Елена Звездная - Академия проклятий. Книги 1-8 [СИ]
- Название:Академия проклятий. Книги 1-8 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Звездная - Академия проклятий. Книги 1-8 [СИ] краткое содержание
Академия проклятий. Книги 1-8 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всё, думаю, сейчас точно скажу, но тут отец добавил:
— Так вот о лордах, Дэя. Мой ответ только — нет! Потому что растут они в полнейшей вседозволенности, творят, чего хотят, а женщина для них… Единственная женщина для них — это жена, с ней как с богиней, а сами втихаря всё на простых девок заглядываются, их в спальни свои тягают. За лорда не отдам, Дэя! Я всё сказал!
Такой поворот событий меня совсем не устраивал, и я попыталась возразить:
— Папа, я…
— Три дня, и Руи уберётся, — оборвал меня отец. — Потом жду твоего лорда, но учти, Дэя, плохому человеку не отдам. В глаза ему посмотрю — если душа тёмная, пусть он хоть сам император, не отдам!
— Хорошо, папа, — я опустила голову, скрыв улыбку, и решила, что кого-то ждёт сюрприз. И кажется, приятный.
По крайней мере, есть надежда на это. А пока…
— Папа, что мне делать с женихами? — решила спросить я.
— С двумя сам поговорю, жаль, у тебя с Радганом ничего не выйдет, хороший он охотник, — отец вернулся к похлебке. — А вот кузнец мне не нравится, но его Руи притащила…
К сожалению, именно с кузнецом и возникли проблемы.
Когда мы с папой вернулись домой, на дворе уже были накрыты столы для мужчин, а в доме для женщин, потому что зима и нечего матерям, как настоящим, так и будущим, на морозе дрожать. Женихов же, как и полагается по традиции, усадили по главе трёх столов, и каждый с роднёй человек в двадцать прибыл.
Родственникам жениха, кстати, до сватовства с невестой говорить не полагается, но, едва я вошла в калитку, ко мне со всех ног бросилась девочка лет пяти, с разбегу обняла, вскинула светлую головку, посмотрела на меня синими глазищами и спросила:
— А ты будешь моей мамой, правда?
Я оторопела, но вмешался отец. Наклонившись, подхватил малышку, подкинул её, визжащую от восторга, вверх, поймал и строго сказал:
— У тебя своя мама есть, Кину. А сейчас беги к папе быстро-быстро, как ветер. Сможешь?
Малышка кивнула, и, едва её поставили на ножки, бросилась к огромному, самому здоровенному из всех присутствующих, мужику.
— Грязно Руи играет, очень грязно, — тихо сказал недовольный отец.
Больше он произнести ничего не успел — к нам величественно подошли три моих жениха: кузнец Горт, охотник Радган из папиного хорда, то есть охотничьего круга, и булочник Окр. Что Горт, что Окр смерили меня не особо довольными взглядами — видимо, ждали кого помоложе да посвежее, а вот Радган смотрел приветливо, едва улыбку сдерживая. Чем-то он мне папу напоминал. А из дома уже спешила тётушка, чтобы, как велит традиция, представить невесту женихам…
«Сейчас начнётся», — подумала я.
Но папа удивил:
— Сначала я с ними поговорю, — уверенно произнёс он, заступая вперёд и закрывая меня от тёти. — А после представишь как глава рода Риате.
Тётку я не видела, но её сопение перекрыло даже шум начинающейся метели. Однако отец не стал ждать от неё возражений и произнёс:
— Благословения не дам ни одному из вас.
Пауза. Хорошо, что я позади папы стою. В абсолютной тишине мимо нас прошёл булочник Окр и за ним все его родственники. После, также в молчании, охотник Радган, но, когда он мимо проходил, папа придержал его, положив руку на плечо, и тихо сказал:
— Без обид, Радган, я всего не знал, а тут обстоятельства изменились.
— Да понял я, — так же тихо ответил охотник. — Заходи завтра, расскажешь.
Вот так наш двор покинули два жениха, но не кузнец! Он остался стоять непоколебимой тушей, и он же сказал:
— Мне обещали жену!
Тут уж тётка Руи и запела, разлилась широкой рекой, обратилась гиблым болотом. И не остановишь ведь — глава рода, все дела по бракосочетаниям она ведёт, впрочем, и за разводы с неё спрос. И расписала она меня честь по чести, да и кузнеца представила так, что он вообще чуть ли не за руку с императором, по её словам, здоровался.
И стояла я на морозе, без права прекратить весь этот балаган, нехотя слушала, а тут к ноге кто-то прижался. Голову чуть опустила, увидела Счастливчика. По традиции я должна была стоять, скромно потупившись, и ничего более, но я всё же наклонилась, подняла котенка, и тут же услышала:
— Брось эту мяукающую пакость!
Молча выпрямилась, прижимая котенка к груди, в упор посмотрела на тётю Руи и поняла, что моему терпению сейчас придёт конец…
— В дом иди, — тихо сказал отец, предотвращая назревающий скандал.
К сожалению, в тот вечер мне не удалось пообщаться ни с мамой, ни с сестрами, пришлось переодеваться, спускаться вниз и изображать гостеприимную хозяйку. Две мои сестры были на сносях, третья с маленьким ребенком на руках, и вокруг столов бегали мы с Сирой и мамой. Тут уж не до разговоров.
А потом началось:
— Какая ты, Дэя, быстрая да сноровистая, хорошая жена будет нашему Горту, — заявила полная женщина, что с тётей Руи сидела во главе стола.
Нет, свёкромонстр определённо мне нравилась больше, там хоть было с кем поговорить.
— Спасибо, темнейшая, — вежливо ответила я.
— А Дэя будет моей мамой? — капризно спросила та девочка, что подбегала ко мне во дворе.
— И приданое за ней богатое, — вступила в разговор тётя. — А то, что старовата… так и Горт не молод.
— И то верно, — поддержала мать кузнеца.
Моя собственная мать так и застыла с ковшом в руках. Но две сплетницы не угомонились:
— Подумаешь, учёная, тьфу, позор на наш род, — разорялась тётя Руи. — Горт мужик справный, быстро всю дурь из головы выбьет.
Мама и так едва сдерживалась, а уж после этого, перехватив кувшин покрепче, направилась к тёте Руи… Я, бросив поднос Сире, метнулась к ней и перехватила в трёх шагах от тёти.
— Мамочка, — кувшин у неё быстро забрала. — Тебе бы прилечь, правда. Набегалась сегодня явно.
— Молодая ещё, — важно заявила тётя Руи. — Пусть побегает!
И всё! Больше я терпеть не стала:
— Ассе кьерте уэме сао такьтян такэсо, — слова были произнесены шёпотом, смотрела я при этом на тётку, которая в очередной раз опустошала кружку со сливовицей…
К сожалению, это не было проклятием острого поноса, так как, увы, тётка быстро обвинила бы маму в попытке отравления, зато проклятие мгновенного опьянения не менее действенно выводит противника из строя.
— Ой, — тётя оторвалась от кружки. — И что это мне та-ак хорошо стало… Ик…
В следующее мгновение туша сползла под стол, пьяно хихикая. В абсолютной тишине все присутствующие проследили за процессом сползания и смущённо отвернулись, едва Руи захрапела, да так, что начали дрожать стёкла и посуда на столе.
Прости, тётя Руи, это меньший вред, который я могла причинить.
— Схожу за дядей, — сказала я и направилась во двор.
Невероятно — впервые сделала гадость ближнему, но почему-то совсем не сожалею об этом. Правда, выходя, украдкой огляделась — воды нигде не было, кроме как в кадке с цветами, но ту я вылью быстро; на Счастливчика проклятие не оказало никакого действия — а нормальная кошка сбежала бы сразу, ну и плесени в нашем доме никогда не было, так что и следов моего преступления не осталось. Почти… не забыть ночью воду стоячую вылить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: