Дэвид Эддингс - Рука судьбы. Владычица магии. Волшебный гамбит [компиляция]

Тут можно читать онлайн Дэвид Эддингс - Рука судьбы. Владычица магии. Волшебный гамбит [компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рука судьбы. Владычица магии. Волшебный гамбит [компиляция]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-699-05666-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Эддингс - Рука судьбы. Владычица магии. Волшебный гамбит [компиляция] краткое содержание

Рука судьбы. Владычица магии. Волшебный гамбит [компиляция] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эддингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"Волшебный гамбит" - сборник, в который вошли первые три книги из культовой пенталогии "Белгариад" - одного из наиболее известных фэнтези-сериалов в мире.
Содержание:
1. Рука судьбы (роман), с. 11-292
2. Владычица магии (роман), с. 293-654
3. Волшебный гамбит (роман), с. 655-957

Рука судьбы. Владычица магии. Волшебный гамбит [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рука судьбы. Владычица магии. Волшебный гамбит [компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но этого не должно случиться, – испугалась королева. – Что вы решили делать?

– Олорны и сендары готовятся к войне, – ответил Волк. – Аренды обещали помощь, а Рэн Боруну я посоветовал кое-что, хотя он не дал определённого ответа. С Борунами всегда трудновато приходится.

И мельком глянул на всё ещё обиженную Се'Недру.

– Значит, война неизбежна? – опечалилась королева.

– Боюсь, что так, Ксанта. Я вместе с друзьями отправился в погоню за Зидаром и надеюсь, мы сможем поймать его и доставить Око обратно, прежде чем он успеет добраться до Торака. Если нам удастся это сделать, думаю, энгараки от отчаяния всё равно нападут на Запад. Древние пророчества вот-вот исполнятся. А знамения очень ясны, и даже извращённые умы гролимов не могут их не понять – Я сама видела некоторые знамения, Белгарат, – вздохнула королева, – но надеялась, что ошиблась. Приметы Зидара известны?

– Очень похож на меня. Мы долго служили одному хозяину, а это накладывает на людей определённый отпечаток.

– Такой человек проходил через наш лес на прошлой неделе и скрылся в Найссе! – воскликнула Ксанта. – Знай мы, кто он, обязательно задержали бы.

– Значит, мы ближе к цели, чем я думал. Этот человек был один?

– Нет. С ним шли двое слуг Торака и маленький мальчик.

– Мальчик? – вскинулся Волк.

– Да, лет шести, не больше.

Старик нахмурился, но вдруг широко раскрыл глаза.

– Так вот как он это проделал! Мне и в голову не пришло подумать о таком.

– Мы можем показать, где он пересёк реку, – продолжала королева. – Однако я должна предупредить – идти в Найссу такой большой компанией опасно. У Солмиссры повсюду соглядатаи.

– Я уже решил, что делать, – заверил Волк, оборачиваясь к Бэйреку. – Уверен, что в устье Лесной реки ждёт корабль?

– Он там будет, – пробурчал Бэйрек. – Капитан – человек надёжный.

– Прекрасно. Мы с Силком пойдём по следу Зидара, а вы спуститесь по течению реки к морю. Потом пройдёте вдоль побережья и подниметесь по Змеиной реке к Стисс Тору. Там и встретимся.

– Уж не хочешь ли ты отправиться без нас в такое опасное место, как Найсса? Разумно ли делить силы в столь грозный час? – спросил Мендореллен.

– Это необходимо, – пояснил Волк. – Змеиный народ чувствует себя в джунглях как дома и не любит пришельцев. Силк и я сможем продвигаться быстрее и гораздо осторожнее, если будем одни.

– Где мы встретимся? – спросил Бэйрек.

– Около пристани Стисс Тора есть драснийский торговый квартал. Некоторые из его обитателей – мои друзья. Спроси только Редека из Боктора Если мы не сможем вас ждать, значит, оставим весточку о том, куда пошли.

– А я? Что со мной? – вмешалась Се'Недра.

– Тебе, я думаю, лучше оставаться с нами.

– Мне вовсе ни к чему ехать в Найссу.

– Поедешь, потому что я так велю, – приказала тётя Пол. – Я не твой отец, Се'Недра, и надутые губки на меня не действуют, впрочем, как и кокетливые взгляды, поэтому не трудись.

– Я опять убегу! – пригрозила Се'Недра.

– И сделаешь большую глупость, – холодно заметила тётя Пол. – Мне придётся вернуть тебя, и, поверь, это крайне неприятная процедура! Слишком серьёзное положение сейчас в мире, чтобы придавать значение капризам испорченной девчонки! Останешься со мной и явишься в тронный зал дворца королей Райве, даже если мне придётся тащить тебя на цепи! Мы достаточно заняты, чтобы возиться с тобой и во всём угождать Се'Недра долго смотрела на неё и неожиданно залилась слезами.

Глава 22

На следующее утро, пока солнце ещё не поднялось, а белый полупрозрачный туман окутывал ветви огромных дубов, Силк и господин Волк начали готовиться к походу в Найссу. Гарион сидел на пеньке, угрюмо наблюдая за сборами.

– Почему такой мрачный? – спросил Волк.

– Не хотел бы вот так расставаться.

– Это всего на пару недель.

– Знаю, но всё же… – пожал плечами Гарион.

– Позаботься о тётушке, пока меня не будет, – попросил Волк, завязывая узел.

– Хорошо.

– И никогда не снимай амулет. Найсса – место опасное.

– Не буду, – пообещал Гарион. – И ты будь поосторожнее, хорошо, дедушка?

Старик серьёзно взглянул на него, отряхнул влагу с белой бороды.

– Я всегда осторожен, Гарион.

– Уже поздно, Белгарат, – позвал Силк, таща за повод лошадей.

Волк кивнул.

– Увидимся через две недели в Стисс Торе, – прошептал Волк внуку.

Гарион быстро обнял старика и отвернулся, не в силах смотреть, как уходят эти двое. Увидев одиноко стоявшего Мендореллена, печально уставившегося в пространство, он пересёк поляну и подошёл поближе.

– Расставаться всегда так грустно, – задумчиво пробормотал рыцарь, вздыхая.

– И не только грустно, но и страшновато, правда, Мендореллен?

– Ты мальчик неглупый и чувствительный, Гарион.

– Что тебя беспокоит? Последние дни ты как-то странно ведёшь себя.

– Обнаружил в себе нечто, непривычное, и это нечто мне не нравится.

– Да? Что же именно?

– Страх, – коротко ответил Мендореллен.

– Страх? Перед кем?

– Перед глиняными людьми. Не знаю отчего, но само их существование вселяет ужас в душу мою.

– Мы все испугались тогда, Мендореллен, – уверил Гарион.

– Я никогда ничего не боялся раньше, – спокойно ответил Мендореллен.

– Никогда?

– Даже в детстве. Но меня дрожь взяла при виде этих глиняных чудовищ, и отчаянно хотелось убежать – Ты ведь не сбежал, а, наоборот, храбро дрался.

– На этот раз да, – признал Мендореллен, – но что будет в следующий?

Теперь, когда страх нашёл дорогу в сердце моё, кто может сказать, когда он снова вернётся? В какой-нибудь отчаянный час, когда успех нашего дела будет висеть на волоске, вдруг мерзкий ужас сожмёт холодной рукой глотку и превратит в жалкого труса? Эта мысль гложет мозг, и я смертельно стыжусь своей слабости и бессилия.

– Стыдишься? Потому что испытываешь простые человеческие чувства? Ты слишком строго судишь себя, Мендореллен!

– Ты в доброте своей находишь предлог, чтобы оправдать меня, юноша, но порок мой слишком гнусен. Всю жизнь стремился я к совершенству и почти достиг цели, но теперь именно это превосходство над другими, которому дивился мир, запятнано и унижено. Как горько сознавать подобное!

Он повернулся, и Гарион с испугом увидел, что в глазах рыцаря стоят слёзы.

– Не поможешь ли мне надеть латы? – попросил Мендореллен.

– Конечно.

– Чувствую острую необходимость одеться в сталь. Это укрепит моё трусливое сердце.

– Ты не трус, – замотал головой Гарион.

– Только время это покажет, – печально вздохнул Мендореллен.

Когда настало время прощаться, королева Ксанта выступила вперёд:

– Желаю всем успеха. Я помогу вам в поисках чем только возможно, но дриады неразрывно связаны узами жизни со своим деревом. Мой дуб очень стар, и я должна о нём заботиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рука судьбы. Владычица магии. Волшебный гамбит [компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Рука судьбы. Владычица магии. Волшебный гамбит [компиляция], автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x