Анна Бахтиярова - Дух лунной башни

Тут можно читать онлайн Анна Бахтиярова - Дух лунной башни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Бахтиярова - Дух лунной башни краткое содержание

Дух лунной башни - описание и краткое содержание, автор Анна Бахтиярова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Гвендарлин. В колледж, хранящий опасные тайны. Здесь обитает привидение, жаждущее отмщения. Древние стены скрывают правду о пожаре, погубившем основателей. А каждое новолуние злой дух забирает силы у спящих обитателей замка и дарит кошмарные сны. Двери Гвендарлин открыты для всего юго-запада Многоцветья. Сюда принимают полноценных цветовых магов, потомков почти истребленных ведьм, и даже полуцветов — несовместимых и сломанных.
Лилит София Вейн — полуцвет. Она никто. Но именно ей зловещий древний замок готов открыть свои жуткие секреты. Именно за ее душой начинается охота.

Дух лунной башни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дух лунной башни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Бахтиярова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но она же не…

Я чуть не расплакалась. От обиды за призрака лунной башни.

О, боги! Я идиотка! Маргарита не возлюбленная Эмилио. Она его сестра! Вот почему Летисия Дитрих не испытывает ненависти. Они никогда не были соперницами!

— Ступай, девочка, — погнала меня прочь леди Филомена. — И забудь имя, что я назвала. Узнает герцогиня Виктория, что ты задаешь вопросы, в порошок сотрет.

Глава 21. Номер восемь

Я не послушалась леди Филомену. Точнее, не вняла ее доводам, хотя и побаивалась реакции герцогини Виктории. Сутки уговаривала себя оставить всё, как есть, ворча на каждого, кто смотрел в мою сторону. Даже Шему досталось ни за что. Но здравый смысл проиграл битву. Вечером следующего дня нервы сдали, и я отправилась на поиски мага, знающего подоплеку трагических событий.

Спрашивала ли я себя о праве интересоваться жизнью и смертью Маргариты? Да, не раз. Где я, а где клан Ван-се-Росса. Ворошить историю, которую назвали самоубийством и предпочли похоронить — плохая идея. Чертовски плохая. Но на меня охотились те же силы, что погубили дочь герцогской четы. Еще вопрос, кто опаснее: герцогиня в гневе или обладатель голоса, выманивающего по ночам из спальни.

Добравшись до пункта назначения — сектора темных — я трижды постучала магическим молоточком по двери. На удары отозвалась быстрая мелодия, чересчур тревожная, но идеально подходящая к ситуации. Открыл рыжий парень с россыпью веснушек на щеках и вздернутом носу. Усмехнулся и процедил гнусаво:

— Вали отсюда, полуцвет.

— Мне нужен Элиас Ван-се-Росса, — отчеканила я, не обратив внимания на угрозу в каре-зеленых глазах.

— Ты не расслышала, что я…

— Это ты не расслышал, — оборвала я жестко. — Зови Элиаса. Или расскажу мэтрам, что ты пытался меня поджечь. Распрощаешься с Гвендарлин в два счета.

Выражение превосходства сползло с конопатого лица, как облако с солнца в погожий день. Полноценный поверил в реальность обещания. Легко.

— Стерва, — буркнул он и скрылся из виду.

Я мысленно выругалась. Некрасивая выходка, знаю. Зато действенная. Я еще раз убедилась, что меня побаиваются и на рожон лезть не рискнут.

Элиас вынырнул из-за двери с округлившимися, как у совы, глазами. Ничего удивительного. Вряд ли полуцветы вообще стучались в дверь темных за всю историю Гвендарлин. А уж мое появление и вовсе не сулило младшему герцогу ничего хорошего.

— Надо поговорить, — объявила я, опустив приветствия и любезности.

Элиас поспешно закрыл дверь, скрываясь от любопытных глаз рыжего парня.

— Что-то случилось, Лилит? — спросил он осторожно.

— Угу. Четырнадцать лет назад.

— Э-э-э…

— Нам надо поговорить, — повторила я и мстительно добавила. — О твоей сестре. Маргарите.

Элиас охнул и врезался в стену спиной и затылком. Мне почудился гул в голове бедолаги.

Но младший герцог быстро оправился и схватил меня за локоть.

— Идем.

— Куда? — опешила я. А где возмущение и крики?

— Туда, где ты сможешь открыть стену, не опасаясь свидетелей. Это долгий разговор. Лучше уединиться.

Как назло, в коридорах то и дело попадались ученики — в одиночку или парами, словно все разом вышли на вечерний променад. Элиас выпустил мою руку, но на нас всё равно глазели, словно младший герцог шел не с полуцветом, а выгуливал диковинную заморскую зверушку. Устав от поисков, его сиятельство втащил меня в тренажерный зал. Вокруг царил бедлам: столы и скамейки перевернуты, на стенах подпалины, словно работа художника-самоучки, плохо знакомого с искусством.

— Сможешь войти отсюда? — шепнул Элиас, нервно озираясь.

Я кивнула и шагнула к стене. Усилий не потребовалось. Камни разъехались от легкого прикосновения. С каждым разом я справлялась всё лучше. Не то практика сказывалась, не то замок становился дружелюбнее. Синий свет, заполнивший «тайный» коридор, успокоил натянутые нервы, притупил раздражение. Словно я — птичка, которую долго держали в клетке, а теперь выпустили в родную стихию — в небо.

Однако с Элиасом я заговорила жестко.

— Как на самом деле умерла Маргарита?

Младший герцог тоже умел упрямиться.

— На самом деле? — переспросил он ехидно. — Моя сестра — самоубийца. Говорить о ней — плохая идея. Она сама подвергла себя забвению, когда сбросилась с башни.

Я осуждающе покачала головой.

— И не стыдно? — спросила в лоб. — Другие пусть хоть сто раз рассказывают эту сказочку. Но ты же — родственник. Как язык поворачивается?

Ядовитая «стрела» достигла цели. Легко. Элиас сконфуженно отвел взгляд.

— Ты права, это мерзко, — признался он. — Но к такому выводу пришло следствие — при совете Многоцветья. Семья потеряла право доказывать обратное. Мать была в ярости, конечно. Но даже ее хваленное влияние не помогло. Она хотела отыграться на Гвендарлин. Мол, мэтры во главе с Бриттом не уследили, хотя отвечали за Марго в стенах замка. Отец с трудом ее отговорил.

Отыграться на Гвендарлин? О, да! Мне вспомнился приезд Алакса Рица и Сесиль Ларс в герцогство для знакомства со мной. Госпожа сказала им, что семья Ван-се-Росса имела право преследовать колледж, и Бритт бы запросто лишился директорского кресла. Теперь я поняла, что герцогиня имела в виду. Неудивительно, что после этого «премилого» напоминания гости побледнели и мигом растеряли спесь.

— Почему тебя интересует Марго? — спросил Элиас, глядя испытывающе. — Дух лунной башни — не единственная и не главная «особенность» Гвендарлин.

Я медлила. Причин молчать набрался целый ворох. Каждая требовала основательного объяснения.

— Начинай говорить, Лилит. Если хочешь получить ответы. По-другому не выйдет.

Справедливо. Желаешь получить необходимое, дай что-то взамен.

Ладно. К демонам всё!

— Помнишь ночь духа, когда… к-к-когда мы столкнулись в коридоре? Ты, я, Ульрих и Нильс? — голос задрожал, но я упрямо продолжила. — Убегая от призрака, я услышала голос Маргариты. Предупреждение. Я одна услышала! Это было странно. Пугающе.

Потому и промолчала. А потом… потом…

Глаза Элиаса, как никогда раньше, напоминали материнские. Опасность пряталась в зрачках — черных точках, невероятно ярких на фоне холодной стали. Взгляд разбирал на кусочки. Истинный сын герцогини Виктории! Но я говорила и говорила. О последующих «встречах» с Марго. О таинственных противниках и кукле-защитнице. О синем коте Урсуле, останавливающем меня в трансе.

— Проклятье, Лилит! — выругался младший герцог, когда я примолкла и прислонилась к стене, сложив руки на груди, словно закрываясь от чужого гнева. — Ты же умная девушка! Но совершаешь фатальные ошибки. Как и…

— Твоя сестра? Знаю. Она жалеет, что не призналась Эмилио. В смысле, мэтру Эмилио.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Бахтиярова читать все книги автора по порядку

Анна Бахтиярова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дух лунной башни отзывы


Отзывы читателей о книге Дух лунной башни, автор: Анна Бахтиярова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
28 октября 2024 в 22:35
Первая часть книги очень интересная, не могла оторваться. Прочла с удовольствием.
x