Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]

Тут можно читать онлайн Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Покер для даймонов [Тетралогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0860-3
  • Рейтинг:
    2.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] краткое содержание

Покер для даймонов [Тетралогия] - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Разве можно было предположить, во что выльется кажущаяся случайной встреча темноэльфийского наследника и обычной человеческой женщины? Разве можно было предчувствовать, из чего родится любовь и куда она приведет? Разве можно было за ничем не связанными событиями увидеть тень правителя самого загадочного и пугающего мира Веера? Нет, нет и… нет. Но единственно правильным оказался совершенно иной ответ…

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Покер для даймонов [Тетралогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Бульба
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лера, радость моя, брось ты его. — Его волосы заплетены в несколько косичек и перевиты кожаной лентой так, что видны чуть удлиненные ушки, при взгляде на которые я с трудом удерживаю себя от того, чтобы их не коснуться. — Пойдем, я провожу тебя. — И он обнимает меня за плечи.

— Гадриэль. — Лицо Рамона мрачнеет, но черноволосый лорд словно бы и не обращает на него внимания.

— Вон в той стороне. — Он показывает кивком на другой конец небольшой поляны, где расположились, тихо о чем-то переговариваясь, Риган и Олейор. — Есть просто замечательный ручей. А вокруг… — Его голос становится низким и бархатистым, вызывая у меня легкую дрожь, — великолепные кустики.

Тут я уже не выдерживаю и начинаю тихонько хихикать, потому что взгляды, которые при этом мне дарит этот наглец, весьма однозначны.

Валиэль и оборотни, которые разводят костер, с интересом косятся в нашу сторону, но я машу им рукой. Мол, все в порядке.

Почти. Если бы еще и Каре воспринимал все происходящее как шутку. Прав был Гадриэль, эта прогулка для меня будет очень веселой.

И я, чтобы не усугублять обстановку, выскальзываю из объятий эльфа, напоследок все-таки успев ему легко улыбнуться, и иду в указанном им направлении.

— Лера. — Темный принц, когда я прохожу мимо, отходит от дракона и аккуратно берет меня за руку. — Будь осторожна. — Киваю головой и с трудом удерживаю себя от того, чтобы не отвести взгляд: в глубине его глаз клубится щемящая душу тоска. — Возьми маячок. — И с его ладони ко мне скользит едва заметная искорка. Я чувствую, как она, словно паучок лапками, цепляется за мою ауру и исчезает, растворившись. — Мне так будет спокойнее. — И, не дождавшись моей реакции, хотя я с ним спорить не собиралась, возвращается к дракону.

А я, ощущая, как под мягкими сапожками пружинит ковер из хвои, углубляюсь в лес, не забывая контролировать поисковый импульс, которым ощупываю дорогу.

Лес не кажется мрачным, несмотря на то что кроны деревьев, очень сильно напоминающих наши сосны, пропускают совсем мало света. Здесь довольно тепло, как ранней осенью. Маслянистый запах слегка кружит голову, но не тяжело, как бывает в жару, а едва ощутимо, только создавая настроение.

И лишь легкое напряжение, что сжимает сердце, напоминает о том, что не все так спокойно, как может казаться при взгляде на это очарование.

Присутствие чужой магии, пока еще не агрессивной, но уже сопровождающей каждое движение, заставляет держаться настороженно и не дает любоваться окружающей красотой.

Я, словно почувствовав чей-то взгляд, оглядываюсь. И действительно, Гадриэль стоит, опираясь на ствол, на самом краю поляны и смотрит в мою сторону. Я машу ему рукой, сама себе улыбаясь. Его забота ненавязчива и естественна настолько, что я постоянно забываю и о том, что мы знаем друг друга совсем недавно, и о том, что он является начальником личной разведки наследника темного правителя. И о том… Ну с тем, что он будет всячески стараться вернуть меня в список принадлежащего его другу, я уже смирилась.

Он тоже машет в ответ, и я отворачиваюсь, заканчивая обмен любезностями. Тем более что веселый говор ручья уже слышен.

Вожделенные кустики оказались именно там, где нужно. И я, выполнив первоочередную задачу и умывшись, достала из-за отворота рукава свернутый в несколько раз листок. Поисковое заклинание, сделав очередной круг, вернулось обратно, никого не обнаружив. И я со странным душевным трепетом развернула послание темного правителя.

Первая часть текста, занимающая большую часть, оказалась написанной на эльфийском. Хотелось бы только знать, с каким умыслом. Учитывая, что Элильяр знает о моем крайне специализированном знании этого языка.

Похоже, придется обращаться за помощью. Остается лишь выбрать к кому. Кандидатур всего две: черноволосый лорд и мой должник. Правда, второй вариант отпадает, стоит лишь предположить, что в тексте может быть информация, не предназначенная для светлых.

Я тяжело вздыхаю. Это называется, с кем поведешься. Прежде чем что-то сделать, приходится решать дипломатическую головоломку: а не повредит ли это кому? А что могут подумать эти?

Достали?!

И я перевожу взгляд на две коротенькие строчки, дописанные на межрасовом.

Я читаю их один раз. Второй.

Понимая… Понимая, что я уже ничего не понимаю.

И самое главное — я не в состоянии сама себе ответить на вопрос, почему эти строчки читаю именно я.

Мои глаза снова и снова складывают буквы в слова, пытаясь убедить меня в том, что я не ошибаюсь.

Потому что то, что стоит за этим, переворачивает все.

И если первая фраза касается нас всех: «Во дворце правителя светлых я не нашел предателя», то вторая имеет отношение лишь ко мне и Олейору: «Мне известна тайна магии рода Там’Арин».

Очень четко давая мне понять, что страсть к играм у моего принца наследственная.

Не знаю, как долго я разглядывала бы написанное, если бы меня не вывел из задумчивого состояния голос Ригана:

— Лера, пойдем перекусим.

Я быстро свернула листок, спрятала его в потайном кармашке штанов и вышла из-за кустарника.

Он стоял за деревом, не смотря в мою сторону, но резко оглянулся, как только я сделала первый шаг.

Он дождался, когда я подойду, и вновь повторил:

— Пойдем перекусим.

И я, прежде чем что-либо ответить, на мгновение встретилась с его глазами.

Они спокойны и доброжелательны. Меня не окутывает то марево, что так напугало в нашу первую встречу. Похоже, кровь Тиасаль действительно защищает от чар драконов.

Вот только… Есть что-то в глубине его золотых зрачков, что рождает в моей душе не тревогу. Предчувствие.

Предчувствие беды.

Глава 19

Лера

Третий день нашего похода перевалил за середину. От повторяющегося пейзажа: деревья, деревья, деревья — меня начинает мутить. Не скажу, что в своей прежней жизни, которая уже кажется чем-то невероятным, я не любила природу. Но, похоже, я отношусь к той категории людей, которые предпочитают иные средства передвижения, чем собственные ноги. Да и здесь перемещение через порталы не способствовало изменению моих привычек.

А если учесть, что я в компании существ, чувствующих себя в лесу так же уверенно, как и в королевских покоях…

Но, надо отдать им должное, ни одного косого взгляда, ни одной реплики в мой адрес. Ни за то, что мы идем медленнее, чем хотелось бы. Ни за то, что им частенько приходится нести мои вещи. Оставшиеся. Потому что скатку из одеял и плаща мне даже не доверили — Хаиде забрал ее сразу и… вспоминал, что это принадлежит мне, лишь тогда, когда мы останавливались на ночевку.

Причем всем им довольно достоверно удавалось делать вид, что ничего другого и не предполагалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Покер для даймонов [Тетралогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Покер для даймонов [Тетралогия], автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Лилия
17 февраля 2025 в 15:45
Хуже давно не читала не смогла дочитать
x