Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ]

Тут можно читать онлайн Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] краткое содержание

Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - описание и краткое содержание, автор Игорь Осипов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новые приключения нашего соотечественника Юрия в мире Реверс. На сей раз ему предстоит помочь юной графине Клэр свершить кучу подвигов, состояться как рыцарше и обрести уверенность в себе. В отряде будут новые герои и героини, и всем им предстоит много приключений, совмещенных с открытием белых пятен на карте и закрытием черных. А девиз предстоящего похода звучит гордо: "А ну марш отсюда, и без подвигов не возвращайтесь!"

Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Осипов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Я глядел на новых действующих лиц, прокручивая в голове события минувших дней, ибо не нравилось всё это. Прямо нутром чуял, что весь этот поход проходит с подвохом.

Итак, вышли мы из Галлипоса по расписанию. На первом же проклятом месте столкнулись с психованным привидением юного монастырского послушника, и хотя сверхъестественного было много, оно укладывалось в рамки местных реалий. Завершение проблем можно списать как на мой разговор с этим юным призраком, так и на то, что Андрей решил использовать какую-то хрень в качестве штыря для заземления. Вещь повела себя неправильно, не по законам физики, а после того, как через неё пропустили переменный ток высокого напряжения, выдала вспышку и стала обычным куском меди. Дух и медяшка могут быть простым совпадением, а может, и нет. Но среди деревьев я увидел прозрачную тень юнца в голубых одеждах. Тогда я не придал этому значения, и, наверное, зря.

Что дальше? На следующем месте нас атаковал водный червь, утащив по ошибке соколятника Джека вместо меня. Мы отправились в погоню, наткнувшись на стаю псоглавых. Те грабили обоз на переправе, и мы оказались в ненужном месте и в ненужное время. Вроде бы, совпадение, но фраза «Вы — наша добыча» засела занозой. Победили, хрен с ними, но в это же время пропадает ноутбук в лагере и так же внезапно возвращается. Это уже не совпадение. Даже если с водным червём и этой ходячей водорослью всё понятно, то псоглавые ждали именно нас. Из необычного — червь отреагировал на удар молнии. Ему было очень больно. Ставим на заметку.

Я почесал в затылке и стал думать дальше, пока в рядах противников и союзников шла перегруппировка: солдатки под крики Герды и Ребекки ставили телеги пореже, но заполняли бреши; нобийки тоже осуществляли перегруппировку.

Но продолжим. В лесу неподалёку датчики засекли незнакомую сигнатуру магии, та спряталась, будучи обнаруженной.

«Система, — беззвучно шевеля губами, отдал я команду, — сопоставить сигнатуру Мистера Икс с записью магодетекторов с момента выхода из Галлипоса. Точность совпадения снизить до пятидесяти процентов».

«Принято, — тут же ответила моя внутренняя помощница, а через несколько секунд выдала ответ: — Указанный сигнал с низкой вероятностью совпадения из-за недостаточной чувствительности переносных датчиков присутствует на двадцати пяти процентах записи».

— Сука, — прошептал я и добавил: — Значит, мне не показалось. За всем этим дерьмом стоит один и тот же хрен. И африканки, и эти четыре, явно пришедшие не песенки на утреннике попеть, и, скорее всего, потеряйцы — все они неспроста.

Я протёр лицо. Тем более нобийки закончили перегруппировку, и по прибывшим ударила молния, и дали залп чёрные стрельчихи, стрелячки, стрельцессы… блин, ненавижу эти феминитивы. В общем, африканки с ружьями. Розовое силовое поле пошло едва заметными волнами, поглощая урон, а вскоре по их строю прокатилась серия хлопков — это взорвались бандальерки с порохом, болтающиеся на поясах у нескольких стрельчих. А судя по тому, что одна из колдуний упала на колени, а другая помогла ей вставать, волшебный ответ пробил всю защиту.

— Снимай проклятие, — раздалось над ухом.

Я процедил нецензурное слово и медленно повернулся к речной деве.

— Какое проклятие?

— Что значит «какое»?! То, что ты наложил на меня и мою реку! — уперев руки в боки, прокричала богиня.

— Ах, да-а-а, — протянул я, — проклятие.

— Я, значит, жизнь твоему другу спасла, а ты о проклятии забыл?! Неблагодарный!

— Как это — спасла? Ты же его сама украла.

— Но ведь не убила, а значит, спасла, — ответила дева, поставив меня в тупик странной логикой, отчего я поморщился. — Живо снимай, пока тебя не убили!

— А вот не сниму! — повысил я голос — как говорится, надо идти ва-банк.

— Что значит «не сниму»?! — не на шутку разошлась дева. — Я тебя в кровавую пену превращу, будешь раков кормить мелкой кашицей, а из зубов бусы сделаю, как эти дикарки!

— Сниму, когда спасёмся! Вот поможешь сбежать или победить, тогда и сниму!

— Это шантаж! — истерически завопила хозяйка запруды и нависла надо мной. Её белая маска на лице растаяла, явив поросший водяным мхом оскаленный череп. Внутри грудной клетки снова заметался окунь, пытаясь не быть ошпаренными закипающей водой и уворачиваться от пузырьков.

— Да! — ответил я криком.

— Нет!

— Что нет?

— У них ключ Кая. Если будут вас преследовать, то на их пути встану я. И я от этого могу даже умереть! Поэтому я вас не пущу через реку! Либо вы их остановите, либо они возьмут от вас, что им надо, и уйдут!

— А с чего ты решила, что им нужны мы, а не ты?

— Я не решила! Я не хочу лишний раз подвергать опасности своих мужей! Они-то точно погибнут!

— Ну, так помоги! — закричал я и развёл руки.

Эта дура начинала меня бесить. И пофиг, что богиня.

— Сними проклятие!

Я стиснул зубы и зашипел, как удав. Если скажу, что никакого проклятия не было, точно в кровавую пену разотрёт. Думай, Юра, думай.

— Я его отсрочу! А после битвы сниму! По рукам?!

— Лягушонок нахальный! Саскэ! Паяц юродивый! — закричала дева, затем зарычала, тряхнула стиснутыми кулаками перед моим лицом, словно хотела ударить, а потом сдалась: — По рукам!

Я выдохнул и быстро подбежал к приборам, где недолго думая схватил провод с лампочкой и побежал к водоёму. Надеюсь, световое шоу с коротким замыканием устроит эту дуру. Уже подбежав к берегу, чуть не упал, так как провод зацепился за какой-то пучок травы, а я продолжал бежать, сжимая ламповый артефакт халумари Ильича в руках.

— Да твою ты мать! — вырвалось у меня, а потом выдохнул, когда к запутавшейся петельке подскочила Катарина и развязала узел. — Спасибо! — выкрикнул я и продолжил недолгий путь. У самой воды встал так, чтоб не на сыром песке, замахнулся и швырнул лампочку в запруду, как невод. К моему удивлению, та не лопнула, а продолжила гореть, плавая по поверхности, подчиняясь архимедовой силе. Я-то ожидал, что лопнет с полагающейся вспышкой. Сука, не вышло!

Тем временем ветер погнал её в сторону, на группу полупрозрачных мужей речной девы, которая так и не назвала мне своего имени. А может, и сказала, но я не запомнил. На русалочку Ариэль богиня не шибко похожа, хотя тоже водяная. Не называть же её Мокрель, от слова «мокро». Ладно, пусть будет Акварель — чем не имя, и звучит красиво.

— Ну? — снова раздался из-за спины голос прозрачной барышни. Наверное, даже на Земле, залезая в ванну, буду оборачиваться, чтоб проверить, нет ли прилипчивой девы.

— Надо подождать, — пробурчал я, глядя, как лампа подплыла к одному водянистому мужичку. То попытался отогнать её, плеская воду, а потом вдруг забился и заорал. Крик ударил по ушам, а сам водяной запузырился и затрясся с частотой пятьдесят герц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Осипов читать все книги автора по порядку

Игорь Осипов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ], автор: Игорь Осипов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x