Майкл Муркок - Элрик на Краю Времени

Тут можно читать онлайн Майкл Муркок - Элрик на Краю Времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Элрик на Краю Времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1984
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Муркок - Элрик на Краю Времени краткое содержание

Элрик на Краю Времени - описание и краткое содержание, автор Майкл Муркок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элрик возвращается в Имррир, чтобы вернуть себе трон, захваченный кузеном Йиркуном, но по воле судьбы попадает на Край Времени, угрожая своим появлением всему мирозданию. Нельзя сказать, что, попав в такую ситуацию, альбинос остается самим собой. Он бесстрашен в схватке с семиглазым творением Вертера, неприступен для соблазнительницы Кристии, а при встрече с Уной Перссон – жалок и труслив. Постепенно он обретает несвойственную ему самонадеянность и жестокость – захватывая город из прошлого. И только Джеггед-Ариох смог остепенить его.

Элрик на Краю Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Элрик на Краю Времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Взгляните сами, – Лорд Джеггед уступил ей место у телескопа.

Летательным аппаратом оказалась золоченая колесница, запряженная четверкой быков, а безумцами, замыслившими ужасную авантюру, – Герцог Квинский, Вертер и Элрик Мелнибонэйский, все в старинных доспехах и вооруженные до зубов.

– Что случится, если они нападут на город? – спросила Уна Перссон, едва скрывая смятение.

– Мы не должны этого допустить. Если нарушится временная последовательность, катастрофы не избежать.

– Мы сумеем что-нибудь сделать?

– Должны.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ПОЯВЛЯЕТСЯ АРИОХ

– Сдавайтесь! – крикнул Элрик Мелнибонэйский, угрожая мечом там и сям видневшимся горожанам, провожавшим кружившую над городом колесницу недоуменными взглядами.

– Вряд ли вас понимают, Элрик, – сказал Герцог Квинский и добавил, взглянув на Вертера:

– Какое необыкновенное приключение! Надо же, целый город из прошлого!

Вертер вздохнул. Невесть откуда взявшийся город не только не был его творением, но и перечеркнул тяжкий труд, сопряженный с муками творчества, затраченный на разработку сюжета нового приключения Элрика. Когда город заметили, Вертер не проявил к нему интереса, но ему пришлось уступить, ибо Элрик воспарил духом, проявив воинственный пыл (возможно, посчитав, что подворачивается шанс спастись бегством), а Герцог его с воодушевлением поддержал, незамедлительно облачив всех в доспехи и набив колесницу всем знакомым ему оружием: мечами, шпагами, копьями, пиками, алебардами.

Тем временем Элрик не унимался, не переставая кричать: «Сдавайтесь!». Ответом на этот клич послужил поднявшийся из города луч, выхвативший колесницу из сумерек и тут же померкший.

– Противник пустил в ход колдовское оружие! – тревожно воскликнул Элрик. – Друзья, пора и нам продемонстрировать силу.

Вертер послушно вытянул руку и испустил из пальцев голубой луч, срезавший на постройках несколько башен. Герцог еще более преуспел, пробив пучком разноцветных лучей в основании города небольшую дыру.

– Не сопротивляйтесь могуществу Владык Хаоса, – вскричал Элрик, почувствовав, как в нем взыграла кровь Мелнибонэ. – Сдавайтесь!

– Зачем вы призываете их сдаваться? – удивленно спросил Герцог.

– Этот город способен перемещаться в пространстве. Когда я стану его правителем, незамедлительно направлю его в Мелнибонэ.

Из города снова поднялся луч, но на этот раз он не дотянулся до колесницы и быстро померк.

– Сопротивление неприятеля сломлено! – радостно вскричал Элрик. – Ваши чары оказались сильнее. Давайте приземлимся и объявим себя новыми правителями этого города.

Вертер снова вздохнул, но не стал перечить. Колесница приземлилась на самой большой площади города, заставив оказавшихся на ней горожан застыть в величайшем недоумении. Окинув взглядом толпу, Элрик торжественно возгласил:

– Нам пришлось захватить ваш город, ибо я должен вернуться домой, чтобы выполнить свое высокое предназначение. Если вы доставите меня в Мелнибонэ, я отпущу вас с миром, не причинив никому вреда.

Толпа безмолвствовала. Элрик нахмурился.

– Они не понимают Вышнего Наречия Мелнибонэ, – заключил он. – Попробую обратиться к ним на языке простого народа, – на этот раз его не понял никто, даже Вертер и Герцог.

Элрик взъярился и обнажил меч.

– Я – Элрик Мелнибонэйский, – грозно произнес он. – Вы должны подчиниться мне. Кто из вас говорит на Вышнем Наречии Мелнибонэ?

Из толпы отделился некто, облаченный в пурпурную мантию. Его энергичное лицо и пронзительный взгляд черных глаз свидетельствовали о властном характере.

– Я говорю на Вышнем Наречии Мелнибонэ.

– Вы правитель этого города?

– Если хотите, считайте меня правителем.

– Как вас зовут?

– У меня много имен, Элрик Мелнибонэйский. Ты должен знать меня, ибо я твой друг и твой господин.

– Выходит, меня все-таки обманули, – растерянно произнес Элрик, вкладывая меч в ножны. – Какой я глупец!

– Скажи, смертный, – продолжил незнакомец высокомерно, указывая пальцем на Вертера с Герцогом, – это те самые ренегаты, что помогали тебе?

– Ренегаты? – изумился Вертер.

– Вы помогали смертному, тем самым бросив вызов своим собратьям по Царству Хаоса.

– О каких братьях вы говорите? – удивленно спросил Герцог. – У меня вообще нет ни одного родственника.

– Молчи, несчастный! Помогая простому смертному, вы покусились на могущество Высших Владык.

– Друзья! Выходит, вы мне действительно помогали, – Элрик расцвел в улыбке.

– За это они будут наказаны, – сурово ответствовал незнакомец.

– Мы не причинили городу никакого вреда, – сказал Вертер.

– Какое вы имеете право нас осуждать? – поддержал его Герцог. – Кто вы такой?

Глаза незнакомца наполнились мириадами огоньков.

– Я – Ариох, князь Преисподней, ваш господин.

– Ариох! – Элрик обрадовался. – Я призывал тебя, но ты не ответил мне.

– Я был в другом Царстве. Но, вижу, пока отсутствовал, нашлись глупцы, которым взбрело в голову занять мое место.

– Не понимаю ровным счетом ничего, – обескуражено сказал Герцог Квинский. – Простите, но мне становится скучно.

– Замолчи, дерзкий раб! – Ариох вытянул руку, и Герцог застыл на месте, как изваяние. Живыми у него остались только глаза.

– Вы забываетесь, сэр… – с возмущением начал Вертер, но тут же умолк, превратившись, подобно Герцогу, в изваяние.

Расправа с друзьями Элрика не смутила.

– Лорд Ариох, – решительно сказал он. – Я утолил твою жажду кровью, а честолюбие – душами. Ты должен…

– Я ничего не должен тебе, Элрик Мелнибонэйский. Ты мой раб.

– Я вовсе не раб тебе. На службе у тебя, признаю. Но ты не можешь диктовать мне условия, ибо я обладаю силой, которой ты опасаешься. Это сила простого смертного.

Ариох усмехнулся, пожал плечами.

– Ты останешься в Царстве Хаоса навсегда. Твоя сила здесь тебе не поможет.

– Я нужен тебе не здесь, а в своем королевстве. Ты прекрасно знаешь об этом, лорд Ариох.

Князь Преисподней едва заметно кивнул.

– Ты прав, Элрик. Ты нужен мне в своем королевстве, ибо Повелители Хаоса не могут сами вмешиваться в дела смертных. Еще не пришло время, когда Порядок и Хаос смогут договориться.

– Я буду верно служить тебе, Ариох.

– Так ли, Элрик?

Недоверчивость Ариоха привела Элрика в замешательство. Он, как и все его предки, всегда служил князю Ада верой и правдой.

– Если ты вернешь меня в мое королевство, я буду и дальше служить тебе, будь уверен, – твердо проговорил он. – Порядок таких, как я, не прельщает.

Князь Преисподней молчал.

– Возврати меня в мое королевство, – повторил Элрик Мелнибонэйский. – Ты не пожалеешь об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Элрик на Краю Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Элрик на Краю Времени, автор: Майкл Муркок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x