Коллектив авторов - Ученики, учителя
- Название:Ученики, учителя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Ученики, учителя краткое содержание
Ученики, учителя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И не говори! — поддержал праведные возмущения пришелец.
Джек осекся и рывком вскочил на ноги:
— Погоди, ты жив? И даже не ранен?
— Ты тоже, — пожал плечами тот.
Джек очень подозрительно уставился на поднимающегося мужчину. Красноречивые прорехи в одежде и пятна крови не оставляли сомнений в том, что офис «Гоаулд-центра» пришелец покинул в весьма мертвом состоянии.
— Тебя нельзя убить? — спросил Джек.
— А то сам не видишь? Ты тоже бессмертный?
— «Тоже»? — эхом откликнулся Джек. — Разве в вашем мире много таких?
— Хватает. А, судя по твоему выражению лица, ты тут один такой уникальный, — сделал вывод пришелец. — Повезло.
— Почему?
Пришелец лишь тяжко вздохнул и отмахнулся.
— Митос, — он протянул руку для приветствия.
— Джек Харкнесс, — капитан пожал протянутую руку. — А фамилия у тебя есть?
— Если тебе надо, могу придумать.
— Как-нибудь обойдусь, а что, настоящей не водится?
— Когда я родился, фамилии были еще не в ходу.
— Сколько же тебе лет?
— Скажем так, я был лично знаком с некоторыми фараонами? А ты?
Джек удивленно присвистнул.
— А я вообще родился… рожусь через три тысячи лет. Примерно.
— Тоже неплохо, — кивнул Митос.
— И что ты тут делаешь? — спросил Джек, наконец, вспоминая о своих профессиональных обязанностях. Хватать Митоса за шкирку и тащить в камеры Торчвуд-центра как бессмертную инопланетную угрозу, с одной стороны, совершенно не хотелось, а, с другой стороны, не считая браслета, все остальное обмундирование у него подло отобрали, воспользовавшись его мертвым состоянием. Рукопашная же схватка двух бессмертных грозила затянуться надолго, поэтому Джек не спешил начинать силовое решение ситуации.
— На свалке? — язвительно уточнил Митос. — То же, что и ты.
— Нет, в этом мире.
Митос скривился.
— Не поверишь. Знакомая попросила помочь. В этом мире похитили ребенка ее друзей.
— От женщин одни неприятности, — хмыкнул Джек.
— Вот именно.
— То есть, когда ты найдешь похищенного ребенка, ты мирно вернешься к себе домой? — уточнил Джек.
— А что с этим есть проблемы?
— Еще бы! — подтвердил Джек. — Во-первых, как ты собираешься пройти обратно через разлом?
— Понятия не имею. Этим вопросом занимается моя знакомая. Она меня сюда провела, она нас и заберет.
— Она тоже здесь?
Митос кивнул.
У Джека зародились нехорошие предчувствия.
— Так вы вместе прошли через разлом?
— Да.
— Ох, как бы моя команда не пришибла ее ненароком во время задержания.
— Твоя команда? А чем вы вообще занимаетесь?
— Вообще-то ловим пришельцев и устраняем угрозу, — Джек чуть виновато развел руками.
— Устраняете как? — поинтересовался Митос, чисто профилактически делая шаг назад.
— По-разному. Иногда запираем в камерах, но чаще убиваем, — честно ответил Джек.
— Миленько, — Митос улыбнулся одними губами, но взгляд мгновенно сделался холодным и настороженным.
— Да ладно, — махнул рукой Джек, — если вы тут никого убивать не собираетесь и можете самостоятельно убраться через разлом туда, откуда и пришли, то — не такая вы уж и угроза.
— С первым пунктом ничего обещать не могу. Но постараюсь. Хотя очень не люблю, когда меня расстреливают. Она, кстати, тоже.
— И она бессмертная? — спросил Джек.
— Не совсем, — ответил Митос. — Но пулями ее не убить.
Джек пошел вперед, мрачно гадая, за что ему все это? Только нашествия неубиваемых и бессмертных человекообразных пришельцев Торчвуду для полного счастья и не хватало. Ладно, пока их только парочка. А если они массово повалят? Это вам не рыбы-переростки. И не мушки с уиверами. Таких же, если сразу не поймаешь, потом они с землянами сольются — и только их и видели. Замучаешься искать.
Когда Джек и Митос выбрались со свалки и вышли на дорогу, Джек хмуро уточнил:
— Но имей в виду, если при ее задержании пострадали мои ребята — вам обоим мало не покажется.
— Погоди, а ты что ли считаешь, что задержал меня? — спохватился Митос.
— А разве нет?
— Оптимист.
— Или ты хочешь посопротивляться? — опасно прищурился Джек.
— Да нет. Пока воздержусь. Посмотрим, чем там встреча Тирр с твоей командой закончилась.
Джек провел Митоса в центр через гостевой вход. Как он и предполагал, ни невидимая ступенька, ни спуск с потолка не произвели на Митоса должного впечатления. По дороге Джек пару раз пытался подловить Митоса на лжи — на счет его возраста и прошедших лет. Но, как выяснилось, многие исторические детали Митос помнил лучше самого Джека. И в итоге несостоявшийся допрос плавно перетек в ностальгические воспоминания о Европе конца позапрошлого века.
— Джек, с тобой все в порядке?! — Гвен с порога кинулась радостно обниматься. — Ты два часа на связь не выходил! — она заметила окровавленную одежду. — Тебя снова убили?!
— Кто это? — Оуэн подозрительно кивнул на спустившегося с шефом мужчину.
— Это Гвен, Оуэн, Тошико и Янто, — Джек обвел жестом свою команду и обернулся к пришельцу. — Это — Митос. Бессмертный. Он тут проездом.
Джек выразительно покосился на Митоса, но тот только плечами сдвинул, мол, как получится.
— Гвен, как у вас все прошло? — спросил Джек.
— Мы подстрелили монстра, — гордо ответила та. — Оно заперто в камере.
— Вы поймали Тирр? — изумился Митос.
— Тирр — не человек? — в свою очередь удивился Джек.
— А я когда-то утверждал обратное? — парировал Митос.
Джек тихо выругался и быстро направился к ведущей вниз лестнице. Митос поспешил следом. Команда потянулась за ними.
— А ему туда точно можно? — уточнила Гвен, недобро поглядывая на пришельца.
— Ну, а где же еще его запирать? — вопросом на вопрос ответил Джек.
— Ты его собираешься запереть? — спросил Оуэн, глядя на вполне добровольно следующего в темницу Митоса.
Джек с Митосом синхронно пожали плечами. Оуэн с Янто переглянулись.
— И когда только спеться успели, — тихо заметил последний.
— Бессмертные, — проворчал Оуэн. — Я, между прочим, тоже умереть не могу. В смысле, мертв уже.
На полу камеры неподвижно лежало нечто, больше всего напоминающее черную пантеру. Только хвост у существа был намного длиннее и чуть тоньше. На конце хвоста виднелся костяной нарост, похожий на короткий кинжал.
— Она в порядке? — негромко спросил Джек.
— Должна, — неуверенно ответил Митос, присаживаясь и притрагиваясь к стеклу на уровне лежащей на полу черной головы.
— Гвен, чем вы стреляли? — спросил Джек.
— Поскольку на шокер оно не отреагировало, то обычными пулями.
— Она. Не оно, — поправил Митос и тихо позвал: — Тирр…
Пантера взвилась черной стремительно расправившейся пружиной. Стрелой мелькнул хвост, и острие впилось в прозрачную дверь напротив лица Джека. Все, даже Митос, шарахнулись от стекла, но оно выдержало удар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: