Алексей Герасимов - Зловредный старец

Тут можно читать онлайн Алексей Герасимов - Зловредный старец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Герасимов - Зловредный старец краткое содержание

Зловредный старец - описание и краткое содержание, автор Алексей Герасимов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мудрость не всегда приходит с морщинами — очень часто они приходят одни. Обычно, правда, для этого приходится некоторое время покоптить белый свет, но в моем случае оказалось достаточно встретиться с грузовиком и нахамить ангелу смерти. Живу вот теперь в другом мире, с полным набором старческих болячек и все тем же паршивым характером. Конечно, можно бы сказать, что карьера задалась — царем стал… А вы думаете нам, царям, легко?! Да нам за вредность не то что молоко, нам целую корову надо бесплатно давать!

Зловредный старец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зловредный старец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Герасимов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отец-настоятель пишет, что этот выпуск они затеяли в качестве эксперимента, смогут ли-де, управиться с печатным станком. Каждый четвертый абаз готовы передавать в оплату за право на печатание газеты. — Триур извлек из под шервани средних размеров кошель с монастырской печатью на завязках. — Тут серебром, в пересчете.

Представляю как брат-казначей, расставаясь с деньгами, скрежетал зубами.

— А что же примас? — полюбопытствовал я. — Неужто ни он сам, ни из иерархов никто не додумался нести печатное слово пастыря в массы?

— Если вы, государь, подтвердите право Обители Святого Солнца выпускать свою газету, — вновь подал голос Главный министр, — то за этим, надо думать, дело не станет.

Экий все-таки Йожадату консерватор и ретроград. Не даром я на его место хочу пропихнуть человека широких, на совместную варку каши, взглядов. Его «Вестник богов» ведь, по формату, запросто переплюнул «Царский глашатай», и это при том, что я, давая инструкции, газетное дело себе представлял, в отличие от.

— Ну как я могу отказать в этом тем, с кем прожил бок о бок долгие годы? Братия меня не поймет. — сокрушенным тоном произнес я и покачал головой. — Передайте отцу Тхритраве мое дозволение. Плата за разрешение на год вперед, из вот этой вот суммы и исходя, сдает пускай наместнику Запоолья.

Я кивком указал на кошель.

— Светские издания, не осененные благодатью Святой Реликвии стоить будут, конечно, дешевле… Разработайте, голубчики, гибкую систему оплаты, в зависимости от размера, частоты издания, печатная или рукописная и всего прочего. Да, еще вот что. Подготовьте указ, что перепечатывая новость из другой газеты необходимо указывать откуда взята информация — например писать «как сообщает газета такая-то» или любой иной подобной фразой. Так мы легко сможем найти источник какой-нибудь вредоносной клеветы или, положим, ереси. Штрафов за неисполнение указа не надо, просто пропишите, что если что-то нехорошее в их издании найдется, а указания на источник нет — издатель несет полную ответственность как если бы он сам совершил преступление. Даже, — я указующе воздел перст, — если виновник затем и сыщется. Ну и стоит упомянуть, что если ссылаются на источник, а в нем ничего подобного нет, то наказание за подобную проделку удваивается.

Мнда, эдак скоро придется заводить министерство печати с лицензионным отделом, цензурой и всем прочим… Только выйдет ли оно в Ашшории хотя бы на самоокупаемость? Что-то сомневаюсь.

— Возможно, небольшой штраф все же ввести? — осторожно возразил казначей. — Просто чтобы сразу приучить к порядку.

— Понимаю твое желание пополнить казну, да только представь — напишут несколько газет об одном и том же, сами, независимо друг от друга получив информацию, и дальше что будет, знаешь? — я усмехнулся. — Они пойдут к судье, требовать чтобы их конкурентов оштрафовали. Раз сходят, другой, а потом у нас все суды будут такими кляузами завалены. Пощади уж слуг Аша-Вахишта [35] Аша-Вахишта — бог справедливости вообще, и правосудия в частности. — им и так работы выделено столько, сколько от меня до Царя Обезьян пешком идти. Расскажи, лучше, еще чего-то хорошего. Или ты уже закончил?

— Почти, государь. Но не совсем. — ответил Триур. — После победы над заками и нашим воинам, и Черным Кабанам, достались стада неприятелей. И, хочу отметить, весьма обильные стада. Кое-что раздали поселенцам, что-то забрал хан Гнур и его люди, но и для них это оказалось чересчур много. Даже с учетом доли Белых Котов. С солью в Мышкином княжестве негусто, разом столько съесть невозможно, потому преподобный Валараш повелел отогнать трофеи в Аарту. Многое, конечно, распродали по дороге, но и до нас дошло изрядно, так что и в столице, и на всем пути следования, мясо на некоторое время упало в цене, за что жители ваше величество славили, а казне все равно случился прибыток, просто от того, что товара было продано больше. И, на сегодня, последнее о чем хотел бы доложить. Из-за начавшихся штормов один холкас с зерном не успел отправиться в, гм, Колодники…

— Да называй уж полностью. — махнул рукой я. — Чего стыдного мне в том, что город называется Лисапетовы Колодники, коли именно они там и проживают?

— Извините, государь. — смутился казначей. — Я подумал, что такое название может покоробить ваш слух.

— Ничего страшного, живут же как-то люди со слуховым рожком. Так что там с холкасом?

— С ним все прекрасно, но это ненадолго. — подал голос Морской воевода. — «Морской заяц» построен из сырого дерева, и до весны просто сгниет. А раньше до Лисапетовых Колодников его даже я вести не возьмусь, вот князь Эшпани холкас, вместе с грузом, скарпийцу Хуибу Бастиаану и продал. Вдоль безопасного берега, где можно в любой бухте укрыться не опасаясь быть ограбленным, до Питусы он «Попрыгунчика» доведет.

— За зерно тот дал хорошую цену — известное дело, в Скарпии его вечно не хватает, — вернулся в беседу князь Эшпани, — но и сам корабль взял не по цене дров, а за половину стоимости доброго судна. Посредником в деле выступал ваш сват, повелитель, Вартуген Пузо.

— Вот оно что, Вартуген… — ответил я.

А я-то думаю, отчего все звучит-то так замечательно? Полная цена в период, когда из Ашшории морем шиш чего куда вывезешь, цена за плавучий дровяной сарай почти как за нормальный корабль… Никак вражеского резидента вычислили? Но, раз отпускают, либо уверены что он ничего ценного не узнал, либо скормили ему первостатейную дезу.

Вслух я это произносить, конечно, не стал — далеко не каждый министр-то в курсе, кто у нас по разведке или контрразведке служит, и озвучивать совсекретку при всем кабинете — я еще не настолько выжил из ума.

— Ладно, зерно у нас сейчас, конечно, товар стратегический, но в корабле бы сгнило, а до весны в Аарте все одно бы не долежало. Съели бы.

— Или тоже сгнило. — добавил Штарпен. — Я этим каторжанам, государь, старое отправляю, которое полежало. Им и оно как рыба с небес.

Событие, приключившееся на свадьбы Нварда и Тинатин быстро обогатило речь ашшорцев, заменив такие, ранее просто отсутствовавшие, земные обороты как «и то сахар» с «манна небесная».

— Не совсем уж гнилье, надеюсь? — про то, что это тут за Хуиб такой нарисовался, мы с Главным министром позже поговорим. — Им вообще-то еще город строить и строить, да при этом недурно заодно и оборонять. Они у тебя там не передохнут?

— Да что я, государь, совсем изверг что ли? — щеки толстяка затряслись, губы-вареники зашлепали, а сам он начал покрываться испариной — не знал бы про его болезнь, проявляющуюся в минуты душевного раздрая, решил бы что со страху. — Люди все же…

— Ну полно тебе, полно князь, не обижайся на старика. — я со вздохом повернулся к казначею. — С радужными перспективами все?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Герасимов читать все книги автора по порядку

Алексей Герасимов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зловредный старец отзывы


Отзывы читателей о книге Зловредный старец, автор: Алексей Герасимов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x