Алексей Герасимов - Зловредный старец
- Название:Зловредный старец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Герасимов - Зловредный старец краткое содержание
Зловредный старец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По сути — да. — ответил тот. — Единственное, с конкурса певцов ожидается некоторый прибыток, но, по сути, не столько от сборов с посетителей, сколько от продажи сопутствующих товаров и, возможно, выбора победителя — народу нас азартный и, как мы теперь выяснили, до голосований по самому разному поводу охочий.
За последние несколько месяцев в городах Ашшории успели пройти по одному-два плебисцита рублем и результаты оказались весьма для моей мошны приятными. Впрочем, чересчур часто такую развлекуху я запретил, дабы не приелась.
— Также я взял на себя смелость договориться с гильдией переписчиков. — продолжил Триур. — Если действо вызовет у народа достаточное воодушевление, то запустим в печать книгу с текстами участников — такую, чтобы слева на развороте была гравюра с изображением исполнителя, а справа песня. Если же восторги будут умеренными, ограничимся только партией рукописных и богато изукрашенных пергаментных книг, для эстетов и коллекционеров. Вот теперь, повелитель, у меня все.
— Молодцы, значит справитесь… — произнес я с интонацией Карцева [36] Карцев Роман Андреевич (20.05.1939‒02.10.2018) — советский и российский артист эстрады, театра и кино.
.
Его исполнение номера про изыскание дополнительных резервов (а мы тут сейчас именно этим и занимались) на ликеро-водочном заводе мне всегда нравилось больше любого другого варианта этой сценки.
— Ну что же, на этом все. — подвел я итог заседанию кабинета. — И, однако, буквально за несколько минут до начала нашего собрания пришло сообщение из Дамуриани. Князь Штарпен, озвучь скорбную весть ты.
— С тяжелым сердцем сообщаю всем присутствующим, что Ашшория понесла невосполнимую потерю. Друзья, увы нам, Смерть забрал из нашего круга достойнейшего из мужей, долгие годы своей жизни посвятившего служению своей стране. — в одеон бы тебя, трагические роли играть! — Тонай Старый соединился с Солнцем.
За столом воцарилась мертвая тишина — министры переглядывались, не зная как на случившееся реагировать. С одной стороны, старика мало кто любил, да и с должности Главного министра он сразу по моему воцарению ушел, что знающим людям неслабо сигнализирует, а с другой, в опале вроде бы не был, слово о нем от монарха никто (ну — почти никто, но эти тем более будут молчать в тряпочку) дурного не слыхал, так что как реагировать на известие царедворцы решительно не понимали.
— Я успел написать письмо примасу до нашего собрания. — пришлось нарушить эту немую сцену самому. — Завтра после обеда ожидаю всех вас на заупокойную службу в Пантеоне. Форма одежды — максимально траурная.
Спросить, а согласился ли Йожадату это действо провести как-то никто не сподобился, а ведь в духовных делах я ему указывать не имею права. Какая умилительная единодушная вера в своего меня!
— Позвольте узнать, государь, кто из царской семьи поедет на похороны. — первым пришел в себя опытнейший царедворец и профессиональный прохвост, Шедад Хатикани.
Хотя, судя по вопросу, это у него любопытство по той профессии, куда он на совместительство устроился — министра царского двора.
— Это я к тому, государь, спрашиваю, что царевич Асир, он, разумеется, наследник престола Крылатых Ежей, но в настоящее время — Владетельный князь Шехамы, и прибудь от царского семейства лишь он один, многие решат что вы недовольны покойным и всем его родом.
По хорошему, чтобы уж почтить так почтить, следует отправляться мне но… Я глянул в окно и едва не поежился.
— Может быть мне отправиться в Дамуриану? — подал голос Утмир.
Умный-умный, а балбес.
— На такие мероприятия с большим числом сопровождающих ездить не принято. — ответил я. — А два наследника престола в одном месте, это будет воистину большой шанс для врагов нашего дома. Если с вами что-то произойдет, из Крылатых Ежей останусь лишь я.
— Вам, государь, самому ехать тоже не желательно. — подал голос Ржавый.
— Твоя правда, гвардии-воевода. Простыну еще по дороге и будут нас с Тонаем хоронить на пару. Царевна Валисса отправится.
Ее не жалко.
— И на этой печальной ноте закончим. — министры начали подниматься со своих мест и кланяться. — Штарпен из Когтистых Свиней, Латмур из Девяти Столбов, Яркун Коваргине и Осе Самватини — а вас я попрошу остаться.
Те опустились обратно на свои места, прочие же присутствующие покинули зал заседаний — то что царь совещается с силовым блоком без лишних ушей никого уже не удивляло. Отсутствие приглашения Михилу из Гаги тоже — во-первых, даже несмотря на кратное увеличение сил флота, произошедшее с покупкой пентекоров, не велика птица, не понятно как вообще на заседание столь важных людей залетающая, а во-вторых, и дураку ясно, что будет обсуждаться. Весенняя кампания в Большой Степи, что же еще, а туда Морской воевода только припасы возит, и когда умные люди решат что, сколько и куда — ему скажут.
Один Утмир порывался остаться, но не так чтобы сильно, и, получив мой благословляющий жест на добро пожаловать отседова, свинтил тоже.
Никакого секрета, повода для любопытства тоже нет. Рутина сплошная.
— Что там за история с холкасом? — спросил я, едва затворилась дверь за последним из выходящих.
— Ничего необычного, государь. Обыкновенный шпионаж. — ответил Главный министр. — За пару дней до начала сезона штормов, в Аарту пришла скарпийская онерария с грузом асинского вина и оливкового масла. Владелец ее, некий Хуиб Бастиаан, обратился к главе гильдии купцов с просьбой посодействовать в покупке зерна, да побольше. Сетовал на малую вместимость трюмов его корабля, де он бы и весь городской запас продовольствия увез, благо денег хватает, да вот незадача, мол, не поместится. Вартуген резонно заметил, что в Аарте можно приобрести и менее габаритные товары, если с финансами проблем нет — у него еще кое что из зимнолесского похода не распроданное в загашнике лежало, княгиня Нарчатка, опять же, не все свое приданное обратила в монету…
— А она никуда не спешит. — хмыкнул Железная Рука. — Говорит, раз сатрап Бантала купцов дальше Агаманту в Парсуду не пускает, так и пес бы с ним, собакой бешеной. Когда-то вся эта грызня между Удуром и Оолисом прекратится, торговые пути на восток станут более безопасны, и можно будет послать караван на восток. Янтарь и меха в Далу, Серико или Дилимбае с руками оторвут, а обратно шелк привезти можно.
— Экая у тебя жена-то. И воительница, и хозяйственная. — вздохнул Яркун Коваргине. — Мне бы такую.
— На Шоке Юльчанской женись. — рассмеялся командующий Левого крыла, тряся своими усищами. — Тебе по возрасту как раз подходит.
— Нельзя ему на ней жениться, для страны вредно. — флегматичным тоном прокомментировал я. — Без тещиного присмотра князь Лексик как пить дать пропадет. Штарпен, мы тебя перебили, прости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: