Хлоя Нейл - Магия огня
- Название:Магия огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Нейл - Магия огня краткое содержание
Новая девушка. Новая школа. Старое зло.
Родители Лили отправили ее в модную закрытую чикагскую школу для супербогатых. В этом внушающем ужас университетском городке происходят странные вещи. И если бы не Скаут, ее вечно исчезающая куда-то по ночам соседка по комнате, Лили давно бы сошла с ума.
В тот день, когда Лили увидела Скаут убегающей от настоящих монстров, она узнала, что девушка входит в отколовшуюся группу подростков-мятежников. Они защищают Чикаго от демонов, вампиров и тех, кто использует темную магию. Но, к сожалению, у Лили нет собственных способностей, чтобы помочь им. По крайней мере, тех, о которых ей что-то известно…
Любительский перевод с сайта http://darkromance.ru/
Переводчики: Lontra, Amie
Бета-ридер: Liya
Магия огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джейсон настороженно посмотрел на меня.
«Ты сказала, что была в комнате с макетом?» — он перевел свой взгляд на Скаут, и на этот раз в нем был упрек, — «Ты пустила ее в комнату с моделью?»
«Я ее не впускала», — защищалась Скаут, — «Меня вообще там не было. Эту комнату обнаружили одноклассницы, они привели ее туда и заперли».
Джейсон упер руки в бок. Он явно не был обрадован.
«Посторонние знают об этой комнате?»
«Я же говорила, что ее обнаружат», — сказала Скаут, — «Не все туннели блокированы. Я говорила, что это когда-нибудь произойдет».
«Давайте не сейчас», — вмешался Майкл, — «Мы можем обсудить это в другой раз». Кажется, стало немного напряженно.
«Почему все-таки туннели?» — поинтересовалась я, — «Если Жнецы вытягивают души людей и не хотят, чтобы вы им мешали, почему бы им не вломиться через парадную дверь Св. Софии и не захватить школу?»
«Может мы и отступники», — сказал Джейсон, — «но у нас со Жнецами есть кое-что общее — мы не хотим себя обнаружить. Мы не хотим устраивать хаос, Жнецы могут красть души и здесь, не привлекая внимания общественности».
«Пожалуй, людям бы это не понравилось», — сказала я.
«Точно», — согласилась Скаут, — «Жнецы не хотят, чтобы их упекли в сумасшедший дом, или в лабораторию для опытов. Поэтому мы держим нашу борьбу подальше от посторонних глаз. Мы держимся под землей. Обычно мы без проблем с этим справляемся, но в последнее время они стали более агрессивны… Агрессивнее, чем обычно», — пробормотала она.
Я вспомнила, что Скаут говорила о своем долгом и изнурительном лете. Страшно представить, что могут устроить подростки наделенные магией.
«Они активизировались в последнее время», — сказал Джейсон, — «Мы считаем, что они к чему-то готовятся».
В комнате наступило молчание, трое из нас, возможно, задумались, к чему же готовятся Жнецы. Они посмотрели на меня в ожидании, надеясь на какую-нибудь реакцию — слезы, недоверие или энтузиазм. Но у меня еще оставались вопросы.
«А вы ждете этого?» — спросила я.
«Чего именно?» — Скаут склонила голову на бок.
«Отказа от магии», — я вытянула ноги и зарылась поглубже под одеяло — здесь так же холодно, как в Св. Софии, — «Я имею в виду, в этом есть свои плюсы и минусы, не так ли? Сейчас вы наделены силой. До того как вы повзрослеете, вы привыкаете к магии, но вам придется все бросить. Это вас не тревожит?»
Они переглянулись.
«Так оно и есть», — спокойно сказала Скаут, — «Сейчас магия является частью нас, но она не всегда будет с нами».
«Но и не будет полуночных встреч с несносными Жнецами и с Посвященными из Универа, счастливыми обладателями магии».
Скаут удивленно приподняла бровь при этой мини-тираде Джейсона.
«Я знаю. Не сейчас», — сказал Джейсон.
Я решила, что не все так гладко в Третьем Анклаве.
«Итак, тот парень послал в меня проклятье. Ты сказала, его зовут Себастьян. Он Жнец?»
Скаут кивнула.
«Он самый».
«Он что-то сказал, перед тем как сразил меня. Что именно?»
«Ad meliora», — ответил Майкл, — «Это по латыни. Означает «все к лучшему».
Мои брови вопросительно поползли вверх.
«Я полагаю, это их девиз?»
«Да, ты права», — сказала Скаут, — «Они думают, что мир станет лучше, если они сохранят свою магию. Они считают себя элитой, и все остальные у них в долгу. Выживают сильнейшие».
«Скорее выживают глупейшие», — проворчал Джейсон. Он посмотрел на часы, а потом на Майкла, — «Нам пора идти», — сказал он, взглянув на меня, — «Извини, что оставляем тебя. У нас еще дела в академии после обеда».
«Нет проблем. Спасибо, что зашли. И спасибо за цветок».
Он засунул руки в карманы и улыбнулся мне.
«Нет проблем, Паркер. Рад, что ты вернулась к жизни».
Я улыбалась ему в ответ, пока Скаут не прочистила горло, чтобы привлечь мое внимание.
«Я тоже пойду», — сказала она, снимая со спинки стула объемный пуховик. Скаут натянула его и застегнула на кнопки. Белый пуховик доходил ей до колен, поэтому казалось, что кроме него на ней только колготки и ботинки Доктор Мартинз на толстой подошве, с ремешком вокруг щиколотки.
«Ты похожа на снеговика».
Скаут закатила глаза: «Сегодня на улице прохладно. Не всех ждет теплое и уютное жилище».
Я свернулась калачиком в постели, надеясь, сохранить как можно больше тепла, и мечтая скорее добраться до содержимого шкафчика в моей комнате.
«Поправляйся», — сказал Майкл, постучав костяшками пальцев по спинке кровати. Полагаю, это был более брутальный эквивалент объятий. И все равно я была тронута.
Я ему улыбнулась.
«Думаю, мы скоро увидимся».
«И надеюсь, при более удачных обстоятельствах», — он покосился на Скаут, — «Грин».
Она закатила глаза.
«Гарсия».
Когда Скаут снова повернулась ко мне, она улыбалась.
«Я позвоню тебе завтра».
Я кивнула.
Все трое собрали свои вещи, я сжала кулаки, от нетерпения задать последний вопрос. Вообще-то, я боялась его задавать. У меня взмокли ладони, но я пересилила себя.
«Джейсон».
Все трое обернулись.
Джейсон удивленно приподнял брови.
«Да?»
«Можно тебя на секунду?»
«Да, конечно», — он поправил рюкзак на плече и переглянулся со Скаут и Майклом. Скаут сделала удивленные глаза, но Гарсия подтолкнул ее к выходу.
Когда дверь за ними закрылась, Джейсон обратился ко мне.
«Все в порядке?»
«О, да», — я сосредоточенно изучала одеяло, пока не решилась посмотреть в его кристально-голубые глаза.
«Знаешь, я просто хотела сказать спасибо. За то, что вытащил меня из подвала. Если бы не ты и Скаут…»
«Ты бы, во-первых, не получила этот удар», — закончил он.
Я начала было говорить, но замолчала, так как с этим не поспоришь.
«Я рад, что ты в порядке», — мягко сказал он, — «Не знаю, важно ли это, но я всегда рад помочь, Лили».
Мне понравилось, как он произнес мое имя, будто это не набор букв, а слово с большим значением.
Лили.
«Я хотел сказать, что меня не радует, что ты влипла в это — особенно не имея магической защиты», — он склонил голову набок, — «Хотя я слышал что-то о шлепанцах».
«Скаут разочаровалась в моих оборонительных действиях?»
Он скрестил руки на груди.
«Впечатляющая оборона. Я имею в виду, для того кто считает кусок резины своим техническим преимуществом…»
«Ладно, Шеферд. Ты высказал свои соображения».
«Я?» — спросил он с полуулыбкой.
Оказывается, полуулыбка Джейсона еще более убийственна, чем полная улыбка с ямочками на щеках. Полуулыбка получалась более ленивой и почти до смешного прекрасной.
«Ты меня убедил», — наконец, сказала я.
Какое-то время мы молча смотрели друг на друга, пока он не кивнул в сторону двери.
«Я, наверное, присоединюсь к Скаут и Майклу?»
Он задал вопрос так, будто не хотел уходить, но боялся мне надоесть. Сердце бешено забилось в груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: