Эрик Найт - Путь Волка
- Название:Путь Волка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2005
- Город:СПб
- ISBN:5-352-01570-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрик Найт - Путь Волка краткое содержание
Путь Волка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жнец забрался на нос лодки. Он сбросил плащ и сапоги. Черные дырки от пуль виднелись по всей его груди, как лишние соски.
— Какого черта? — закричал человек у штурвала.
Валентайн поднял крюк и прыгнул на нос лодки, но Жнец оттолкнул его. Он шел прямо на Ро. Он резко ударил своего двойника в грудь и маскарад Ро расплылся. На миг Валентайн увидел аморфную сине-зеленую массу. Молли потянулась за пистолетом.
Зрение Дэвида помутилось от боли, но Волк схватил багор обеими руками и двигался на Жнеца, который склонился над Ткачом с голодным блеском в глазах.
— Теперь я возьму…
Валентайн утопил изогнутый крюк в спине твари. Жнец метнулся, дотянулся до крюка в своей спине, неестественно, под невозможным углом, выгнув локти.
— Убей его, тупой кусок еды! — прошипел Жнец патрульному у штурвала, вытаскивая крюк.
— Нет! — закричала Молли, нацелив кольт на капитана.
Тварь прыгнула на Валентайна, от удара Волк пролетел несколько шагов и упал на корму. Что-то твердое ударило его в спину. Это был якорь.
Тварь подпрыгнула и приземлилась рядом с ним. Жнец наклонился, глядя на человека беспощадными желтыми глазами.
Перед Валентайном вспыхнуло сине-белое пламя, раздался выстрел. Пуля прошла сквозь лицо Жнеца. Второй выстрел попал ему в спину, он перевернулся и упал в воду.
— Всегда хотел извести хоть одного из этих сукиных детей, — сказал капитан, перезаряжая оружие.
Валентайн мог только лежать и смотреть, как пара белых, как у привидения, рук хваталась за низкий борт лодки.
— Ну нет, — сказал Валентайн, — теперь тебе конец.
Он вытеснил из своего сознания боль и взял якорь, убедившись, что к нему не привязан канат.
Жнец механически пытался перелезть через борт. Его лицо было совершенно неподвижно, но конечности дергались.
Валентайн поднял якорь за основание и повернул так, что раздвоенный наконечник смотрел вниз, а затем всадил его в позвоночник Жнеца, утопив металл в белом теле. Из последних сил Волк поднял Жнеца и бросил утяжеленное якорем тело в озеро.
Казалось, все кончено, но за брызгами, на поверхности воды, Дэвид увидел движущиеся к лодке серые горбики.
— Черт, Челюсти! — сказал капитан.
Ро встал на ноги. Он больше не выглядел Жнецом.
Его человеческая форма была похожа на старое, согнутое ветром дерево. Белые волосы струились на ветру. Расплывчатое пятно на его груди билось приглушенным голубым светом.
— Я устал, — сказал он, — но, возможно, смогу помочь.
Ткач жизни закрыл глаза и взялся руками за борт лодки. Она начала двигаться и набирать скорость.
Валентайн увидел на воде новые горбики. Они приближались со всех сторон. Но спешили не к лодке, а собирались там, где упал Жнец.
— У меня есть еще одна граната, — сказал капитан.
— Не нужно, — ответила Молли, глядя за корму. — Кем бы они ни были, надеюсь, у них хорошие желудки.
Когда лодка была уже далеко от гавани, Валентайн и капитан спустились за борт и сняли с винта намотавшийся на него плащ Жнеца. Мощный мотор заработал.
— Вы оба только что помогли сбежать из Чикаго трем террористам, — сказал Валентайн полицаю, когда Молли помогла им забраться обратно на борт.
Второй патрульный был по-прежнему без сознания, под одеялом в каюте.
— Можете пойти с нами и устроиться где-нибудь, а можете во флот податься, если они возьмут вас. Я ваш должник. Это если вы, конечно, не хотите добраться обратно вплавь и поговорить со Жнецами.
— Я думаю, нам лучше будет с вами, сэр. Меня зовут Джей Пи, кстати. А товарища моего Кэл Свенсон.
— Я так и думал, Джей Пи.
Когда стало светать, на горизонте показался двухмачтовый корабль. Моторная лодка легко поравнялась с «Белым облаком». Команда — десять мужчин, женщины и дети — высыпала на палубу, чтобы посмотреть на гостей.
Сначала Ро стоял на носу лодки, как вырезанная из дерева фигура, но потом вдруг упал на колени.
Валентайн бросился к нему, повернул к себе лицом, но Ро его не видел.
— Я устал, Валентайн-младший. Ты теперь среди своих?
— Почти, — сказал Дэвид. — Мы в безопасности, если ты это имеешь в виду.
Лицо Ро было неподвижной маской.
Валентайн смотрел в его глаза, в которых были тысячи прожитых лет.
— Значит, я могу уйти с миром.
Нечто, похожее на улыбку мелькнуло на его лице.
— Я все-таки сбежал от них.
— Может быть, вам нужно отдохнуть и поесть, сэр. Я помогу вам встать.
Его сознания коснулся разум Ткача:
Нет сил говорить. Ты помог мне больше, чем думаешь. Они бы долго меня высасывали, но теперь я улечу свободным, найду свою смерть. Отнеси меня в каюту, остальным не надо…
— Молли, ты и Джей Пи, освободите каюту, ладно?
Он поднял на руки легкого как перышко Ткача жизни. Бывший полицай вытащил своего товарища из каюты на свежий воздух.
— Пожалуйста, помогите нам, — сказала Молли собравшимся на палубе корабля. Два матроса с «Белого облака» спрыгнули на борт лодки.
Валентайн внес Ро в полумрак каюты и положил его на одну из коек.
Благодарю тебя, Ли… Дэвид. У тебя сильная аура… будет лучше, если остальные не увидят меня… после…
Мысленный контакт почти оборвался.
— Нет, это не конец, сэр. Отдохните, — пытался возражать Валентайн.
— Это… — начал Ро, но так и не закончил. Тело Ткача блеснуло еще один последний раз, перед тем как вернуться к своей настоящей форме, превратилось в некую резиновую массу размером с ребенка. У этого тела не было скелета, оно провисло в койке, превратившись в нечто, похожее на помесь голубого осьминога с летучей мышью. По краям его щупальцев тянулись покрытые мелкими перышками плавники, сзади более длинные конечности были соединены мембранами, образовывая за спиной нечто вроде плаща. Те, что спереди, были короче, и присоски на них тоже были тоньше.
У него была голубая кожа, более темная рядом с крупным черепом головоногого, она меняла цвет рядом с конечностями, становясь зеленоватой, цвета морской волны. Все тело покрывал узор из кружева тончайших черных линий, которые показались Валентайну зловеще красивыми. Нечто вроде бахромы образовывало пояс вокруг головы «осьминога», но были ли эти отростки носами, ушами, трубками для дыхания или половыми органами, Валентайн тоже не мог догадаться. У существа были глаза навыкате, открывающиеся все шире и шире, пока оно умирало. Эти глаза, желтоватые, похожие на стеклянные шарики, в которых мерцали искры красного, с черным вертикальным зрачком, притягивали взгляд Валентайна, хотя он пытался не смотреть.
Господи, для ангела он страшноват. И даже для дьявола.
Валентайн обнял влажное, мягкое тело. Этому существу, почти мертвому Ткачу жизни, он был обязан своей жизнью и жизнью Молли.
Когда остатки тепла покинули тело, Дэвид накрыл его одеялом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: