Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]

Тут можно читать онлайн Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Покер для даймонов [Тетралогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0860-3
  • Рейтинг:
    2.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] краткое содержание

Покер для даймонов [Тетралогия] - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разве можно было предположить, во что выльется кажущаяся случайной встреча темноэльфийского наследника и обычной человеческой женщины? Разве можно было предчувствовать, из чего родится любовь и куда она приведет? Разве можно было за ничем не связанными событиями увидеть тень правителя самого загадочного и пугающего мира Веера? Нет, нет и… нет. Но единственно правильным оказался совершенно иной ответ…

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Бульба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Маг крепости помог Рамону удержать портал, а сотник, наконец-то осознав, что славы в такой гибели не будет, отдал приказ уходить. Но было уже поздно, да и сил на то, чтобы перебросить нас как можно дальше у них не хватило. Здесь все, — Элизар кивком указал себе за спину, на поляну, на которой было не больше двух десятков живых и почти столько же… мертвых, — кому удалось покинуть крепость. Они держали переход до последнего, но сами уйти не успели. А потом нас нашли варлахи… Мы оказались слишком близко и они сумели отследить наш магический след.

Элизар смолк, потому что больше говорить было нечего и перевел взгляд на меня. И в нем не было благодарности, лишь признание, что если мне понадобится его жизнь, он отдаст ее, не испытывая никаких сомнений. И не по велению клятв, а по велению сердца. По велению тех, кто находился сейчас здесь.

— А потом я ощутил, как протягивает ко мне нить Таши и понял, что наше время еще не пришло. — И когда Закираль, хоть и продолжая прятаться за возведенным в абсолют спокойствием, кивнул, давая понять, что о дальнейшем можно не говорить, спросил сам. Но не у меня, а у мужа. — Тамирас остался там? — И когда тот вновь склонил голову, тихо добавил, повторив те слова, что сегодня уже звучали. — Они были воинами.

Лера Д'Тар. Дариана

Я приходила в себя медленно.

Сначала появилось ощущение. Даже не самое ощущение, а его тень, в которой была тревога. Потом я почувствовала боль, накатывающую на меня волной, которая обрисовывала контуры моего тела. И только потом, вслед за осознанием, что я лежу, вспышкой яркого света проявился портальный зал стационарной базы, черные квадраты готовых шагнуть в переходы воинов, разговор Вилдора с Маргилу и… попытка вспомнить, что было дальше, заканчивалась мельтешением разноцветных пятен от которых слабость становилась все тягучей, пытаясь утянуть меня обратно в сумрачную пустоту.

Мое желание сосредоточиться и сбросить это состояние изменив положение тела закончилась ничем. Чья-то сильная рука мгновенно пресекла мое стремление, возвращая меня на место.

— Вам не стоит пока шевелиться. Постарайтесь лежать спокойно. — Голос был тихим, привычно спокойным, но не бесстрастным и… не знакомым.

Хотя я была совершенно уверена, что сам говоривший мне на моем жизненном пути уже встречался. И это подвигло меня не следующий подвиг — я попробовала открыть глаза. Первый порыв оказался чреват прокатившимся в голове шаром, который несколько раз побился о мои виски и замер, в ожидании моих следующих действий, уже догадываясь, что я буду настойчива.

Похоже, эта же мысль посетила и моего невидимого визави, потому что его, показавшаяся мне очень сильной, рука, приподняла меня под спину, помогая сесть. После этого приподнять веки показалось уже совершенно не сложной задачей, с которой я и справилась, сделав вид, что не обращаю внимание на хозяйничающую в моем теле боль.

— С возвращением в мир живых, Ваше Высочество.

Ночная мгла уже потеряла свою насыщенность, отступая под натиском приближающегося утра. Здесь же, на вершине холма, у подножья которого величаво несла свои воды широкая река и выстроившиеся грозными рядами деревья не скрывали за своими вершинами поднимающегося солнца, было довольно светло.

— Кадинар? — Имя начальника личной охраны Вилдора всплыло в памяти само.

Хотя я и не слышала его в тех сценах, что уже успели проявиться перед моим внутренним взором.

— Вы не ошиблись, Ваше Высочество. И я рад, что хотя бы мне удалось последовать за Вами.

Я опустила ресницы, пытаясь сообразить, о чем же он говорит, но… все, что я помнила из последних событий заканчивалось разговором демона ночи с родственником.

— Где мы?

Осознав, что самой себе на этот вопрос я ответить не могу, решила пойти другим путем. Надеюсь….

Лицевой платок скрыл от меня движение его губ, но то, как прищурились его глаза, осыпав меня искрами усмешки, не давало ошибиться с его реакцией.

— Если Вы не знаете, куда Вы нас забросили, то я могу быть уверенным лишь в том, что мы все еще находимся на Дариане. И, судя по тому, что эта река не вызывает у меня никаких ассоциаций, мы довольно далеко от населенных районов.

Этого было слишком мало, чтобы начинать делать выводы. И я решила, что могу любопытствовать и дальше. Тем более что с каждым мгновением слабость становилась все менее ощутимой, а тело, отзываясь легким покалыванием на кончиках пальцев, яростно набросилось на разлитую вокруг силу. Настолько мягкую и притягательную, что отказываться от такого лакомства не хотелось. И удручало лишь одно — привычного голода это не отменяло.

— Ты можешь рассказать, что произошло?

Его взгляд сразу же перестал быть насмешливым, и в нем проявилась тревога. Возвращая меня к тому, что не все так хорошо, как кажется.

— Вы не помните?

— Последнее, что я помню, как Талтар Маргилу направился к членам Совета Дарианы. — Медленно и спокойно ответила я воину, стараясь убедить саму себя, что ничего страшного пока не произошло.

— Последствия оказались намного серьезнее, чем мне показалось. Нам нужно как можно скорее найти путь в резиденцию, чтобы Вам могли помочь лекари.

Пока он говорил, непроизвольно покачивал головой, словно откликаясь не только на произносимые слова, но и на те мысли, что в этот момент скользили в его сознании. Да и то, что он отводил взгляд, мне совершенно не нравилось.

— Расскажи-ка мне все, чтобы я могла разделить с тобой твои опасения.

Я устроилась поудобнее, опираясь спиной на толстый ствол унесшего свою вершину к небу дерева. Стараясь, при этом, не поддаваться той панике, что начинала набирать обороты в моей душе.

— Хорошо.

Он поднялся с земли, в одном движении подняв лежащий рядом с ним меч в ножнах и закрепляя его на поясе так, что пола набиру лишь слегка разошлась, давая мне заметить белоснежный отблеск форменного костюма. А еще через мгновение уже стоял чуть поодаль, развернувшись ко мне спиной и вглядываясь в очертания леса на другом, более пологом берегу реки.

— Ялтар Вилдор был против Вашего присутствия в портальном зале стационарной базы.

— Он сам тебе об этом сказал? — вместе с возвращающейся в тело бодростью, просыпалась и мое ехидство, словно намекая, что в этой ситуации оно мне может пригодиться.

Но воин не только не оглянулся, но и никоим образом не дал мне понять, что заметил его.

— Я начальник личной охраны Ялтара. И я имею возможность много видеть, слышать и сопоставлять. Я должен предположить любую опасность, которая может угрожать моего господину или тому, кого я должен по его приказу охранять.

— Например, меня.

А вот теперь, он резко развернулся и также спокойно, как и я, ответил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покер для даймонов [Тетралогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Покер для даймонов [Тетралогия], автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лилия
17 февраля 2025 в 15:45
Хуже давно не читала не смогла дочитать
x