Анна Бахтиярова - Пророчество Лета

Тут можно читать онлайн Анна Бахтиярова - Пророчество Лета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Бахтиярова - Пророчество Лета краткое содержание

Пророчество Лета - описание и краткое содержание, автор Анна Бахтиярова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это история о мире, где правят Короли Времен Года, способные наслать на несговорчивых людей любые погодные катаклизмы. Они могущественны, любят господствовать и плести интриги. В распоряжении каждого короля имеется «армия» стихийников — магов, обладающих погодным даром, обученных ремеслу в Академии стихий. Их задача обеспечивать 19 городов Левии правильной погодой, а иногда делать и грязную работу. Для большинства способности стихийника великий дар, дающий возможности принадлежать к касте избранных. Но есть и те, кто считает их проклятьем. Особенно если они избраны Временем Года, которое ненавидят.

Пророчество Лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пророчество Лета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Бахтиярова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Для начала посмотрим, что ты умеешь. Попробуй наслать на меня ветер или вьюгу. То, что лучше получается.

Мари невольно сделала шаг назад, судорожно придумывая, какой узор сплести. Грэм прав, она на многое способна. Однако в ответственный момент, руки начинали трястись. И тогда даже лучшие плетения выходили боком. И вообще, скажи ей кто полгода назад, что придется насылать ураган в лицо Королю, решила бы — собеседник бредит.

Злой северный ветер с колючим снегом получился хорош на загляденье. Вылетел из рук и рванул в атаку. Да только создательница «войска» даже насладиться боем не успела. Мгновение, и её детище рассеялось в небытие, а в лицо ударил ураганный морозный вихрь. И вот поверженная высшая стихийница лежит, распластавшись, на смягчающем удар настиле и не может взять в толк — как?! В самом деле, Инэй едва пальцами шевельнул, а эффект в буквальном смысле получился сногсшибательный.

— Над обороной придётся серьезно поработать, — констатировал Король, подавая дочери руку. — Ты даже не попыталась прикрыться.

— Я не ждала…

— Ответного хода? Ошибка, свойственная многим высшим. Думают, ударят и никто не сможет ничего противопоставить.

— Как тебе это удалось? — Мари поморщилась. Падение оказалось неожиданным и, как следствие, болезненным. — Ты же ничего не делал.

— Еще как делал, — не согласился Инэй, направляясь к дальней стене, где лежала дорожная сумка, вытащил потрепанную временем увесистый том. — Ты замечала, что стихийники часто говорят «сложить узор», хотя на деле плетут его? Это словосочетание не лишено смысла. Сила золотой крови позволяет вызывать осадки и ветра в один приём. Но этому, разумеется, нужно учиться. Сначала работать в три движения, затем в два, и, наконец, в одно. Держи, — Король протянул Мари книгу. — Здесь теория. Начинай изучать. А теперь, скажи, как прошёл первый день? Выглядишь не слишком веселой.

Мари усмехнулась, вспомнив выходку Кортэ, нападки Верны, встречу с Виттом.

— Во Дворце шепчутся о моем свадебном договоре с Эльмаром.

По лицу Его Величества прошла судорога.

— Знаю. Полдня выяснял, откуда ветер дует. Оруза с внуком в ногах валялись, клялись, что ни при чём. Оказалось, не врут. Это твоя полоумная бабка постаралась. Обиделась, видите ли, что я забрал из её свиты любимую подданную.

— Любимую игрушку, — уточнила Мари не без сарказма. — Что теперь делать?

— Не реагировать. Стихийники в любом случае найдут повод позубоскалить.

— А бурю насылать можно? В особенно наглых сплетников? — девушке стало неловко. — А то я сегодня уже постаралась.

— Кто «счастливчик»? — Инэй выразительно приподнял брови.

— Верна Лоэ. Если родственники прибегут жаловаться…

— Не посмеют, — отрезал Его Величество сурово. — И Джеб, и его супруга стараются не попадаться мне на глаза. Но с девчонкой будь осторожна. Она отчаянная, не думает о последствиях. Вспомни замороженного голубя.

Мари поежилась. Она и забыла, что именно Верна пыталась убить Бьянку Дайры, решив, что та принадлежит Кире. А, значит, способна снова выкинуть опасный фортель.

— Кстати, завтра Дворец начнёт обсуждать ещё одну новость, и будет лучше, если ты узнаешь её от меня.

— Какую? — вот теперь Мари встревожилась всерьез.

— Помнишь, в прошлом году я первым пригласил Эллу на переговоры? Собираюсь повторить «подвиг». Через две недели новая Королева Весны станет нашей гостьей. Ты, разумеется, в свите.

По телу прошёл жар, стало трудно дышать.

— Рано или поздно мы должны встретиться, — Мари старалась не смотреть на Инэя, чувствуя, как его взгляд прожигает насквозь в попытке прочесть истинную реакцию.

— Полегче с ней, ладно, — попросил Король мягко. — Боли и так слишком много…

Глава 5. Ход королевой

Две недели пролетели снежным вихрем в делах и заботах. Когда Грэм, зашедший навестить подопечную, спросил, готова ли она к завтрашнему мероприятию, Мари уронила чашку с вишневым чаем. К счастью, на пол, а не на себя. Ожоги, конечно, лечились стараниями Миллы Греди, однако дополнительные сложности были некстати.

— Завтра, — простонала стихийница, пока горничная — болезненно худая женщина лет тридцати с темно-русым пучком на затылке и оранжевым браслетом ту на запястье вытирала чайную лужу на полу и собирала осколки. — Мне обязательно идти?

— Очень смешно, — проворчал Грэм, пробуя лимонный пирог, источающий кисло-сладкий аромат. — Ты бы ещё поинтересовалась о возможности переезда в Эзру.

— Тогда уж лучше в Орэн, — Мари постаралась за шуткой скрыть тревогу.

— Ты довольна прислугой? — поинтересовался Грэм, когда ту покинула обеденную комнату.

Тайная Принцесса пожала плечами. Реальных претензий к горничной Петре, и полностью седой дородной кухарке Эве, происходившей из ру, не имелось. Работу они выполняли безупречно, вели себя почтительно и скромно. Но Мари чувствовала: настоящей госпожой женщины её не считали. Для них, как и для всех остальных обитателей Замка (и стихийников, и людей), несмотря на высший уровень погодного дара, она оставалась наполовину человеком. И, что ещё хуже — шу.

— Они хорошо работают, — проговорила девушка вслух. — Но доверять им особые поручения, я бы не стала.

— Хорошо, — кивнул Грэм удовлетворенно. — Доверие — вообще опасная штука, если у тебя за пазухой столько тайн.

Мари не понравилась категоричность наставника. Тем более, поговорить она как раз собиралась об одном из друзей. Стихийнике, которому доверяла.

— Ты выяснил, что я просила? — девушка отодвинула прочь новую чашку с чаем.

— Стало быть мальчишка Ури продолжает отмалчиваться? — ответил Иллара вопросом на вопрос. Взгляд стал мрачнее туч, армадой надвигающихся на Дворцы и города.

— Грэм! — разъярилась Мари и ударила ладонью по столу, да так, что посуда подпрыгнула. — Ненавижу твою манеру медлить с ответом. Нельзя прямо сказать, без комментариев об очевидном?! Я же беспокоюсь о друге!

Судя по лукавству, промелькнувшем на волевом небритом лице и погасшем после последней фразы подопечной, Иллара хотел сказать колкость, но передумал.

— Ной, по-прежнему, дома и, вероятно, задержится там надолго. Но об этом ты и сама догадываешься. После траурных мероприятий, начнёт работать на Величеств. В каком качестве, неизвестно. Что касается его почившей матушки, о её смерти в Летнем Дворце стараются не сплетничать в виду размолвки Морты с Королевой Росанной.

— Я думала, семейство Ноя не в ладах с Агустом, — изумилась Мари, задумчиво накручивая на палец черную прядь.

— Нет, — Грэм замотал головой. — Это женская ссора. Правда, на какой почве, никто не знает. Насколько мне удалось выяснить, подкосило лу Ури сердце. Упала замертво в одно мгновение. По крайней мере, не мучилась…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бахтиярова читать все книги автора по порядку

Анна Бахтиярова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пророчество Лета отзывы


Отзывы читателей о книге Пророчество Лета, автор: Анна Бахтиярова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x