Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия]
- Название:Покер для даймонов [Тетралогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0860-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Бульба - Покер для даймонов [Тетралогия] краткое содержание
Покер для даймонов [Тетралогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не помню у тебя такого изысканного напитка.
Отец с достоинством принял похвалу.
— Это подарок светлых. Вчера прибыли с делегацией.
И молчит… Я едва сдержался, чтобы не зарычать. Оказывается, тут такие дела крутятся, а он мои бредни слушает.
— У них какие-то к нам претензии?
Хотя если они расщедрились на подарок правителю…
Он покачал головой, задумчиво рассматривая вино, играющее в лучах солнца, что прочертили дорожку в комнату через цветные витражи.
— Пришли за помощью.
Мои брови взлетели от удивления.
Оценив выражение моего лица, отец чуть заметно улыбнулся.
— У правителя Ксандриэля пропала дочь.
— Надеюсь…
И вновь его пристальный взгляд направлен внутрь темной жидкости.
— Нет. Там действовал кто-то из светлых магов.
— И ты…
— Обещал помочь.
И наши взгляды встретились. Без слов было понятно, в какую авантюру мы ввязываемся.
— Мои кристаллы готовы?
Вместо ответа довольная улыбка во все лицо. И ехидство, что переливается в свете его изумрудных глаз.
— Так ей удалось?
Я, сделав попытку убрать все эмоции со своего лица, задумчиво созерцал ту картину, участником которой удостоился стать.
И ведь нашла кого выбрать.
«Он среагировал на нее именно так и именно в той последовательности, в которой мог бы это сделать я.
На ее растерянную нерешительность — твердой уверенностью. На спрятавшуюся в глубине глаз беззащитность — желанием уничтожить каждого, кто посмеет обидеть ее хотя бы взглядом.
Его плечи расправились, когда он поднялся, чтобы предложить ей руку.
В его взгляде, которым он обвел замерший от этого зрелища зал, горело торжество победителя, выигравшего смертельную схватку.
В его движении, которым он подавал ей бокал…
А в ее глазах, которые она подняла на меня…»
— Да… Ей удалось.
Вот только не буду рассказывать о том, как меня, говоря Сашкиным языком, замкнуло.
Нет, у меня хватило выдержки ничем не выдать бушевавшие в груди эмоции. Я даже смог небрежно улыбнуться, проходя мимо нее к выходу, где нас ждала охрана. И взгляд, которым я встретил таящееся в глубине ее глаз торжество, оставался холодным и бесстрастным.
— Я просил тебя очаровать одного конкретного мужчину, а не весь клуб. Но я готов дать тебе поблажку и счесть, что со своим заданием ты справилась. Так что попрощайся со своим новым знакомым и следуй за мной.
Мой голос звучал совершенно равнодушно, несмотря на то что сжавшееся от ярости горло с трудом пропускало воздух, а сердце билось настолько гулко, что в наступившей тишине звучало набатом, и с каждым произнесенным словом я видел, как разливается бледность по ее лицу и плотно сжимаются губы, сдерживая обиду.
И все это вопреки алым всполохам, пронзающим клубящийся туман, который застилал все вокруг меня.
Глава 4
Валиэль Д’Сар’Амэль
— Мой принц, правитель просит вас пройти в его покои.
— Благодарю, Леру, — кивнул я старому слуге своего отца. — Предупреди его, что я сейчас буду. — И, подняв глаза на брата, уточнил: — Ты проводишь меня?
— Конечно.
Он слегка укоризненно улыбнулся, упрекая в глупости вопроса. Получив от меня в ответ полный раскаяния взгляд. Естественно, притворного.
— Ну что? Она подтвердила?
Я слегка помедлил с ответом, отвечая на приветствие начальника внутренней стражи, спешащего в сторону казарм и бросившего в нашу сторону заинтересованный взгляд.
Что делать?! Некоторые новости распространяются значительно быстрее, чем хотелось. Особенно теперь, когда не знаешь, кому еще можно доверять. А кому — уже нет.
Вряд ли остался во дворце хоть один эльф, который бы не знал, о чем разговаривал наш отец с оракулом. Точнее, что она ему ответила. И теперь ждали лишь подтверждения — кто из принцев отправится на поиски пропавшей принцессы.
— Да, Тамри. Она подтвердила, что именно я смогу найти Альену.
— Хоть что-то. — В его голосе явно читалось облегчение. — Если бы она еще могла подсказать, откуда начинать.
Я резко притормозил, заставив старшего брата удивленно оглянуться. И немедленно улыбнуться, наткнувшись на мой насмешливый взгляд. Открыто и радостно.
— Ну… не тяни.
— Она не ответила конкретно. Но… Ее намек был достаточно прозрачен. Это человеческий город на пересечении трех границ.
— Сарадин? — И его глаза неожиданно стали тревожными. — Я отправлю с тобой скользящих.
— Я чего-то не знаю? — Его тревога передалась и мне. Не стал бы мой старший брат отдавать своих лучших воинов без достаточных на то оснований.
— Не уверен… — Он бросил взгляд на пустой коридор, в котором, как ни странно, не было даже ставшего привычным после похищения нашей сестры патруля. — Там видели темноэльфийского наследника.
И пожал плечами. Мол, какие хочешь, такие выводы и делай.
Да… умеет мой братишка ошарашить. И ведь не верить ему у меня нет никаких оснований. Он уже давно взял на себя всю разведку, которая в его руках стала проблемой для всех остальных рас. И тем более для считавшейся до этого лучшей разведки дроу.
Так что если он утверждает, что Олейора Д’Тара там видели, то сомневаться в том, что это именно так, не приходится. И это при том, что последние несколько месяцев наши лучшие шпионы не могли ответить: где он и чем занимается.
— Ты думаешь…
— Нет. Темные ко всей этой истории не имеют никакого отношения. В этом я уже успел убедиться. Но… — Он легонько хлопнул меня по плечу и, подбадривая, подмигнул: — Пошли. Не стоит заставлять отца ждать. Он и так едва сдерживается, чтобы не устроить вокруг столицы массовое захоронение.
Мы сделали еще несколько поворотов, встретив несколько троек отнюдь не праздно шатающихся блюстителей порядка, прежде чем подошли к лестнице, которая вела в королевское крыло.
Охранники молча расступились, пропуская, и вновь встали плечом к плечу за нами.
Ощутив тяжелый взгляд в спину, я резко обернулся, успев заметить, как сомкнулись шторы, пряча кончик направленной в нашу сторону стрелы.
— Отец усилил стражу лучниками?
Брат обернулся, посмотрев в ту же сторону, что и я. Покачал головой.
— Это мои. Гвардейцы отца, конечно, звереют. Но… Пока я не выясню, кто из нашего окружения мог в этом участвовать…
— И правитель на это согласился?
На его лице появилась ехидная улыбка, и он вновь мне задорно подмигнул.
— А у него были другие варианты?
И он несколькими быстрыми прыжками преодолел оставшиеся ступени, заставив меня поторопиться.
Не дождавшись, пока я его догоню, и не оборачиваясь, бросил:
— Я зайду к тебе позже. — И свернул по коридору направо, в противоположную от покоев отца сторону.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: