Ника Иванова - Я - твоё стихийное бедствие [СИ]
- Название:Я - твоё стихийное бедствие [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Иванова - Я - твоё стихийное бедствие [СИ] краткое содержание
Я - твоё стихийное бедствие [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После ужина спать мне совсем не хотелось, и я уговорил Керрана подняться на башню Королевского Замка. С её крыши был великолепный вид на город днём, а ночью магические фонари создавали свою сказку. Разноцветные огни улиц напоминали мне о доме. Неоновые огни ярче, агрессивнее, магический же свет мягкий, спокойный. Он окутывал улицы Лайдарина волшебным покрывалом. Сверху, словно их можно было достать рукой, подмигивали звезды. Я сел на ограждение крыши, и пригласил Керрана присоединиться. Мы довольно долго молчали, наслаждаясь видом, а затем, Керран спросил.
— Почему ты все-таки назвался в Академии чужим именем?
— Лишь в целях безопасности. Чтобы меня слишком быстро не нашли люди герцога Крея. Разве ты не в курсе, кто и почему напал на наш замок?
— Я читал отчёты магов и показания свидетелей. Там говорится, что напали вампы, но то, что их послал Крей это не доказывает.
— Как нет? А рассказ Регнара?
— Он погиб, других свидетелей нет. Я отослал послание королю Рингара, ответ пришёл однозначный: никаких вампов и пленников в замке герцога Крея нет и не было. И вампира там тоже нет. Король написал, что это происки врагов его верного подданного. Не верить ему? Зачем ему врать мне в таком вопросе? Мы более крупное и сильное королевство, наживать такого врага смысла Рингару нет.
— То есть, Керран, ты хочешь сказать, что я лгу?
— Нет, Нори, соврали тебе.
— Да нет, Ваше Величество, это ваш венценосный коллега врёт, как сивый мерин!
— Как кто?
— Как старый сайя! Какая разница, — я просто шипел от злости. — А Вы уверены, что король Рингара не пляшет под дудку своего не такого уж верного подданного! Маги-элементалисты пропадают уже лет сто по всему Диссайру, последнего вампира и вампов якобы уничтожили тоже лет сто назад. И что за совпадение, по хроникам его уничтожил как раз герцог Крей! Мы с Калларисом и кин Даром провели сравнительный анализ, хочешь знать, что он показал? Больше всего магов-подростков пропало в области, где эпицентром является именно замок герцога Крея. Снова совпадение?
— Зачем ты лезешь в это дело, Нори? Это дело королевских следователей и боевых магов!
— У него мой брат!
— Твой брат мёртв! Посмотри на своё кольцо, Нори.
— Я видел! Но также я верю, что смогу его вернуть.
— Ты собираешься сражаться с вампиром? С Ронгаром Креем? Один? Никто никуда не пошлёт войска без доказательств, Нори.
— Мне они не нужны. Истину я знаю, а доказательства найду. Кстати, один подозреваемый у меня есть поблизости, — Керран удивленно посмотрел на меня. Его глаза в свете магических фонарей мрачно блестели.
— И кто же это, позволь узнать?
— Граф кан Трей. Я просил Каллариса найти основания, чтобы ты дал разрешение провести сего господина через Глас Правды.
— Я знаю, но оснований нет.
— Оснований море, Керран. У него много купленных твоих советников, им ты веришь больше, чем молодой сироте.
— Почему тебя так волнует её судьба? О девушке ты позаботился, дальше это их семейные проблемы, — в голосе Керрана проскользнули ревнивые нотки.
— Сайри приглянулась Неа, он ей тоже. Они не успели познакомиться ближе. Её брат, настоящий наследник титула кан Трея, был кадетом-первокурсником и будущим магом-элементалистом. Их отец мало того, что погиб подозрительно, так и завещание пропало. Погиб вскоре и их поверенный. А дядя, вдруг, посылает наследника в Элдари, откуда намного ближе к владениям Крея, чем от столицы Тайсара. Парень пропадает почти сразу по приезде. И еще одно совпадение. Нынешний граф кан Трей долгое время жил в Рингаре, и был близко знаком с герцогом. Даже, как говорят, был дружен. Неужели мало этих доказательств?
— Да мало, это только догадки, — упрямство Керрана начинало меня выбешивать.
— Если он чист, как стёклышко, чего ему бояться? Глас Правды ему не страшен. А разве его поступки в отношении Сайри не подозрительны?
— Хорошо, Нори, я подумаю над твоими словами. — Керран обнял меня за плечи. — Пойдём спать, уже поздно.
Этой ночью я спал беспокойно. Мне снились странные сны. Как итог, утром я проснулся вымученным, совершенно не отдохнувшим. Я потянулся, встал и подошёл к окну. Так засмотрелся на утренний сад, что не услышал, как сзади оказался Керран. Он обнял меня крепко, и прошептал на ухо.
— Доброе утро!
— Утро добрым не бывает, — проворчал я, он усмехнулся мне в макушку. Я всё ещё был чуть ниже его.
— У меня для тебя подарок. Скоро у тебя день рождения и мне хочется, чтобы ты его принял, пожалуйста. Принимаешь? — Керран с такой надеждой заглядывал мне в глаза, что мне оставалось только кивнуть в знак согласия.
— Да, принимаю, — Керран просто засиял. Затем он вытащил из кармана что-то, и надел мне это на правую руку. Это что-то вмиг охватило моё запястье. Я поднес руку к лицу, и посмотрел на подарок. Браслет из золота, немного тяжеловатый, в виде трёх переплетённых змей. Застежки я не нашел. Змеи кусали себя за хвост, и сверкали рубиновыми глазами.
— Керран, спасибо, но это немного слишком вычурно для меня, — я попытался снять браслет, но не тут-то было. — Керран? Что это?
— Это охранный амулет, защита. Так я всегда буду знать, что с тобой. Снять его смогу только я.
— Керран, я повторяю, это слишком. Сними, пожалуйста, его.
— Нет, Нори! Я вчера тоже слишком перенервничал, а так я буду спокойнее за тебя!
— Сколько же нянек на одну мою бедную голову! Гариус с Калли носятся, как курица с цыпленком, а теперь ты! Мне скоро сор… восемнадцать лет стукнет! Я вполне могу постоять за себя, — я взглянул на упрямо сомкнутые губы Керрана, на его сощуренные глаза и понял, что он упёрся! Ну если ещё я упрусь, будет весело! — Ладно, сдаюсь! Буду носить твою защиту драгоценную!
Меня схватили в охапку, помяли, поцеловали, и отправили в душ. Завтракали мы как всегда вместе. Керран отправился управлять королевством, а я в тренировочный зал, гонять свою охрану. Мне нужны спарринг-партнёры, а у них вся работа — это за мной таскаться. Погоняю их, чтоб не зажирели. А к обеду наведаюсь в Академию к Гариусу. Керран позволил воспользоваться порталом. Мне нужны ещё учебники, да и по другу я соскучился.
Глава одиннадцатая
В Академии было непривычно пусто и тихо. Многие из преподавателей разъехались на время по своим делам. Я шёл по пустым коридорам, и думал о том, как за несколько месяцев резко изменилась моя жизнь. С появлением Керрана она вообще понеслась стремительным потоком. Я думал раньше, в той прошлой жизни, что вёл весьма экстремальный образ бытия. А на самом деле только здесь, на Диссайре, я почти за три года пережил столько, сколько мне не довелось за последние десять лет там!
Я умер и попал в другой мир, нашёл и потерял новую семью, на пути встретил новых надёжных друзей: Сайри, Гариуса и Калли, Терана и Нея, семейство кан Грод. А самое главное — я встретил Керранндиса кен Эрагара. Я уже и не думал, что когда-нибудь влюблюсь. Я не буду говорить, что не верю в сказочное чувство под названием любовь. Верю. Мне довелось в жизни узнать людей, для которых это чувство не сказка. Для них оно настоящее, и тёплое даже для тех, кто просто находится рядом. Я видел верность, настоящую привязанность, настоящую любовь и близость. Просто мне самому не повезло испытать это. Испытать до сего времени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: