и потом все это, наконец, закончится.
Шериф Рутледж оказался невысоким, коренастым мужчиной с поредевшими рыжими волосами и рубцами на щеках. Он поднялся со стула и пожал мне руку через стол, прежде чем предложил сесть на свободный деревянный стул. Я опустилась на него.
Линда сидела в стороне, чтобы не иметь возможности влиять на меня, но ее присутствие успокаивало.
— Спасибо, что пришла сегодня, — начал шериф. — Не волнуйся. Я задам всего несколько вопросов. Если ты чего-то не помнишь, просто скажи мне. Ты не обязана отвечать.
Я кивнула и расслабилась на стуле. Глубокий, спокойный голос шерифа Рутледжа успокоил мои нервы.
Он начал с моего имени, дня рождения, и места жительства, прежде чем перейти к настоящему допросу.
— В тот день, второго марта, зачем ты пришла на озеро?
Я учила полицейские методы на уроках ОЭС, поэтому сомневалась, что его вопросы удивят меня.
— Я… я думаю, что собиралась встретиться с кем-то.
— Ты думаешь? Или ты помнишь?
— Я не помню, но знаю, что часто встречалась с друзьями на озере.
— Например, со своей подругой Анной?
— Да, — я колебалась.
— Но ты не помнишь, с кем хотела встретиться в тот день? Ты уверена? — его взгляд был резким, но не недружелюбным.
Я покачала головой и посмотрела на свои колени. Майор не хотел, чтобы полиция вмешивалась в наше расследование, так что у меня не было выбора, приходилось врать.
— Все хорошо. Доктор Фонсека сказал, что у тебя амнезия.
Саммерс провела последние несколько дней, отвлекая внимание полиции. Она один раз продемонстрировала силу своего Изменения, оставив меня и Холли такими озадаченными, что мы не могли найти нашу комнату, хотя знали каждый дюйм штаб-квартиры. Я готова поспорить, что мой допрос был бы совершенно другим без вмешательства Саммерс.
— Ты помнишь что случилось, когда ты пришла на озеро?
— Нет. Я так сильно старалась вспомнить, но все пропало, — я сделала голос дрожащим и нервно сжала руки.
Шериф нацарапал что-то в своем блокноте.
— Ты ссорилась с кем-то перед нападением? Или есть кто-то, с кем ты не ладишь?
— Кажется, нет. Я знаю, что рассталась с Райаном перед нападением, и Анна рассказала мне, что мы отделились от нашей компании друзей из-за ссоры, но я не могу вспомнить, чем она была вызвана.
Он кивнул, удовлетворенный — Анна, видимо, рассказала то же самое. Он спросил еще несколько вопросов о моих отношениях с Анной, некоторыми другими студентами, Девоном, моими родителями, но я чувствовала, что они не были особо важными. Саммерс сказала, что Майор хочет, чтобы полиция верила, что убийца не местный. Она уже начала направлять их подозрения в то русло. Если не появится ничего нового, местная полиция не будет мешать ОЭС.
Алек сосредоточенно смотрел в лобовое стекло, отстукивая пальцами рассеянный ритм по рулю.
— Слушай, мне не нравится этот фарс больше, чем тебе, но Майор прав. Это наименее подозрительно. Анна думает, что мы были на свидании, поэтому имеет смысл, чтобы мы пришли вместе.
Он действительно понятия не имел, как бы мне понравилось быть с ним на свидании, будь оно правдивым, а не еще одной ложью в нашей сложной обманной игре.
Мы остановились перед домом Франчески. Подъездная дорожка и большая часть тротуара уже были заняты автомобилями, так что нам пришлось парковаться через квартал. И это было не так уж и плохо, учитывая мрачные выражения наших лиц, которые не кричали о новой счастливой паре. Дом был больше остальных, с огромным, освещенным небольшими фонарями, крыльцом. Как только мы оказались в зоне видимости, Алек взял меня за руку. Его рука как всегда была теплой и в моем животе запорхали бабочки, когда он мне улыбнулся.
Внутри, вечеринка была в самом разгаре. Когда мы вошли, волна запахов наполнила мой нос: пиво, дым и что-то сладкое — цветы? Видимо, большинство гостей не придерживалось правила «курить на улице», и Франческа не останавливала их. К моему удивлению, она пригласила всех нас на вечеринку, хотя по-прежнему зло пялилась на меня каждый день в школе.
В углу гостиной Франческа обнимала Девона, забросив голову назад, и смеялась от того, что он рассказывал небольшой толпе. Я думала, Девон терпеть ее не мог, но видимо к вечеринкам это не относилось. Ее кожа покраснела, а глаза остекленели, будто еще один коктейль был бы уже лишним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: