Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows
- Название:Harry Potter and the Deathly Hallows
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows краткое содержание
Harry Potter and the Deathly Hallows - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Но это, видимо, был патронус! - сказала она. - Вы видели, кто вызвал его? Вы кого-нибудь видели? И он привёл вас к мечу! Невероятно! И что случилось дальше?
Рон рассказал, как он увидел Гарри, прыгающим в озеро, и ждал его появления обратно, как он понял, что что-то неладно, нырнул, спас Гарри и потом вернулся за мечом. Он добрался до открытия медальона, но тут смутился, и Гарри пришлось вмешаться.
- …и Рон ударил его мечом.
- И… и он был уничтожен? Так просто? - прошептала она.
- Ну, он… оно кричало, - сказал Гарри, глянув на Рона. - Вот.
Он бросил медальон ей на колени. Гермиона осторожно подняла его, и осмотрела его разбитые окошки.
Решив, что теперь это безопасно, Гарри снял заклятье щита взмахом палочки и повернулся к Рону.
- Ты говорил, что сбежал от Охотников с палочкой в запасе?
- Что? - спросил Рон. - О, да.
Он рывком открыл карман своего рюкзака и достал оттуда короткую, тёмную палочку. - Вот, я подумал, что никогда не помешает иметь запас.
- Ты был прав, - сказал Гарри, протягивая руку. - Моя сломана.
- Ты шутишь? - удивился Рон. В этот момент Гермиона поднялась, и он с опаской посмотрел на неё.
Гермиона положила уничтоженный хоркрукс в вышитую бисером сумку, потом забралась в свою постель и легла, не говоря больше ни слова. Рон передал Гарри новую палочку.
- Думаю, лучшее, на что ты можешь сейчас рассчитывать, - прошептал Гарри.
- Да, - ответил Рон. - Могло быть и хуже. Помнишь птиц, которых она наслала на меня?
- Я ещё ничего не решила. - Из-под одеял донёсся приглушенный голос Гермионы, но Гарри видел, что Рон улыбался, вытаскивая из рюкзака свою каштановую пижаму.
Глава двадцатая. Ксенофилиус Лавгуд

Гарри и не ожидал, что за ночь Гермиона сменит гнев на милость, поэтому не был удивлен тому, что её единственным средством общения на следующее утро были лишь мрачные взгляды и подчёркнутое молчание. Рон, в знак затянувшегося раскаяния, отвечал на это сдержанным и неестественно угрюмым поведением в её присутствии.
На самом деле, когда все трое были вместе, Гарри чувствовал себя единственным искренним человеком среди наёмных похоронных плакальщиков. Но в те немногие минуты когда Рон находился наедине с Гарри (таская воду и собирая грибы в подлеске), он становился бесстыдно веселым.
- Кто-то помог нам, - беспрестанно говорил он. - Кто-то послал эту лань. Кто-то на нашей стороне. Мы уничтожили один Хоркрукс, приятель!
Воодушевлённые открытием медальона, они вернулись к обсуждению возможного местонахождения других Хоркрусов, хоть и часто разговаривали об этом раньше. Гарри был настроен оптимистично, уверенный в том,что новые успехи превзойдут первые. Даже угрюмость Гермионы не могла повредить его жизнерадостному настрою. Неожиданное улучшение в их судьбе, появление таинственной лани, возвращение меча Гриффиндора, и, самое главное, возвращение Рона, сделали Гарри таким счастливым, что ему было трудно сохранять постное выражение лица.
Чуть позже, днем, они с Роном вновь избежали мрачного присутствия Гермионы и, под предлогом поиска несуществующей черники в облетевших кустах, продолжили обмен новостями. Гарри наконец удалось рассказать Рону обо всех его и Гермионы скитаниях, вплоть подробностей событий в Годриковой лощине. Рон пополнял сведения Гарри обо всех происшествиях в волшебном мире за время его отсутствия.
- … и как вы узнали о Табу? -спросил он Гарри, после того, как рассказал о множестве безнадежных попыток маглорожденных, избежать Министерства.
- Что?
- Ты и Гермиона прекратили называть Сам-Знаешь-Кого по имени!
- О, это просто плохая заразная привычка. - отмахнулся Гарри. - Но мне не сложно называть его и В…
- НЕТ! - заорал Рон, заставляя Гарри от испуга отскочить в кусты, а Гермиону, до их появления полностью поглощённую книгой,
бросить на них сердитый взгляд.
- Извини, - протянул Рон, вытаскивая Гарри из зарослей ежевики, - но на это имя было наложено заклятье, Гарри, так они
выслеживают людей! Использование этого имени разрушает защитные чары, и производит в некотором роде магическое возмущение - так они нашли нас на Тоттнем Корт Роад!
- Потому что мы произнесли его… имя?
- Именно! Ты должен отдать им должное, в этом есть смысл, только люди, которые могли сравниться с ним по силе, вроде Дамблдора, могли осмелиться произнести его. Теперь они наложили на него табу, любого, кто скажет его вслух, можно будет выследить - быстрый и легкий способ найти членов Ордена! Они едва не вычислили Кингсли…
- Ты шутишь?
- Ага, стая Пожирателей Смерти зажала его в угол, как сказал Билл, но в драке он смог выбраться. Теперь он в бегах, равно как и мы. - Рон задумчиво почесал подбородок концом палочки. - Ты не считаешь, что это он мог послать лань?
- Его Патронус - рысь, мы сами видели его на свадьбе, помнишь?
- Ах да…
Они пошли дальше вдоль живой изгороди, прочь от палатки и Гермионы.
- Гарри… ты не думаешь, что это мог быть Дамблдор?
- Что Дамблдор?…
Рон выглядел немного смущённым, но тихо продолжил:
- Дамблдор… та лань? Я имею в виду, - Рон искоса посмотрел на Гарри, - он последним держал настоящий меч, не так ли?
Гарри не высмеял Рона, потому что он очень хорошо понимал желание, стоявшее за этим вопросом. Мысль о том, что Дамблдору удалось вернутся к ним, что он наблюдал за ними, была невыразимо обнадёживающей. Он покачал головой.
- Дамблдор умер, - бросил он. - Я видел, как это произошло, я видел тело, он определённо мёртв. В любом случае, его патронус - феникс, не лань.
- Патронус может измениться, разве нет? - спросил Рон. - Патронус Тонкс изменился, верно?
- Да, но если бы Дамблдор был жив, почему он не появился? Почему он просто не передал нам меч?
- " Найди-Меня ", - продолжил Рон. - По той же причине, по которой он не отдал его тебе, пока был жив. По той же причине, по которой он оставил тебе старый снитч, а Гермионе книжку детских сказок.
- И что есть что? - спросил Гарри, поворачиваясь к Рону, чтобы посмотреть в его лицо, на котором застыло отчаяние ответа.
- Я не знаю, - бросил Рон. - Иногда, будучи измотан, я думал, что он смеялся - или просто хотел всё усложнить. Но я так больше не думаю, уже нет. Он знал, что делает, когда оставил мне Делюминатор, не так ли? Он… хм… - уши Рона стали ярко-красными, он сосредоточился на пучке травы под ногами, - он, должно быть, знал, что я убегу от тебя.
- Нет. - поправил его Гарри. - Должно быть, он знал, что ты в любом случае захочешь вернуться.
Рон выглядел благодарным, но все ещё смущённым. Отчасти для того, чтобы сменить тему, Гарри сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: