Андрей Гальперин - Лезвие страха
- Название:Лезвие страха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Гальперин - Лезвие страха краткое содержание
Вторая книга Лаоры
Лезвие страха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аттон спокойно допил пиво и улыбнулся.
– У меня есть свои счеты с Империей, Молли. Мне все равно, чем сейчас заняты солдаты ночи, я приехал в столицу по личному делу, и обратился к тебе лишь потому, что ты единственный человек в этом городе, кто сможет мне помочь.
– И ты хочешь попросить у меня помощи?
– Да, Молли. Я хочу просить твоей помощи.
– В прошлом, Птица-Лезвие, между тобою и Тихим Домом имелись некие существенные разногласия, уж позволю тебе об этом напомнить. Более того, ты убил моих людей. Общим счетом – семь человек. Ты увел у меня Ирэн, мою любимую девочку, а потом бросил ее умирать в Фалдоне… И убил ее спустя несколько лет собственноручно… Ее смерть до сих пор лежит тяжелым камнем на моей душе. Но ведь ты же не испытываешь подобных чувств? Ты злобный, жестокий и равнодушный подонок, Птица-Лезвие.
– Да, Молли. Только не злобный… К тому же никогда не претендовал на персональную святость, и позволю себе заметить – твоя приемная дочь трижды пыталась меня убить. Причем дважды из-за денег. И бросил я ее в лесу только когда узнал, что она просто обокрала меня.
– Не имеет значения… Ты прекрасно знал кто она. Поэтому я задам тебе вопрос – почему ты решил, что я стану помогать тебе в чем-либо?
– Мы можем решить этот вопрос, Молли. Все плохое что между нами было в прошлом. Ты можешь помочь мне, а возможно, что и я смогу помочь однажды Тихому Дому.
– И что же тебе нужно, Птица-Лезвие? – Большая Ма положила в огромное блюдо куски мяса, залила сверху соусами, присыпала овощами и выставила на стол. Аттон подцепил ножом кусок побольше и принялся за еду. Молли, вытирая руки об край своей цветастой накидки, присела напротив. Прожевав необычайно вкусное мясо, Аттон запил пивом и с восхищением проговорил:
– Это восхитительно, Молли! Я не ел так с тех пор, как покинул дом своего дяди в Норке.
Женщина растянула толстые губы в подобии улыбки и проворчала:
– А то… Ирэн тебе конечно же такого не готовила?
Аттон отрицательно покачал головой.
– Все, на что была способна Ирэн – это запечь в глине краснохвостую ворону вместе с перьями. Жуткая гадость, между прочим… – Аттон выбрал еще один кусок и продолжил трапезу. Большая Ма некоторое время молча наблюдала за тем, как он есть, а затем спросила:
– Ты так и не сказал мне о том, что же тебя привело тебя в столицу.
Аттон отложил нож в сторону, обтер ладонью жир с губ и проговорил:
– Мне нужно найти одного человека. Это раз. Мне необходимо попасть во дворец. Это два.
– Всего-навсего? И для чего же тебе старушка Молли? С твоими умениями ты мог бы сделать и первое, и второе не прибегая к помощи Тихого Дома.
– Мне нужен не простой человек, Молли…
– Сейчас ты скажешь, что тебе нужно не просто попасть во дворец, а прямо в покои императора…
– Почти. Мне нужно попасть в сокровищницу.
– Ого… А почему не к Господу нашему Иллару за пазуху? Ты решил ограбить казну Империи? Вынуждена тебя разочаровать – это невозможно.
– Я не знаком с этим словом, Молли. И я обещаю тебе, если мне удастся попасть в сокровищницу – часть из того, что я вынесу будет твоей.
Молли подперла толстую щеку могучим кулаком и задумалась. Аттон молча доел мясо и внимательно посмотрел на хозяйку.
– Ты ничего не теряешь, Молли. Если меня схватят – я не выдам никого даже под самыми страшными пытками, и ты это знаешь. Если у меня получится – ты станешь еще немного богаче.
Большая Ма сверкнула глазами из под густой пряди волос.
– Я не верю в то, что ты просто хочешь ограбить Императора. Ты не вор, и это очевидно также, как и то, что солнце садится на западе. Тебе нужно в сокровищнице что-то другое. Что, Птица-Лезвие?
– Всего-навсего некая безделушка, небольшая звезда из темного металла. Не представляющая особой ювелирной ценности к тому же…
– Неужели? И какую ценность тогда имеет эта самая безделушка?
Аттон опустил глаза и ответил:
– Мне нет никакого резона обманывать тебя, Молли. Я серьезно запутался в своих собственных суждениях, меня преследуют какие-то странные люди, меня подставляют, пытаются убить и рассказывают про меня странные вещи… Я плохо сплю по ночам из-за ужасных голосов, что раздаются прямо вот здесь, – Он коснулся лба и продолжил, – Мой отец сгинул ради идеи, которую я не понимаю, мой бывший хозяин распоряжался мною как марионеткой, да и теперь я иногда чувствую, как кто-то подергивает тонкие нити, заставляя меня делать то, чего бы мне не хотелось. Я уже не тот наемник, Молли, которым был раньше. Когда-то, возможно, я переступил некую черту, за которой перестал быть самим собой. Я мог бы записаться в армию или продолжать водить торговые караваны, мог бы просто исчезнуть где-нибудь в горах и заняться разведением скота, но что-то внутри меня не дает мне успокоится, гонит куда-то вперед. Это меня угнетает, Молли. Я хочу избавится от этого наваждения. И думаю, что когда я найду эту звезду, я многое пойму.
– И для этого ты готов совершать самые невообразимые, самые безумные поступки?
– Да, Молли.
Женщина задумчиво смахнула тряпкой крошки со стола и проговорила:
– Я не знаю чем помочь тебе, Птица-Лезвие. Уже много лет мы не держим своих людей в замке, это всегда была вотчина Круга.
– Но у тебя должны быть карты и расписания караулов, не так ли?
– Возможно, Птица-Лезвие, возможно. Я обдумаю твое предложение. Что за человек, которого ты хочешь отыскать?
– Это забринец. Один из сыновей Семерки.
Молли насторожено покосилась на него и пробурчала:
– Час от часу не легче… Ты не можешь ставить себе задачи попроще, воин? Тихий Дом давно не имеет дел с этими сумасшедшими. Они слишком непредсказуемы и опасны.
– Этот забринец состоит на службе у некоего знатного вельможи…
Молли пожала плечами.
– Да, есть один такой… Поговаривают, что он ренегат… Не знаю, кому именно он служит, но пользуется авторитетом на том берегу реки. Ему подчиняются многие из бывших карателей, и по слухам, он платит большие деньги…
– Как его зовут, Молли?
– Его зовут Москит. Его настоящее имя не выговорить даже глашатаю с площади Звезд.
Глава 52
В стороне от оживленных городских кварталов, отделенный от суеты, вони и шума большого города надежной стеной, среди прекрасного сада возвышался украшенный тремя изящными башенками большой дом, принадлежавший некогда самой Мариэтт, любимой фрейлине императора Альфреда Одиннадцатого Гениального. Дом строился исходя из вкусов того времени – небольшие уютные залы, отделанные розовой плиткой, высокие потолки, широкие окна с богатыми витражами, и никакого излишества в виде горгулий на фронтонах или безвкусных бронзовых украшений, столь характерных для построек позднего периода Новой Империи. В течении нескольких столетий дом переходил из рук в руки, но изысканная архитектура его сохранялась, никто из новых хозяев не посмел нарушить строгой гармонии. Из многих домов того времени к эпохе правления Императора Конрада Четвертого лишь эта усадьба добралась в своем первоначальном виде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: