Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]

Тут можно читать онлайн Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Покер для даймонов [Тетралогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0860-3
  • Рейтинг:
    2.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] краткое содержание

Покер для даймонов [Тетралогия] - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разве можно было предположить, во что выльется кажущаяся случайной встреча темноэльфийского наследника и обычной человеческой женщины? Разве можно было предчувствовать, из чего родится любовь и куда она приведет? Разве можно было за ничем не связанными событиями увидеть тень правителя самого загадочного и пугающего мира Веера? Нет, нет и… нет. Но единственно правильным оказался совершенно иной ответ…

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Бульба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, мы позволим лорду представлять в этом доме темных эльфов, а сами займемся чем-нибудь более важным?

Холодная сталь в его глазах рассыпалась серебристыми искрами смеха, когда он вместо ответа задал свой вопрос, на который я была вынуждена отрицательно покачать головой.

— Ты готова пропустить тот момент, когда начнут рушиться укрепления Гадриэля?

Глава 6

Гадриэль

— «Благостные стихии!» — не уставал повторять я каждое мгновение с того мига, когда каким-то внутренним чутьем ощутил неподалеку присутствие разумного существа. Не шелохнулась ветка, вечерний ветер не донес чуждого этому лесу запаха, не вскрикнула птица, запоздавшая к опустившемуся за горную гряду солнцу, не повеяло магией, не всколыхнулась душа от предчувствия опасности. И лишь странное томление, которое преследовало меня в течение всего дня, вдруг раскрылось осознанием, что произошло что-то важное.

Я остановился у толстого ствола широко раскинувшего свою крону дерева и растворился в окружающем пейзаже, пытаясь угадать, откуда идут эти странные ощущения. И не чувствовал ничего, что могло бы меня смутить. Но тем не менее четко понимал, что я здесь не один.

— Именем правителя Элильяра Д’Тара, назовитесь. — Не знаю, как бы отреагировал на эту реплику мой принц, но ничего более умного в мою голову почему-то не приходило.

Впрочем, сама ситуация была настолько неожиданной и необъяснимой, что что бы я сейчас ни предпринял, воспринималось бы не менее комично, чем брошенная мною в пустоту реплика.

Нет, щиты я поднял сразу, как тень чужого внимания коснулась меня, да и руки лежали на рукоятях клинков, готовые молниеносно их выхватить.

Но что-то подказывало мне, что ничего, кроме как оказаться поздним ужином для дикого зверя или развлечением для нечисти в этом лесу, мне не грозит.

Поисковое заклинание вернулось, не принеся с собой ничего, что могло бы вызвать хотя бы малейшую обеспокоенность.

— Я не причиню зла. — Самое главное, заставить поверить в это того, кто так изысканно водит меня за нос, скрываясь.

— А вы уверены, что сможете это сделать? — Мелодичный девичий голос раздался совсем рядом со мной, но, несмотря на то, что моя кожа ощутила остроту кинжала, я так ничего и не увидел.

Проходит миг, и ее оружие летит в сторону, она сама лежит на земле под тяжестью моего тела, а ее глубокие темные глаза с изумлением, но без испуга смотрят на меня сквозь дымку, которая расползается клочьями.

— Теперь уже уверен. — Черная накидка лучше иных признаков говорит о ее принадлежности к определенной расе, но мои чувства буквально кричат о том, что все не так просто, как кажется на первый взгляд.

Потому что теперь, когда неизвестная мне защита не является препятствием для моей магии, я, как и прежде, не только не ощущаю исходящей от нее опасности, но и улавливаю ее интерес.

Правда, беззащитной она тоже не выглядит, и это наводит меня на мысль о том, что расслабляться еще рано.

— Если я тебя отпущу, не получу ударом в спину?

— Удар в спину тому, кто тебе доверился, — бесчестен. — Ее взгляд подернулся холодом, но это было настолько мимолетно, что лишь ее волнующая близость помогла мне рассмотреть это.

Она произнесла эти слова очень серьезно.

— Ты не производишь впечатления воина, — сказал я, поднимаясь и помогая ей встать.

Я продолжал не только отслеживать то, что было доступно моим глазам, слуху, обонянию, которым я улавливал исходивший от нее аромат, но и прислушивался к собственным чувствам.

— А ты не производишь впечатления злодея. Наоборот, кажется, тебе нужна помощь.

Девушка была именно такой, какой я ее и почувствовал: не очень высокой и достаточно хрупкой для того, чтобы у меня возникло естественное в таком случае желание ее защитить. Но казалось, что в этом она совершенно не нуждается. Ее движения были раскованными, но только на первый взгляд. Похожие на странный танец, они могли в любой момент превратиться в боевые приемы.

— И какого же рода помощь мне нужна?

— Надеюсь, ты мне сам скажешь.

— И ты здесь, чтобы мне ее оказать?

Ее глаза вспыхнули искрами в свете яркого шарика, который я подвесил в воздухе, и тишина расцветилась мягким, задорным смехом.

— Если ты посчитал, что я — всемогуща, то ошибся. А вот помочь тебе найти место для ночевки вполне могу.

Ее веселость лишь в первое мгновение успокоила меня, чтобы тут же вернуть к действительности.

— Ты…

— Я начала следить за вашей группой, как только сработала защита портала. Судя по тому, как вы сквозь нее ломились, не прогулка по лесу была вашей целью. Так что ваши поиски мне понятны.

— Кто ты? — До невозможности глупый вопрос, но в мою голову ничего более разумного не приходит при виде этой девушки.

— Если ты об имени, то меня зовут Лайсе. Я целительница и живу в этом лесу, поэтому и знаю обо всем, что здесь происходит.

— И ты не опасаешься…

— В этом лесу мне ничего не грозит: те, кто здесь обитают, не испытывают ко мне враждебности, да и не одна я.

И она делает в воздухе движение рукой, после которого словно пелена сползает с моих глаз. И я не могу сказать, что то, что я увидел, прибавляет мне оптимизма: два варлаха стоят неподалеку от нас и не сводят с меня своих плотоядных взглядов.

— Твоя охрана выглядит довольно убедительно, чтобы с ними не считаться. — Похоже, в моем голосе послышалось сомнение, потому что она предпочла уточнить.

— Они никогда не кинутся, если мне не угрожает опасность. Ты же предпочитаешь первым меч не обнажать, хоть и любитель повоевать.

— Ты так хорошо разбираешься в незнакомцах?

— Я разбираюсь в тех, кто обладает разумом. И ты достаточно разумен для того, чтобы я могла осознать, что ты, по-своему, честен. И я готова предложить тебе и твоим друзьям для отдыха свой дом.

Стоило признать, что такого поворота событий я не ожидал. Хотя уже сама по себе встреча с даймоном была из разряда удивительных. Даже не просто с черным воином, а с юной барышней, обладающей странными способностями, о которых раньше мне слышать не приходилось. А мое отношение к ней с первого мгновения можно было определить как устойчивый интерес. Я не чувствовал ни малейшего проявления враждебности и был совершенно уверен, что все, что я ощущал, не являлось следствием воздействия на меня.

Правда, меня несколько смущало присутствие рядом с ней двух существ, встреча с которыми, как бы давно она ни произошла, была свежа в моей памяти. Хотя они демонстрируют поразительное миролюбие, делающее их похожими на двух увальней.

Свою жизнь я готов был ей доверить. А вот судьбы остальных…

И перед глазами Олейор и Лера. И сердце сжимает щемящая грусть: быть ее другом больно. Сжимает и неожиданно отпускает, словно рассыпаются стянувшие его цепи, как только мой взгляд погружается в чарующую глубину глаз моей собеседницы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покер для даймонов [Тетралогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Покер для даймонов [Тетралогия], автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лилия
17 февраля 2025 в 15:45
Хуже давно не читала не смогла дочитать
x