Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]
- Название:Покер для даймонов [Тетралогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0860-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] краткое содержание
Покер для даймонов [Тетралогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он наклонился в мою сторону и со странной нежностью, которую я время от времени замечала у него по отношению ко мне, убрал с лица выбившуюся из косы прядь. И это было тем более удивительно, что я ни разу не усомнилась в своей любви к Олейору. Но Гадриэль продолжал оставаться Гадриэлем, смущая меня уже одним своим существованием. Потому что дать название чувству, которое я к нему испытывала, мне так и не удавалось.
Что же касалось его вопроса, мне ничего не оставалось, как снова признать, что он все правильно понимает.
Вся эта ситуация казалась мне очень знакомой, хоть и выглядела иначе, чем та, с которой я ее сравнивала. И если тогда в роли дергающего за веревочки кукловода выступал Элильяр, то теперь его место заняла Асия. У каждого из них была своя цель. И пусть я не знала точных планов своей подруги, сомнений в том, что вся эта заварушка того стоила, у меня не было.
А был у меня на душе неприятный осадок. Из-за которого я неосознанно старалась держаться подальше от отца своего мужа. И не могла теперь чувствовать себя спокойно рядом с Асией.
— Я ей доверяю.
Его усмешка была несколько грустной, словно мои мысли не стали для него новостью.
— Но не настолько, чтобы не пытаться самой разобраться в ситуации.
Стоило признаться хотя бы самой себе, что Гадриэль приобрел славу мудрого политика не за красивые глаза. Впрочем, они у него тоже были ой как хороши.
— Это так заметно?
Только этого мне не хватало — проколоться на какой-нибудь мелочи.
— Нет. — А вот теперь в темноте его глаз льдинками застыла жесткость. Очень похожая на ту, которой доводил меня до бешенства в первые месяцы моего обучения Оли. — Если не помнить твой взгляд за мгновение до того, как ты протянула портал в крепость, где держали твоего прадеда. И то выражение лица, когда Тиа напоила тебя своей кровью.
Не знаю, что щелкнуло у меня в голове в этот момент, но память услужливо вытащила наружу не только то состояние, но и мелькнувшее в тот момент ощущение полного слияния с сущностью дракона.
Я медленно поднялась с пола и потянулась внутрь себя. Но не туда, где в точку спрессовалась суть Равновесия. А куда-то еще глубже, где была тоже я, но та, встреча с которой так напугала меня однажды, что я не решалась вновь коснуться ее.
Не решилась тогда, но не могла не сделать этого сейчас. И когда другая я откликнулась, даря с каждым новым ударом сердца все более четкое осознание силы, которая таилась в моей крови, я была уже почти уверена, что поступила правильно.
Это была не та магия, к которой я привыкла. Это было что-то иное, словно все, что находилось вокруг меня, принимало меня: воздух проходил сквозь мое тело, наполняя его легкостью и звенящим в каждой клетке могуществом, а огонь разливался теплом.
— А я все думал, когда же это случится?
Заговорщики, стихии вас забери!
Голос Ригана, неожиданно раздавшийся от двери, не был похож на гром среди ясного неба. Скорее на щелчок револьвера у самого виска. Вряд ли, конечно, в голову Гадриэля могло прийти подобное сравнение, даже с учетом его прогулок по Земле, но мое воображение выдало именно этот вариант.
Трудно сказать, как долго находился в комнате дракон, но наша обескураженность явно доставила ему удовольствие.
— Ты о чем?
Общение с Асией не прошло даром для нас обоих. И если я учила ее проявлять свои эмоции, то сама тренировалась их сдерживать. Так что присутствуй она сейчас с нами, вполне могла бы гордиться мною: мне хватило полувздоха, чтобы лицо застыло в маске спокойствия.
— Это все, что тебя сейчас интересует?
Он, конечно, был прав. И стоило, хотя бы ради приличий, уточнить его состояние. Не надо было ко мне цепляться. Руки-ноги у него были целы, да и выглядел он значительно лучше чем эльфы.
— Это интересует меня больше, чем все остальное.
Похоже, ни один, ни другой от меня такого не ожидали. Впрочем, им еще повезло. В отличие от той же Асии, на которой я отрабатывала состояние неконтролируемой истерики. Боюсь только, она об этом никому не расскажет.
— Я уже давно чувствую в тебе дракона. — Он обошел нас и склонился над Валиэлем. Похоже, состояние принца Ригана не насторожило, потому что он почти сразу же выпрямился и с некоторой задумчивостью в голосе добавил: — И не только в тебе. — И, резко обернувшись в мою сторону, с неожиданной твердостью в голосе закончил: — И не только я.
Глава 10
Александр
Я вглядывался в лежащего на кровати принца и словно заклинание повторял одно и то же слово: мама, мама, мама… Лицо Олейора было абсолютно спокойным, грудь равномерно вздымалась, подчиняясь ритму дыхания, губы чуть заметно улыбались, словно то, чем жил он там, за гранью своего беспамятства, было полно ощущения радости.
Мой дед и Элильяр тихо разговаривали поодаль от меня, стараясь не нарушить царившую в комнате тишину.
— Не думаю, что лекари Ксандриэля смогут изменить ситуацию. Здесь дело, скорее всего, не в ране, а в ментальном воздействии. Да и Лайсе об этом же говорит. — Аль’Аир кинул взгляд в мою сторону и, заметив, что я прислушиваюсь к ним, кивнул головой, предлагая приблизиться.
Что ж, все, что мог, я уже увидел и сделал. Удар кинжалом действительно не имел к состоянию наследника никакого отношения. Впрочем, те ментальные воздействия, с которыми я был неплохо знаком благодаря властителю Тахару и той же Асии, тоже не могли привести к таким последствиям. Если только черная жрица не скрыла какую-то часть имеющихся у нее знаний, рассчитывая когда-нибудь ими воспользоваться.
Но, как бы то ни было, я был даже рад такому повороту событий. Трудно себе представить, чего можно было бы ожидать от Олейора, будь он в сознании.
Я, продолжая размышлять над тем, что же теперь делать, преодолел несколько шагов, отделяющих меня от моего правителя и князя.
— Это не ментальное воздействие. — Оба с нескрываемым удивлением взглянули на меня. Если бы они знали в этот момент, насколько я и сам был удивлен этому заявлению. — Это заклинание. Судя по отголоскам, из тонких уровней Хаоса. Мне кажется, что оно имеет какое-то отношение к обряду разделения души. Наверное, я смог бы сказать более точно, поработав с кинжалом, которым был нанесен удар.
— Ты можешь предположить, к чему оно приведет?
Напряжение, с которым смотрел на меня Элильяр, заставляло слегка волноваться и осознавать ту ответственность, которую я возлагал на себя с каждым словом.
— Я не чувствую опасности, которая могла бы ему грозить. Его тело функционирует нормально. — Мой взгляд вновь метнулся в сторону наследника. — И то место, где сейчас находится его сознание, не причиняет вреда его рассудку. — И, словно подтверждая мои слова, его губы раскрылись в улыбке: — Вся сложность заключается в том, какое условие сдерживает его пробуждение. И одно ли оно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: