Глен Кук - Помощники Ночи
- Название:Помощники Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-038734-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Помощники Ночи краткое содержание
По миру, где земли людей граничат с темными королевствами Порождений Ночи – демонов, оборотней, чернокнижников… По миру, окруженному ледяными стенами, которые век за веком медленно продвигаются вперед, отвоевывая у людей все новые земли для Ночи… Однако защитники Света разобщены, погрязли в бесчисленных религиозных войнах и НЕ СПОСОБНЫ противостоять нашествию Тьмы. Так было – пока в одной из двух враждующих человеческих империй не появился юный воин Элс, обладающий даром убивать ЛЮБОЕ порождение Ночи…
Помощники Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Ты наложила новые заклинания и повесила новые обереги на двери и окна, – прошептал насытившийся Элс, лежа с заключенной в его объятиях Анной.
– Что-то пыталось проникнуть внутрь. Ворожея не поверила, что такое может случиться здесь, но деньги взяла.
– Не может произойти в Бросе?
– Именно.
– Какие дураки.
– Они полагают, что с приходом ночи темнота не окутывает город.
– Заклинание новое?
– Я нашла женщину с отличными рекомендациями.
– Которая не принимает своих клиентов всерьез.
– Я не вчера родилась. Сонса – не купель добродетели, милый.
– Хорошо.
– Ты думаешь, это из-за тебя? Кто-то хочет шпионить за мной так, чтобы следить за тобой?
Элс не мог ее переубедить.
– О, Боже! Змий все еще жив. – Анна потянулась и прижалась к нему. – Да, у женщины всегда есть работа. Но на сей раз я приручу монстра.
До Анны Моциллы Элс познал лишь одну женщину. Жену. Она покорилась. Она сносила все, поскольку таковы были ее участь и долг. Жена всегда оставалась бесстрастной.
А Анна всецело и полностью отдавалась чувствам. Чаще даже больше, чем сам Элс.
– Я могла бы стать великой блудницей. Если бы могла спать с незнакомцами. Я бы занималась двадцать раз на дню, хватай у тебя сил, – заявила она.
– Я уже не так молод, как когда-то, – возразил Элс.
– Ты никогда не был настолько юн, мистер. Замолчи. Приступай к делу.
Элс полагал, что Фэррис Рэнфроу действительно следил за вдовой Моциллой, которая убедила свих соседей в том, что прибыла из Апариона. Они ей не верили. Как полагали соседи Анны, она родилась на дальнем севере, где-то у южных границ империи Грааля. Именно у дома Анны Элс отрывался от преследовавших его людей. Или же оставлял шпионов наедине с опасениями, что он и в самом деле ушел от них.
Этой ночью Элс никуда не пошел. Никуда, где бы ни было Анны…
Он приступил к обходу сразу же после того, как вернулся в цитадель Бруглиони.
– Вы сами должны заботиться об этом, господин Фон. Я не всегда буду здесь, чтобы принимать за вас решения, – отрезал Элс после того, как ему пришлось разобраться с некоторыми досадными мелочами.
Мадам Ристоти была не из робкого десятка.
– Господин Хэхт. Как насчет моей просьбы о помощниках? У меня слишком много ртов, которых надо кормить, и слишком мало рук для приготовления пищи.
– Вам предоставили трех новых людей. Вы знаете, что делать. Распределите работу между ними. Не благодарите меня. Скажите спасибо моему деведийскому счетоводу. Он может убедить Палудана в чем угодно. По мнению Палудана, цифры – это нечто волшебное. Ваш бюджет на закупку продуктов возрастет на шестьдесят процентов. Поэтому начните готовить что-нибудь кроме рагу из репы.
– Но им же оно вроде нравилось, разве нет?
– Именно настолько, насколько вам этого хотелось.
– Что ж, по крайней мере, столь редкое в наше время проявление симпатии.
– Симпатия тут ни причем. Дядя Дивино сказал Палудану, что если он и дальше будет кормить прислугу этими помоями, то скоро они все от него сбегут. Город готовится к войне. Рабочие вполне могут найти занятие.
– Вот вы где, сэр.
– Поло, а я уж начал думать, куда же ты запропастился.
– Сэр? – Поло не понимал, что его преданность принципату Бруглиони бросалась в глаза.
– Ничего, – сказал Элс.
– Э… Палудан хочет вас видеть. Он какой-то расстроенный. Но вряд ли в том ваша вина.
– Тогда, полагаю, лучше узнать, чего он хочет.
Цитадель переменилась. Уборку помещений почти завершили. Ремонтные работы по восстановлению крепости также близились к концу. Залы, которые до этого были мрачными и лишенными человеческого присутствия, теперь оживились многочисленными членами семьи, вернувшимися из деревень.
Поло направился к личным покоям Палудана.
– С ним там может быть его любовница. Притворитесь, что не видите ее, – прошептал он.
– У него есть любовница? – Элс не верил слухам. Ему казалось, что если это и была правда, то разговоров бы велось гораздо больше.
– Метресса появляется у всех, кто достигает определенного положения. Это одна из составляющих статуса. Чем выше общественное положение, тем лучше любовница. Когда достигают действительно высоких постов, количество метресс возрастает до двух. А у Патриарха их целых три! Они родили ему четыре или пять детей. Но знающие люди говорят, что Великий предпочитает мальчиков.
– А разве священники не должны соблюдать обет целомудрия?
– Об этом правиле вспоминают только в конце жизненного пути.
– Правда? А откуда берутся женщины? – «И почему Родриго Колони не обзавелся любовницей? Сейчас он был бы жив», – подумал Элс.
– Откуда только возможно, – пожал плечами Поло. – Принципат спит с Кармеллой Дометией, женой его слуги Гондольфо. Она является его любовницей с тех пор, как ей исполнилось двенадцать. Донето устроил ее брак. Нянчился с обоими ее детьми. Он следит за тем, чтобы жизнь Гондольфо была хорошей, хотя последний проводит почти все время в Восточной империи в качестве агента Бенедокто. Где, несомненно, у него есть своя метресса.
– Женщины, подобно солдатам, приходят в Брос в поисках счастья, – добавил Поло, чуть погодя.
– И таким образом в Бросе существует нескончаемый запас рабочих, военных и потаскух.
Поло не проявлял сочувствия.
– Мужчины продают мышцы. Женщины – тело. Если они красивы, представительны и умеют ублажить мужчину, то бедствовать не будут.
Поло слегка постучал в двери, ведущие в покои Палудана.
– Сэр, это Поло. И капитан Хэхт. – Услышав разрешение войти, Поло открыл дверь.
Если в покоях у Палудана и находилась женщина, он весьма искусно ее спрятал.
– Капитан Хэхт, спасибо, что пришли. – Как будто у Элса был выбор.
Вопреки самому себе Палудан начал приобретать человеческие манеры.
– Сэр.
– Наступил горький день. Я не хотел, чтобы он наступал, но предотвратить его не мог.
– Сэр?
– Дивино говорит, что тебя пора удалить из цитадели. Дабы ты сосредоточился на подготовке к войне. Я не хочу тебя отпускать. Так у меня не будет больше поводов для оправданий. Дядя Дивино станет вспоминать твое имя всякий раз, когда я пущу что-нибудь на самотек.
– Я делал лишь то, для чего вы меня наняли.
– Никто с этим не спорит. Ты оказал нам неоценимую услугу.
– Надеюсь.
Палудан собрался с духом. То, что он собирался сказать, было для него нелегким делом.
– Вас нам будет не хватать, капитан. С вами рядом я всегда чувствовал себя неудобно, но ваше присутствие всегда оказывало положительно влияние. Вы принесли в нашу семью надежду и честолюбие. Ценный дар. Отправляйтесь в Коллегиум со спокойной душой: я постараюсь вести себя как взрослый человек, у которого появилась ответственность за семью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: