Коллектив авторов - Банджо-блюз
- Название:Банджо-блюз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Банджо-блюз краткое содержание
Банджо-блюз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Любимая семья, верные друзья, уютный дом, удача и успех во всем... Разве это не повод быть счастливым? Так что Дункан Маклауд был совершенно и абсолютно счастлив.
Пробуждение было не самым приятным. Или… не пробуждение? Дин, еще толком даже не очнувшись, уже чувствовал, что что-то не так. Не открывая глаз, он постарался незаметно шевельнуть руками. Скованы. Оставалось лишь поражаться ловкости и везению этого антиквара – Маклауда. А кому еще они могли понадобиться в этом городе?
Сердце болезненно кольнуло: «Сэмми?!» Но пока что он мог лишь надеяться, что брату удалось уйти. И – тянуть время, делая вид, что все еще находится без сознания. К сожалению, обмануть похитителей ему не удалось.
– Можете не притворяться, – заявил совершенно незнакомый голос – возможно, давешний зомби? – И не делать глупостей. Дернется один – пострадают оба.
Надежда в душе Дина угасла, толком не успев разгореться. Сэм тоже попался.
Медленно и осторожно Дин приподнял голову и открыл глаза. Огляделся. Но тех, кого он ожидал увидеть, как раз рядом не было. Он сидел на стуле в центре какого-то – судя по всему, подвального – помещения. По правую руку от него сидел пожилой мужчина с цепким взглядом. И пистолетом. Дин мог бы поспорить, что перед ним бывший солдат. По левую – расположился молодой человек. Также вооруженный. Хлипкий на вид, похожий, скорее, на кабинетного ученого, чем на похитителя. Более расслабленный, чем его напарник, внешне. Но и в то же время более опасный по ощущениям. А им Дин давно уже привык доверять.
– Дин? – тихо раздалось за спиной.
– Сэм, – откликнулся Дин и враждебно покосился на младшего из похитителей. Что на того, впрочем, ни малейшего впечатления не произвело – он лишь прищурился и негромко констатировал:
– Итак, расклад ясен.
Дин с этим мог лишь мысленно согласиться.
– Кто вы и что вам от нас нужно? – после небольшой паузы поинтересовался Сэм. Хорошо, что он взял этот вопрос на себя – у Дина вышло бы не так… нейтрально. А настраивать этих ребят против себя – точнее, еще сильнее настраивать – почему-то совершенно не хотелось.
Ответ последовал незамедлительно. Вот только не совсем тот, на который рассчитывали Винчестеры.
– Хороший вопрос. Но задавать его нужно не нам. Что вам нужно было от Маклауда и Катперса? И где они сейчас?
Говорил все тот же молодой парень с холодным взглядом опытного убийцы. Пожилой мужчина предпочитал отмалчиваться, но в то же время отслеживал малейшее движение братьев: Дин кожей чувствовал его взгляд.
– Что значит -- «где»? – возмутился Дин. – Откуда нам знать?
– Вы следили за ними. Зачем, кстати?
– Хотели узнать, что не так с этим вашим… как вы этого назвали? Катперсом?.. Что на следующий день после смерти он спокойно разгуливал по городу, – не выдержав, резко проговорил Дин. А Сэм прибавил:
– Зомби не место среди живых.
– Что-о? – изумился было старший из похитителей. А младший лишь поморщился, делая напарнику знак пока помолчать.
– Катперс не зомби, – о чем-то размышляя, проговорил молодой. – Он дышит, нуждается в еде, воде и сне, не боится солнечного света. И абсолютно свободен в своих действиях.
Пожилой издал странный звук – словно поперхнулся чем-то.
– Тогда что же он такое? – недоверчиво уточнил Сэм.
Ответ оказался неожиданным.
– Обычный парень.
Дин нервно рассмеялся.
– Обычные парни, – заметил он, – такой живучестью не обладают.
– И все же, – молодой похититель вернул разговор в прежнее русло. – Что вы с ними сделали?
– Ничего, – удивился Дин. А Сэм, почувствовав, как резко накалилась атмосфера, поспешил рассказать:
– Да, мы следили за ними вчера. От университета до дома. Потом Дин остался там же, а я отправился в бар «У Джо».
– Что за музыка там была? – тут же перебил старший похититель.
Сэм ненадолго замолчал, а потом воскликнул:
– Точно! А я понять не мог, кого вы мне напоминаете! Вы были там, на сцене, с гитарой.
Дин заметил, как молодой едва заметно усмехнулся. А Сэм меж тем продолжал:
– Я пробыл в баре несколько часов, а когда вернулся к дому Маклауда, оказалось, что они с… Катперсом, верно? Уже куда-то уехали.
– Мы еще немного подождали, – чувствуя, что Сэм уже немного выдохся, подхватил Дин. – И уехали. Больше мы их не видели. Черт, да мы и из номера больше не выходили – отсыпались.
Младший похититель потер подбородок и, внимательно глядя на Винчестеров, негромко сказал:
– Маклауд и Катперс поехали в старую сикуверскую психиатрическую клинику.
Дин резко выпрямился.
– Проклятье!
– Интересная реакция, – у Дина под взглядом молодого было ощущение, будто его препарируют.
– Там уже не первый раз пропадают люди, – Сэм, похоже, наоборот, в отличие от брата, слегка успокоился. – Информация об этом есть у меня на ноутбуке.
Младший похититель медленно кивнул – да, ноутбук он тоже прихватил с собой.
– Местные уверены, будто там водятся привидения, – прибавил Дин. – Насчет призраков не знаем – еще не успели проверить. Но что-то там точно есть.
– Особенно, если люди действительно пропадают, – кивнул Сэм.
– Что за чушь?! – не выдержал пожилой. – Адам, только не говори мне, что ты в это веришь!
Молодой – или, как его назвали, Адам – пожал плечами.
– Вот уж от кого не ожидал, так это от тебя, – с легкой укоризной проговорил он. – Не после твоих встреч с Ариманом.
– Ариман – это Ариман, не приплетай его сюда. Он – демон, а это другое.
Адам лишь вздохнул, не обращая внимания на внимательно прислушивающихся к разговору братьев. Демона по имени Ариман Винчестеры не знали. И теперь надеялись, что промелькнет еще какая-либо важная информация.
– Я не так уж мало видел, – сказал младший похититель. И слова его, а также тон, которым они были сказаны, совершенно не вязались с внешним видом. – И точно могу тебе сказать: призраки существуют. В том же Тауэре их немало. Но мне ни разу не попадались призраки, способные похитить человека.
– Это еще не значит, что их нет, – осторожно подал голос Сэм. Этот парень, Адам, все-таки был на редкость странным.
– Не значит, – кивнул младший похититель в ответ. И – взял в руки ноутбук Сэма.
Минут десять стояла тишина, разбавляемая лишь легкими щелчками клавиш. А потом Адам сказал:
– Если я правильно помню, нечисть обычно активизируется ночью?
– Верно, – кивнул Дин, еще не совсем понимая, к чему все идет.
– Адам, это глупо, – воскликнул пожилой похититель, чье имя так до сих пор и не прозвучало.
– Я был там днем, – как-то утомленно потер виски Адам. – Но ничего не нашел. Возможно, действительно все дело в этом: они пропали ночью – ночью их и можно найти. Я слышал о таком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: