Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ]

Тут можно читать онлайн Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.75/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Осипов - Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] краткое содержание

Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - описание и краткое содержание, автор Игорь Осипов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новые приключения нашего соотечественника Юрия в мире Реверс. На сей раз ему предстоит помочь юной графине Клэр свершить кучу подвигов, состояться как рыцарше и обрести уверенность в себе. В отряде будут новые герои и героини, и всем им предстоит много приключений, совмещенных с открытием белых пятен на карте и закрытием черных. А девиз предстоящего похода звучит гордо: "А ну марш отсюда, и без подвигов не возвращайтесь!"

Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Осипов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я выпрямился, нахлобучил на голову берет и нахально раздвинул стоявших передо мной солдаток.

— Барышни, посторонись. Щас всё уладим! Веди нас, любезный!

— Юрий! — одновременно закричали Катарина и Клэр.

— Девушки, всё будет замечательно! В этом я мастер своего дела.

Я, конечно, не был уверен в своих возможностях, но раз этот припёрся с поклонами, а Джек жив, убивать нас точно не станут. А если и станут, то после беседы.

Создание выпрямилось, развернулось и направилось в сторону запруды.

— Следуйте за мной, — донеслось до нас.

Неуверенно улыбнувшись, я двинулся по уходящей к воде тропинке. Под ногами поскрипывали мелкие камушки и шуршал песок. Внутри осторожность боролась с любопытством, а когда из реки показалось лох-несское чудовище, осторожность начала настойчиво свербеть в том месте, на котором сидят. Но громадный змей не делал попыток напасть, и это немного приободрило меня.

Обернувшись, я увидел, что следом идёт настороженная Катарина, а Клэр пытается выдернуть свою руку из рук Герды. Сержантка удерживала графиню и тараторила:

— Не пущу вас, госпожа! Я не хочу вас подвергать вас опасности! Можете сразить меня клинком, но не пущу!

— Пусти!

— Не пущу!

— Даже мужчина не боится, а я должна остаться?! Меня засмеют!

— Он — полупризрак! — выкрикнула Герда.

Я горько улыбнулся: значит, многие, особенно женщины незнатного происхождения, действительно считают меня родней нечисти. Не все, но многие.

Клэр всё же смогла вырваться и теперь чуть ли не вприпрыжку бежала по тропинке, а когда поскользнулась на каком-то камушке, громко взвизгнула. К счастью, смогла удержать равновесие, хотя руками помахала изрядно.

Я опять криво улыбнулся и снова повернулся к воде. Лох-несское чудовище медленно дрейфовало по запруде, Джек продолжал глядеть на нас, а прозрачные существа всё так же продолжали работать. При этом мне показалось, что они на меня поглядывают, причём поглядывают с опаской.

— Да будь оно всё проклято! — донеслось до меня бурчание Лукреции. — Да иду я, не надо мне напоминать!

Волшебница спускалась по тропинке, а рядом с ней топала Герда.

— Молнией! Молнией его, госпожа! Как тот псоглавый колдун

— Будет вам молния, — пробурчала Лукреция, подбирая подол походного платья. Хоть оно доходило ей до колен, но растущий вдоль тропы репейник цеплялся за ткань, отчего на ней висели уже целые гирлянды колючих шариков. Я опустил взгляд. Пара таких репьёв пристала и к шнуркам моих ботинок, а один болтался на завязке, которой были подхвачены джинсовые бриджи. Эта местная мода порой просто бесила.

— Вы постарайтесь, госпожа, — продолжала Герда.

— Угу, — немногословно ответила волшебница, а потом выругалась и встала рядом со мной. — Юрий, мне ваши гранаты понравились. Есть ещё?

Я не ответил, только головой покачал, глядя, как наш проводник медленно опустился на колени у самой кромки воды и замер в таком положении в ожидании непонятно чего. Зато на противоположном берегу, расположенном всего в полусотне метров от нас, группа скелетиков нагребала песок, а потом начинала промывать его. Такую процедуру я видел в фильмах о золотой лихорадке. Они золото добывают?

От этой мысли я машинально пробежался взглядом по песку, на котором стоял, но ничего не увидел, кроме пучков травы.

Затянувшуюся тишину прервал женский голос, раздавшийся сбоку:

— Какой красавчик!

Все резко обернулись. Со стороны густого ивняка к нам приближалась высокая бледная девушка в зелёном платье. Она была босая. Бледно-зелёные, как капустный лист, волосы падали до самых щиколоток.

— А ты не хочешь стать моим мужем? — без какого-либо предисловия продолжила она.

Я только и успел открыть рот, а она уже продолжала:

— Я недостаточно красива для тебя? Или ты думаешь, что раз я демон, то совсем бессердечная?

Платье на девушке испарилось зеленоватым облакам, отчего глазам предстала очень красивая фигура. Округлые бёдра, грудь третьего размера, ровные ноги. Даже небольшой животик и полагающиеся местным барышням немного широковатые плечи не портили гармонии. Я помимо воли пробежался взглядом по девушке сверху вниз, остановившись на аккуратных сосках и лишённом волос низе живота.

— У меня даже сердце есть. Вот!

Девушка на несколько секунда стала прозрачной, совсем как работающие на запруде существа, а среди зеленоватых рёбер заметался большой полосатый окунь с ярко-красными плавниками.

— Я всех своих мужей люблю, — произнесла она, указав рукой на запруду.

Ещё секунда — и девушка снова стало обычной, а потом нахмурилась.

— Так я тебе нравлюсь?

— Ну… — промычал я, не зная, что ответить.

— Скромный и красивый. Просто обожаю! Сейчас утоплю, тебя раки до нежных красивых косточек обглодают, и мы поженимся.

— Не надо меня топить, — пробурчал я.

— Такой красивый и такой злой! — насупилась девушка. — Зачем моих мужей пугаешь?

— Я пугаю?! — опешил я, а потом внутри что-то переклинило. — А зачем этот червяк-переросток украл нашего спутника?

— А зачем ты мужей пугаешь? Они волнуются, плохо работают, — пояснила девушка, хотя понятнее не стало.

— Да чем я их могу пугать?! Я их только сейчас в первый раз в жизни увидел.

— Мне доложили, что у тебя волшебное зелье, убивающее духов воды.

— Что? — не понял я.

— Давай их сюда. Эти белые шипучие кругляши. — Девушка протянула руку. — Быстро! Иначе твой друг станет кормом для раков!

— Ах, вот оно что-о-о! — протянул я и поглядел на своих спутниц, а потом снял слегка подсохший берет и выполнил поклон со шляпопилотажем. — Позвольте откланяться.

— Что? — нахмурилась девушка.

— Я забыл таблетки в лагере. Сейчас мы сходим за ними, а потом вернёмся, и они будут всецело ваши. И нижайше прошу за это время не замужниться на моём друге. Я буду очень горевать о его утрате.

— Юрий, что ты делаешь? — прошептала Катарина, взяв меня под локоть.

— Я нашёл идеальную жертву для науки. Будем на этой дуре опыты ставить, — ответил я, стараясь говорить так, чтоб меня не услышали.

* * *

— Позорище! — процедил Ёвен, глядя из кустов на деву реки. — Я бы на месте инфанта кровавого озера прикончил такую сестрёнку.

— Это сестра инфанта? — с любопытством спросила Джинджер.

Ёвен не ответил. Он сел на траву и осторожно положил на колени украденную тонкую шкатулку с волшебным камнем, поддев пальцами крышку. К внутренней стороне крышки было прикреплено большое чёрное зеркало, а в самой шкатулке уложены в рядочки квадратики с непонятными рунами. Стоило открыть крышку пошире, как зеркало засветилось. На нём возникли цветные картинки, сменяющие друг друга.

Юноша воздуха несколько мгновений разглядывал зеркало. А потом закрыл глаза и провёл ладонью над содержимым шкатулки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Осипов читать все книги автора по порядку

Игорь Осипов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Бабье царство. Книга 2: Леди Артур [СИ], автор: Игорь Осипов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x