Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
- Название:Город священного огня (др. перевод) (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) краткое содержание
– ΕRCHOMAI, – СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН. Я иду. В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить – может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»! Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk
Город священного огня (др. перевод) (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тише. – Она поцеловала его в макушку. От него пахло детской пудрой и слезами. – Дрю, хватайся за пояс. Мы пойдем в офис. Там мы будем в безопасности.
Она послушно взялась за оружейный пояс своими маленькими ручками; девочка уже перестала плакать. Сумеречные охотники много не плакали, даже в восьмилетнем возрасте.
Эмма повела их в коридор. Звуки снизу ухудшились. Крики продолжались, вой углубился, стекло разбивалось, громче скрипели балки. Эмма прокралась вперед, прижимая Тавви, бормоча снова и снова, что все будет хорошо, он в безопасности. Окна стали встречаться чаще, солнце яростно прорывалось сквозь них, едва не ослепляя.
Она была ослеплена: паникой и солнцем; это было единственным объяснением ее ошибке при следующем повороте. Девочка свернула по коридору, и вместо того, чтобы оказаться в нужном месте, она встала у широкой лестницы, ведущей в фойе и к большим двойным дверям, служившим входом в здание.
Фойе полнилось Сумеречными охотниками. Некоторые, знакомые ей как Нефилимы лос-анджелеского Конклава, были в черном, другие в красном снаряжении. Ряды статуй были опрокинуты, разбившись на кусочки и осыпав пыль на пол. Окно, открывающее вид на море, разгромили, куски стекла и кровь были повсюду.
Эмма почувствовала тошноту в животе. Посреди фойе стоял высокий парень в алом. Это был светлый блондин, практически с белыми волосами, его лицо было будто высеченным мраморным ликом Разиэля, только и без капли милосердия. Его глаза были угольно-черными, в одной руке он нес меч с рисунком звезд; в другой – чашу из мерцающего адаманта.
Вид чаши защекотал память Эммы. Взрослые не любили обсуждать политику при юных Сумеречных охотниках, но она знала, что сын Валентина Моргенштерна взял себе другое имя и поклялся отомстить Конклаву. Она также знала, что он создал чашу, противоположную Кубку Ангелов, превращающую охотников в злых, демонических существ. Девочка слышала, как мистер Блэкторн звал злых Сумеречных охотников Омраченными; лучше умереть, чем стать таким.
Значит, это он. Джонатан Моргенштерн, которого все величали Себастьяном – оживший персонаж из сказок, рассказываемых, чтобы пугать детей. Сын Валентина .
Эмма положила руку на затылок Тавви, прижимая его лицо к своему плечу. Она не могла двинуться с места. Казалось, будто к ее ногам были привязаны свинцовые грузы. Себастьяна окружали Сумеречные охотники в красных и черных одеяниях, а также таинственные персоны в темных плащах – может, тоже охотники? Сказать наверняка было невозможно – их лица скрывались за капюшонами. Марк был вместе с ними, один из Сумеречных охотников в красном наряде завел ему руки за спину. Кинжалы лежали у ног парня, а тренировочная форма была заляпана кровью.
Себастьян поднял руку и поманил длинным бледным пальцем:
– Приведите ее.
В толпе послышался шорох, и вперед выступил мистер Блэкторн, таща за собой Катерину. Она боролась, била его руками, но мужчина был слишком силен. Эмма недоверием и ужасом смотрела, как он опустил ее на колени.
– Теперь, – сказал бархатным голосом Себастьян, – выпей из Демонической чаши смерти, – и он надавил краем чаши на ее губы.
Тут-то Эмма и узнала, что это был за душераздирающий вой, раздающийся ранее. Катерина пыталась освободиться, но парень был сильнее; он влил содержимое чаши сквозь стиснутые зубы женщины, та ахнула и проглотила. Затем мистер Блэкторн позволил ей вырваться из его хватки. Он и Себастьян рассмеялись. Катерина упала на землю, ее тело забилось в конвульсиях, и из ее горла раздался короткий крик – даже хуже, она взвыла от боли, будто ее душу вырывали из тела.
По комнате прошелся смешок; Себастьян улыбнулся, в нем было что-то жуткое и красивое, такими бывают ядовитые змеи или белые акулы. По бокам его охраняли два компаньона: женщина с седеющими коричневыми волосами и топором в руках, и некая высокая личность, полностью скрытая за черным плащом. Ни одна часть его тела не выглядывала, лишь темные ботинки, виднеющиеся под кромкой мантии. Только его высота и ширина наводили на мысль, что под ней вообще скрывался мужчина.
– Это последний Сумеречный охотник в этом Институте? – спросил Себастьян.
– Есть еще мальчишка, Марк Блэкторн, – сказала рядом стоящая женщина, указывая на него. – Он уже достаточно взрослый.
Глава Омраченных посмотрел на Катерину, переставшую биться в конвульсиях и тихо лежавшую, ее темные волосы спутались на лице.
– Вставай, сестра Катерина, – сказал он. – Приведи ко мне Марка Блэкторна.
Эмма, словно приросшая к полу, наблюдала, как женщина плавно поднялась на ноги. Всю ее жизнь Катерина работала наставницей в Институте; она была их учительницей, когда родился Тавви, когда умерла мама Джулса, когда Эмма впервые занялась физической подготовкой. Учила их языкам, перевязывала раны и облегчала боль от царапин, дала им их первые оружия; она была частью семьи. Но теперь она встала с пустыми глазами на лужу крови на полу и потянулась за Марком.
Дрю ахнула, возвращая к себе внимание Эммы. Девочка развернулась и вручила ей Тавви; Дрю покачнулась, но быстро вернула равновесие, крепко обхватывая младшего брата.
– Беги, – сказала Эмма. – Беги в офис. Скажи Джулиану, что я скоро буду.
Что-то в ее тоне намекало, что спорить не стоит. Друзилла еще крепче прижала брата и побежала, ее босые ноги тихо зашлепали по полу коридора. Эмма вновь развернулась и уставилась на разворачивающуюся катастрофу. Катерина стояла за Марком, толкая его вперед, прижимая кинжал к месту меж его лопатками. Он споткнулся и чуть не упал перед Себастьяном; теперь Марк находился ближе к ступенькам, и Эмма четко видела признаки борьбы. На его руках и запястьях виднелись защитные раны, на лице порезы. Без сомнений, времени на исцеляющие руны не было. Его правая щека была в крови. Себастьян посмотрел на него, губы раздраженно изогнулись.
– Этот не чистокровный нефилим. В нем течет кровь фей, не так ли? Почему меня не проинформировали?
Послышался шепот. Женщина с коричневыми волосами сказала:
– Значит ли это, что чаша не сработает на нем, мой лорд?
– Это значит, что он мне не нужен.
– Мы могли бы забрать его в соляную долину, – ответила она. – Или на высоты Идумея, использовать его как жертву для удовольствия Асмодея и Лилит.
– Нет, – медленно сказал Себастьян. – Нет, я не думаю, что было бы мудро так поступать с тем, в ком течет кровь фей.
Марк плюнул в него.
Парень выглядел пораженно. Он повернулся к отцу Джулиана.
– Усмири его. Если желаешь, нанеси пару увечий. Мое терпение к твоему полукровному сыну не безгранично.
Мистер Блэкторн вышел вперед, держа в руках шпагу. Лезвие уже было окрашено кровью. Глаза Марка расширились от ужаса. Шпага замахнулась…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: