Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]

Тут можно читать онлайн Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Покер для даймонов [Тетралогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0860-3
  • Рейтинг:
    2.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] краткое содержание

Покер для даймонов [Тетралогия] - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разве можно было предположить, во что выльется кажущаяся случайной встреча темноэльфийского наследника и обычной человеческой женщины? Разве можно было предчувствовать, из чего родится любовь и куда она приведет? Разве можно было за ничем не связанными событиями увидеть тень правителя самого загадочного и пугающего мира Веера? Нет, нет и… нет. Но единственно правильным оказался совершенно иной ответ…

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Бульба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я едва успевала за его широким шагом, изо всех сил пытаясь сохранить остатки уверенности, которая слабела по мере того как мы все дальше уходили в глубь аллеи, где, как казалось, глядя на девственно чистый снег, с начала этой зимы не ступала нога человека.

Он остановился внезапно, не утруждая себя тем, чтобы придержать меня, и я по инерции полетела в снег. Недовольно посмотрев, как я отряхиваю шубу, отошел к припорошенной скамейке. Проведя над ней рукой, сел на оттаявшее сиденье.

Если он рассчитывал, что я отблагодарю его за те несколько секунд отсрочки, в течение которых мне удалось если и не вернуть душевное равновесие, то хотя бы не выказывать паники, зря. В моей душе уже появился гнев. Я хоть и не самая яркая представительница женской половины человечества, но это отнюдь не повод позволять так с собой обращаться.

Если бы только…

Очередной его взгляд, в котором не отражалось ни одной эмоции, я встретила насколько могла достойно.

— Можешь называть меня Олейор.

Эх, если бы еще не этот голос. Слушая который, начинаешь осознавать, как глупо было с его стороны кидаться на меня с кинжалом. Мог просто приказать этим своим особенным тембром, в котором одновременно слышится и журчание воды, и стук перекатываемых ею камней. И я бы, ни на секунду не задумываясь, сама устремилась навстречу лезвию. А если бы еще в его глазах мелькнула хоть капелька тепла…

Я четко осознавала, насколько велика надо мной его власть, которой, к счастью для меня, он не торопился воспользоваться. Не знаю почему, но понимание этой зависимости заставило меня отрезветь, добавив еще пару капель ехидства в наш диалог.

— Мне тоже надо представляться?

Надеюсь, это будет действенным методом защиты, которая поможет сохранить мой рассудок в некотором здравии, несмотря на все те чувства, которые я испытывала из-за этого мужского совершенства.

— Мне известно твое имя, Валерия.

— Не стоит так напрягаться. Называй просто Лера.

И вновь этот едва заметный наклон головы. И его губы складываются в снисходительную улыбку. А в глазах, как тонкая пленка льда, вновь появляется холод. Вытягивая наружу все те чувства, которые я пыталась спрятать как можно дальше.

— Что тебе от меня нужно, Олейор? — Не знаю точно, но мне показалось, что мой голос прозвучал достаточно твердо.

Но… не ему.

— Я пришел предложить тебе сделку.

И улыбнулся. Да так, что я едва не забыла, как меня зовут. Остатки крови отхлынули от моего лица, и я покачнулась.

Я еще не успела опустить ресницы, чтобы не видеть его, а он уже стоял рядом. Его пальцы грубо приподняли мой подбородок, принуждая смотреть в глаза, в которых расстилалась снежная пустыня.

— У меня есть выбор. Убить тебя или… стать твоим учителем. — Он говорил медленно, сдерживая рвущееся из груди шипение. Заставляя меня ощущать себя даже не пылью под его ногами, а чем-то неизмеримо меньшим, что посмело стать препятствием на его пути и не имело ни одного шанса на пощаду. — Я выбрал второе. Потому что ты… мне… нужна. И поэтому ты будешь жить!

Чем грубее он был, тем легче становилось мне найти силы, чтобы сопротивляться ему. И, несмотря на всю униженность моего положения, я ответила ему довольно резко:

— Если мне не изменяет память, стать моим учителем тебе не удалось.

Я понимала, что нарываюсь. И нарвалась.

Он еще выше поднял руку, заставляя меня приподняться на цыпочки и замереть. Я боялась даже дышать, когда холодный металл коснулся моей кожи на шее.

Его лицо было абсолютно бесстрастным. Исчез так мучающий меня холод. В нем не было высокомерия. В нем не было ярости. В нем не было ничего, кроме уверенности в том, что он может сделать со мной все что захочет.

И я сдалась. Надеясь, что не навсегда.

Лезвие исчезло едва ли не сразу, как только я начала опускать ресницы, признавая свое поражение. И он, отпустив мой подбородок и кинув на меня еще один пронзительный взгляд, вернулся на скамейку.

— Я хочу, чтобы ты поняла сразу. И не заставляла меня больше повторять.

Дождавшись, когда я кивну, так и не добавив в свой голос эмоций, продолжил:

— Ты маг. Необученный и потому опасный. Таких либо сразу убивают, либо…

Заметив, как в моих глазах начинает проявляться недоверие, проглотил остаток фразы.

На его ладони вспыхнул огненный шарик, увеличился до размера теннисного мяча и, продолжая расти, полетел в мою сторону.

Слишком стремительно, чтобы я успела отклониться.

И вновь, как и вчера вечером, стоило ему приблизиться, как вокруг моего тела вспыхнуло радужное сияние, полностью его поглотив. Как и второй. Колюче-голубой.

— Тебе нужны еще доказательства?

И я отрицательно покачала головой.

Олейор Д’Тар

Я сидел в своих покоях и смотрел на огонь, играющий искрами в большом камине. Ауру отца заметил, как только он подошел к двери, и поэтому даже не повернул головы, когда он вошел.

— Она не сломалась.

Он не задал свой вопрос вслух, но… этот факт был ключевым моментом в нашем плане, от которого зависело будущее темных эльфов.

— Разве ты не предполагал этого?

Он прошел за моей спиной к столу, на котором стояла открытая бутылка с вином из его собственных запасов. Я не видел, но точно мог описать выражение удовлетворения на его лице, пока он ее рассматривал.

Да, несмотря на его прямой приказ и кучу защитных заклинаний, мне вновь удалось пробраться в его личные подвалы. Мы так развлекаемся.

— Но это не значит, что у меня не было сомнений.

За спиной раздался звук разливаемой по бокалам жидкости. И я, не оглядываясь, протянул руку, забирая свой.

— Если бы у тебя их не было, вряд ли я позволил бы всему этому случиться.

Я едва заметно хмыкнул. Он очень удачно выразился — «позволил». Не удивлюсь, если все запреты, на которые я время от времени натыкаюсь и которые успешно игнорирую, на самом деле являются тем, чему он позволяет случиться. Интересно, а как насчет моих развлечений в других мирах? Спрашивать не буду. Чтобы не лишать себя наслаждения сделать что-либо против его воли.

— Так что же тебя тревожит?

Прежде чем ответить отцу, я сделал глоток. И замер, наблюдая, как отблески огня делают цвет благородного напитка еще насыщеннее.

Он ждал. А я… Я не знал ответа на его вопрос, потому что все… все было не совсем так, как я ожидал.

И он правильно понял мое молчание. Пододвинув второе кресло ближе к огню и сбросив на пол ножны с парными кинжалами, с которыми он никогда не расставался, присел рядом.

— Ты устал.

Вот только его сочувствия мне не хватало. И я, слегка ухмыльнувшись, поднял на него глаза:

— Мне пришлось подпитать ее своей силой. Иначе она не смогла бы находиться во временном коконе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покер для даймонов [Тетралогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Покер для даймонов [Тетралогия], автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лилия
17 февраля 2025 в 15:45
Хуже давно не читала не смогла дочитать
x