Лорел Гамильтон - Поцелуй теней

Тут можно читать онлайн Лорел Гамильтон - Поцелуй теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй теней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-034471-6, 5-9713-1915-9, 5-9578-3285-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорел Гамильтон - Поцелуй теней краткое содержание

Поцелуй теней - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поклонники Аниты Блейк!
Не пропустите!!!
Перед вами – новая сага знаменитой Л.К.Гамильтон и новая героиня – Мередит Джентри, бежавшая принцесса темных фейри, которая стала в нашем мире частным детективом по расследованию паранормальных и магических преступлений.
Но теперь прошлое вернулось.
Посланцы из королевства фейри наконец отыскали Мередит.
Чего они хотят?
Примирения с "блудной феей" – или ее смерти?!
Мередит понимает – время страха закончилось.
Настало время сражаться!

Поцелуй теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я втянулась обратно в щиты, закрыла их туго.

– Они за много миль отсюда.

– Тогда как они навели заклинание раздора?

– Моя тетка умеет шептать ночному ветру, и он уже находит цель.

– Из Иллинойса?

– На это может уйти день или три, но даже из Иллинойса. Только не гляди так встревоженно. Она никогда лично не марает рук черной работой. Если она хочет моей смерти, то не на расстоянии. Она хочет сделать меня примером, а для этого меня требуется доставить домой.

– Сколько у нас времени?

Я покачала головой:

– Час, быть может, два.

– Тогда мы можем вовремя доставить тебя в аэропорт. Убрать тебя из города – другого я предложить не могу. Один сидхейский маг, который даже не присутствовал на месте событий, не дал мне проникнуть в дом Алистера Нортона. Пробить магию сидхе я не могу, а это значит, что не смогу тебе помочь.

– Ты послал пауков сквозь охрану дома Нортона. Ты меня предупредил, чтобы спряталась под кровать. Это был класс.

Он посмотрел на меня странным взглядом:

– Я думал, что пауки – твоя работа.

Мы уставились друг на друга.

– Это не я, – сказала я.

– И не я, – отозвался он.

– Пусть это клише, но если это был не ты и не я...

Я не договорила.

– Утер на такое не способен.

– Роан не создает активной магии. – Вдруг мне стало холодно, и температура воздуха была тут ни при чем. – Тогда кто это был? Кто меня спас?

Джереми покачал головой:

– Не знаю. Иногда неблагой может стать твоим другом перед тем, как тебя раздавить.

– Не всем слухам верь, Джереми.

– Это не слухи.

Злость придала его словам горячую и неприятную интонацию. Я вдруг поняла, насколько он напуган. Злость служила прикрытием страха. Что-то личное было в этой его реакции. Он боялся не вообще, боялся чего-то конкретного, основанного не только на слухах и легендах.

– Ты был в близких отношениях с кем-то из Воинства?

Он кивнул и отпер дверь.

– У нас может быть всего час. Давай уходить.

Я положила руки на дверь, не дала ему ее открыть.

– Это важно, Джереми. Если ты был в рабстве у одного из них, то сидхе будут иметь... власть над тобой. Я должна знать, что это было.

Тогда он сделал то, чего я не ожидала. Он стал расстегивать рубашку.

Я приподняла брови:

– Надеюсь, это не действие Слез Бранвэйн, Джереми?

Он улыбнулся – не обычной своей улыбкой, но так все равно было лучше.

– Я был однажды в дружбе с одним из Воинства. – Он не тронул галстука и ворота, но остальное расстегнул, распахнул пиджак, завернув его на руку, и повернулся ко мне спиной. – Подними рубашку.

Я не хотела ее поднимать. Я видела, что могут сделать мои родственники, когда бывают изобретательны. Очень многое могло отпечататься на теле Джереми, чего я не хотела бы видеть. Но я подняла накрахмаленную серую ткань, потому что должна была знать. Не ахнула, потому что подготовилась. Вопить было бы излишне.

Спина его была покрыта шрамами ожогов, будто кто-то снова и снова прижимал к ней раскаленное тавро. Только это тавро имело форму руки. Я тронула эти шрамы, как он трогал мои слегка проследила их пальцами. Хотела приложить ладонь к одному из них, потом остановилась и предупредила его:

– Я приложу ладонь к шраму, чтобы оценить размер.

Он кивнул.

Рука была намного больше моей, больше чем след у меня на теле. Мужская рука, и пальцы толще, чем обычно у сидхе.

– Ты знаешь имя того, кто это сделал?

– Тамлин, – ответил он. Смущаясь, как и следовало ожидать.

Тамлин у фейри – псевдоним вроде Джона Смита. Тамлин вместе с Робином Хорошим Парнем и еще несколькими именами – излюбленные ложные имена, когда настоящее надо, скрыть.

– Ты, наверное, был очень молод, раз ничего не заподозрил, когда он назвался этим именем.

– Так и было, – кивнул он.

– Можно мне проверить твою ауру?

Он улыбнулся мне через плечо. Шрамы на его спине сморщились, образуя контуры.

– Аура – это нью-эйджевский термин. Фейри его не употребляют.

– Ладно, личную силу, – сказала я, не сводя глаз с его спины. Рубашку я задрала ему на плечи. – Ты был связан, когда он это сделал?

– Да, а что?

– Не можешь сложить руки так же, как они были связаны?

Он вдохнул, будто собираясь спросить зачем, но потом просто поднял руки над головой и распластался по двери. Руки он поднял как можно выше, чуть расставив в стороны в виде буквы Y.

Рубашка свалилась, и мне пришлось снова ее задрать. Но я нашла, что искала. Ожоги в виде ладоней сложились в картину.

Это было изображение дракона или, точнее, верма, длинного и змееподобного. Несколько восточного облика, потому что сложен из ладоней, но определенно это был дракон. Однако ожоги складывались в картину, только когда Джереми стоял в той позе, в которой его пытали. Когда он опустит руки, шрамы разъедутся и превратятся просто в шрамы.

– Можешь опустить руки, – сказала я.

Он так и сделал, повернувшись лицом ко мне, и начал заправлять рубашку в штаны.

– У тебя мрачный вид. Ты увидела в ожогах что-то, чего никто другой не видел?

– Погоди заправлять рубашку, Джереми. Мне надо наложить защиту на твою спину.

– Что ты увидела, Мерри?

Он перестал возиться с рубашкой, но заправленное обратно не вытащил.

Я покачала головой. Джереми носил эти шрамы веками и не знал, что тот сидхе сыграл в игру с его кожей. Это показывало такое презрение к жертве, такую черствость, что трудно было охватить разумом. Конечно, это могло быть очень практично – жестокость не без цели, как и было. Тот сидхе, кто бы он ни был, мог наложить на ожоги заклятие. Он вполне может тогда вызвать дракона из тела Джереми или превратить Джереми в дракона. Может быть, и нет, но береженого бог бережет.

– Дай мне защитить твою спину, а потом пошли в фургон.

– А время у нас есть?

– Конечно. Отведи рубашку, чтобы открыть ожоги.

Он поглядел так, будто не верит мне, но когда я повернула его лицом к двери, он не стал спорить и отвел шелк рубашки в сторону, позволяя мне работать.

Я пролила силу себе в руки, будто что-то теплое взяла в ладони. Потом медленно открыла руки, ладонями к голой спине Джереми. Почти приложила руки к его коже. Дрожащее тепло стало гладить ему спину, и Джереми поежился от его прикосновения.

– Какие ты руны используешь? – спросил он с едва заметным придыханием.

– Никаких.

Я разливала тепло поперек его шрамов, вниз по спине.

Он стал поворачиваться.

– Не двигайся!

– Что значит – никакие, Мерри? Что еще можно использовать?

Мне пришлось встать на колени, чтобы сила наверняка покрыла каждый шрам. Когда я уверилась, что все закрыто, я запечатала все, визуализуя силу как слой желтого света над кожей. Запечатала края этого света, прилепляя его к коже как щит.

Джереми дышал коротко и шумно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй теней отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй теней, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x