Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]

Тут можно читать онлайн Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Покер для даймонов [Тетралогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0860-3
  • Рейтинг:
    2.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] краткое содержание

Покер для даймонов [Тетралогия] - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разве можно было предположить, во что выльется кажущаяся случайной встреча темноэльфийского наследника и обычной человеческой женщины? Разве можно было предчувствовать, из чего родится любовь и куда она приведет? Разве можно было за ничем не связанными событиями увидеть тень правителя самого загадочного и пугающего мира Веера? Нет, нет и… нет. Но единственно правильным оказался совершенно иной ответ…

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Бульба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я проскочила мимо Закираля, небрежно оттолкнув замершую на пороге камеры Таши. Извиниться я всегда успею, а вот вытащить этих…

Выскочив в коридор мимоходом отметила, что трупов хасаров оказалось больше, чем я успела насчитать до того, как вошла в камеру. Но и это сейчас тоже не имело никакого значения.

Мое сознание, отпущенной на волю птицей устремилось вдаль, стремясь слиться с еще одним, которое было одновременно чужим и… близким. Пугающим и… манящим к себе.

И наши нити свились воедино. Так же, как совсем недавно произошло с его сыном. И это было похоже на доверие, которое я у него просила и которое он, не сомневаясь, мне дал.

Ни одна искра его любопытства не коснулась моих щитов, хотя все то время, что я выстраивала между нами мост, я была совершенно беззащитна перед его мощью, которой он наполнял мою конструкцию. И это было его признанием. Моего права вести с ним свою игру. Пусть даже для нее оставалось так мало возможностей и времени.

Три фигуры из четырех, появившихся рядом со мной, выглядели…

Несмотря на обстановку я осела на пол, не в силах справиться с истерическим смехом, который больше, на мой взгляд, был похож на с трудом сдерживаемые рыдания, чем на что-то иное. Правда, расслабиться мне не дали.

Не прошло и пары мгновений, как Сэнар вздернул меня за плечи. Но не рассчитал с высотой, на которую меня поднял и пол оказался значительно ниже того места, где висели мои ноги.

Представив, как все это смотрится со стороны… я зашлась в очередном приступе. Хотя в этом положении смеяться было значительно сложнее. Однако, и в этот раз меня поняли неправильно. И следующим, кто собрался меня успокоить, оказался сам Вилдор.

Перехватив меня у моего тера, он крепко прижал меня к себе, вынудив уткнуться носом куда-то, чуть повыше груди.

'Лера, все закончилось. Ты справилась'. — Возникший в моей голове голос был мягким и… убаюкивающим.

И от осознания того, кто и по какой причине меня успокаивает… Я усиленно засопела носом: такого не могла придумать даже моя бурная фантазия.

'Лера, я должен объявить тревогу. Возьми себя в руки'.

'Уже. — Фыркнула я, и подняла на него влажный от смеха взгляд. — Посмотрел бы на себя со стороны, тоже заикаться начал'.

Понимание хоть и шло окольными путями, но сумело добраться и до них. На мое счастье, я им все еще могла пригодиться. Так что отделалась я глубокомысленными взглядами, в которых было так много намеков, что я даже половины из них разобрать не смогла. К моей большой радости.

Чтобы и дальше не смущать невольных свидетелей этой сцены нашими с Вилдором нежными объятиями, выскользнула из кольца его рук, только теперь обратив внимание на туго спеленатого заклинанием Яланира.

'Ты решил меня порадовать и сдержать обещание?" — Я посчитала, что Закиралю и Таши не стоит знать об этой договоренности и воспользовалась мысленной речью.

'Это самое малое, что я могу для тебя сделать'. — В отличие от меня, насмешливых интонаций в его словах я не услышала.

— Айлас, — с высшей воинской доблестью туго сегодня было не только у меня. Мелькнувшая под откинувшейся полой набиру ткань, когда его тер, подтолкнув тело Яланира к ногам Сэнара, скользнул к своему господину, белоснежной уже не была, — как только мы с этим, — он кивнул в сторону старшего сына, — разберемся, объявляй тревогу на базе. Нападение на Ялтара и его сыновей.

Удивляться его предприимчивости я уже не могла. И оставался единственный вопрос: как он впишет в эту историю гибель одного из них.

'Кадинар, — он не стал блокировать тот канал, что связывал с ними меня, — действуй'.

Что последует за этим приказом мне было тоже понятно. Не зря же именно Маргилу провожал нас на Лилею, при этом обмениваясь с Вилдором весьма многозначительными взглядами, которые довольно странно смотрелись на фоне ощущаемого мною беспокойства.

Так что не решенных вопросов, которыми будущему Ялтару придется срочно заняться, на один собиралось стать меньше.

— Отец… — Закираль отодвинул себе за спину ощетинившуюся заклинаниями Таши.

— Я отвечу на все твои вопросы. — Вилдор смотрел на сына спокойно и твердо. Но… я видела, как в черной глубине его глаз прячется смятение. — Просто дай мне немного времени. И успокой свою жену — здесь ни тебе, ни ей ничего не грозит. Даю вам в этом слово чести.

Хотела бы я до конца осознать то, что сейчас происходило. Но… не могла. Прожитые ими не годы — тысячелетия… Опыт, который каждый из них получил. Цели, к которым они шли. Мечты и надежды, толкавшие их вперед и приведшие в этот коридор, заваленный телами хасаров…

Все это было настолько же непостижимо, как и те чувства, что заставляли их сейчас делать и говорить совершенно не то, что они жаждали сказать или сделать.

И я могла быть лишь сторонним наблюдателем, даже не пытаясь понять или осмыслить.

— Хорошо, отец. Я тебе верю. — И поймав вскинувшийся на него взгляд, в котором Вилдор не смог скрыть удивления, с поразившей меня убежденностью добавил: — Теперь — верю.

И этот миг стоил того, чтобы пройти весь путь до конца. Чтобы увидеть, как облегчение касается одного, а радость принятия — другого. И я очень надеялась, что мне дано будет узнать, что именно заставило Закираля произнести эти слова.

— Сэнар. — Вилдор первым отвел взгляд, вновь став тем, кем я привыкла его видеть — неукротимым правителем Дарианы.

— Моя госпожа. — Тер скользнул ко мне еще до того, как последний звук сорвался с губ Ялтара. — Повинуясь своей клятве, я прошу у Вас чести, сразиться с тем, кто нанес Вам оскорбление, чтобы смыть его пролитой кровью.

'Говоришь, это самое малое, что ты можешь для меня сделать?"

Даймон сделал вид, что я разговаривала со стеной. Хотя… стоило признать, что такое решение этого вопроса меня устраивало значительно больше. Одно дело отнять жизнь, защищая свою, другое… Я не хотела, чтобы эта кровь осталась на руках Вилдора, но и обагрять свои… особого желания не испытывала.

'Хоть подскажи, что я должна ему ответить'. — Недовольно фыркнула я, получив в ответ нечто подобное.

От троих из четырех, что были на связи. Сам дарианский кошмар решил не усугублять свое положение.

'Пусть твоя клятва ведет тебя по дороге чести'.

И я повторила. Теперь уже вслух.

— Пусть твоя клятва ведет тебя по дороге чести.

И даже не взглянула в сторону вскочившего Яланира — Вилдор тут же освободил того от сдерживающего его заклинания.

С этого мгновения судьба старшего сына нынешнего правителя Дарианы была решена.

Им же самим.

— Лера. — Вилдор, видя, что происходит в моей душе, чуть сдвинулся, закрывая собой начавшийся за его спиной бой. — Здесь сейчас будет шумно. Я бы хотел, чтобы ты, вместе с женой моего сына, отправилась во дворец к повелителю Арх'Онт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покер для даймонов [Тетралогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Покер для даймонов [Тетралогия], автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лилия
17 февраля 2025 в 15:45
Хуже давно не читала не смогла дочитать
x