Сесилия Дарт-Торнтон - Леди Печалей

Тут можно читать онлайн Сесилия Дарт-Торнтон - Леди Печалей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Леди Печалей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-17-030667-9, 5-9713-0583-2, 5-9578-2095-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сесилия Дарт-Торнтон - Леди Печалей краткое содержание

Леди Печалей - описание и краткое содержание, автор Сесилия Дарт-Торнтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
...Имриен, некогда немая и обезображенная девочка-найденыш, из милости воспитанная обитателями загадочной Башни Исс, сумела совершить практически невозможное — найти мага, вернувшего ей и красоту, и дар речи... но случайно открытая тайна древней сокровищницы фэйри не дает ей покоя — и девушка, теперь именующая себя Леди Печалей, отправляется в столицу, дабы открыть эту тайну Королю. Однако и здесь Имриен не удается найти покой и безопасность — ведь загадочные силы Зла, уже пытавшиеся убить ее, вновь начинают охоту... почему? Этого Леди Печалей не понимает — и не поймет, пока к ней не вернется утраченная память...

Леди Печалей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Леди Печалей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сесилия Дарт-Торнтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет. — Он оттолкнул ее ногой и бросил через плечо: — Вперед.

Двенадцать лошадей, четыре их которых были нагружены только поклажей, двинулись в путь. Хелигея смотрела, как они отъезжают, бессильно опустив руки.

— Я ненавижу тебя, Усторикс! — закричала она, ударив одного из грумов по голени.

Группа проехала через укрепленные ворота, повернула направо и исчезла из виду. Башня безмолвно смотрела на море. За ней, на кладбище для слуг, ни малейшее дуновение ветерка не беспокоило листья и ягоды на венке, который Рохейн повесила на колышек, отметивший последнее пристанище Гретхет.

Всадники торопливо ехали по разбитой дороге. Деревья, обнаженные суровыми штормовыми ветрами, смыкали над ними черные ветви, поэтому казалось, что они двигаются по туннелю. С собой путники прихватили все доступные средства защиты от нежити: колокольчики на уздечках, соль, хлеб, золу, плющ, сушеный зверобой, привязанный красными лентами к рябиновым веткам, амулеты, янтарь и другие магические штучки. Одежда на них, как и полагается, была вывернута наизнанку, а талтри крепко привязаны к головам. Лорд Усторикс и Каллидус на мощных боевых лошадях ехали по обе стороны от Рохейн. Оба всадника были облачены в доспехи из пластин и цепей. Упакованные в металл, они чувствовали себя неуязвимыми. Зиммут вез с собой вращающееся хитроумное сооружение, напоминающее ветряную мельницу, которое представил как «новое средство для устрашения нежити». Правда, через пару миль маг его выбросил, сказав, что оно слишком тяжелое.

Планировалось, что группа остановится на ночлег на Рябиновой горе, где слуги возведут шатры. А Зиммут намеревался установить плотный заслон из заклятий, чтобы обезопасить лагерь на долгие часы темноты, самое опасное время.

После полудня небо неестественно быстро потемнело. Солнце скрыла стена густых серых облаков, так что определить, где оно сейчас находится, стало невозможно. Но если судить по сгущающимся сумеркам, солнце должно было скользить к горизонту в том месте, где дорога начинала петлять, круто поднимаясь в гору.

— Мы достигли Длинного кряжа, — объявил Каллидус, отрываясь от подзорной трубы. — В ясный день отсюда хорошо видна Рябиновая гора. Как только пересечем перевал, до нее останется меньше часа езды. Ручаюсь, мы там будем к заходу солнца.

Пока он говорил, с юго-востока вдруг раздался странный звук.

Он был отрывистый, беспокойный и явно предвещал несчастье. Голос Башни Исс предупреждал об опасности.

— Барабаны! — воскликнул Усторикс из-под шлема. — Тревожные барабаны!

Всадники пустили коней вскачь, вслушиваясь в непрекращающийся сигнал опасности. Их сердца бились почти в унисон с барабанами. Деревья поредели, их сменила низкая растительность. Взобравшись на вершину, путники получили возможность осмотреться. Теперь они могли увидеть окрестности на мили вокруг.

Никто не произнес ни слова, но мысли каждого были едва ли не осязаемы. Почему били в барабаны? Что увидели далекие наблюдатели Башни Исс? Путников стал охватывать страх, и все, не сговариваясь, смотрели на север.

Приближалось что-то кошмарное.

Становилось темнее. Низкие грозовые облака словно одеялом закрыли небо от горизонта до горизонта. А над землей быстро поднимался густой серый туман. Даже море, располагавшееся совсем близко, исчезло из виду. Казалось, путники находятся на острове в океане тумана, а над головой навис тяжелый потолок, грозивший сокрушить их. Все смотрели на север, стараясь хоть что-то разглядеть в сгущающейся мгле. Именно оттуда накатывали волны леденящего ужаса, обволакивающего липкой пеленой. Люди чувствовали, как отяжелели конечности. Вряд ли им сейчас удалось бы привести в движение хоть один мускул. В ядовитых испарениях трудно было даже подумать о том, чтобы поднять руку и увести лошадей в укрытие.

Всадников поразила неестественная летаргия.

Ужас стал еще сильнее, когда в небе над ними раздался глухой гром, а потом яростный лай, визг, вызывающее дрожь ржание плотоядных лошадей, напоминавшее звук скрежета по металлу. От массы облаков оторвался плотный сгусток и двинулся в сторону парализованных зрителей. В его недрах стали формироваться очертания огнеглазых собак и темные силуэты всадников верхом на конях, из ноздрей которых вырывалось пламя. Впереди находился их предводитель, имеющий человеческие формы.

Но это был не человек.

Перед потрясенными людьми вырисовывался темный силуэт с зияющими дырами вместо глаз и шлемом, но не надетым на голову, а как будто выраставшим из шеи. Кроме того, подобие человека обладало мощными когтистыми лапами и рогами.

Увидев призраков, Усторикс вскрикнул и свалился с лошади. В панике и норовистый конь Каллидуса сбросил хозяина. Жеребец Зиммута помчался вниз с горы, за ним последовали лошади с поклажей. Над головами четырех оставшихся всадников галопом пронесся Охота в направлении Башни Исс, находящейся где-то в двадцати милях и совершенно невидимой в тумане.

Два конюха пытались успокоить животных. Рохейн чувствовала, как конь дрожит под ней, покрываясь потом от сильнейшего испуга. Пригнувшись к голове животного, девушка стала бормотать ему на ухо ласковые слова. Кит Физерстоун, переговорив с товарищами, подъехал к ней.

— Башне Исс грозит страшная опасность. Миледи должна простить нас. Мы обязаны вернуться, чтобы помочь защитить ее. Наши лорды остаются здесь. Они будут вас сопровождать.

— Конечно, вы можете ехать. Удачи!

— И вам тоже, миледи. Нам нужно спешить.

Без дальнейших объяснений два конюха галопом помчались с горы.

Звеня доспехами, лорды встали на ноги, пытаясь криками и свистом вернуть лошадей, которые исчезли на северной стороне перевала.

— Ну что ж, Вивиана, — сказала ошеломленная Рохейн. Она дрожала после перенесенного шока, став свидетелем появления страшных визитеров и еще более тревожного неожиданного их исчезновения. — Похоже, наша охрана занялась более важными делами. — Она пыталась собраться с мыслями. — Тем временем мы можем помочь хозяевам. Думаю, нужно будет последовать за теми, кто отправился в Башню.

Вивиана вся сжалась от страха.

— Эти существа… — проговорила она чуть слышно. — Эти существа мчались по небу…

— Да, мы находимся между наковальней и молотом, как говорится, — сказала Рохейн. — Башня в осаде, но она хорошо укреплена. Что нам делать? Остаться здесь, на этой горе, дожидаясь, когда Охота пролетит обратно? Или отправиться дальше к кальдере. Но мы женщины, и у нас нет охраны.

— Дела обстоят из рук вон плохо, — устало вздохнула Вивиана. — Этот Усторикс — малодушный трус. Сначала он в ужасе свалился с лошади, потом куда-то убежал, оставив нас беззащитными, несмотря на показное мужество и рыцарство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сесилия Дарт-Торнтон читать все книги автора по порядку

Сесилия Дарт-Торнтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди Печалей отзывы


Отзывы читателей о книге Леди Печалей, автор: Сесилия Дарт-Торнтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x