Ника Иванова - Я - твоё стихийное бедствие [СИ]
- Название:Я - твоё стихийное бедствие [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Иванова - Я - твоё стихийное бедствие [СИ] краткое содержание
Я - твоё стихийное бедствие [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, я постараюсь терпеливо и спокойно поговорить, Гариус. Я постараюсь!
Я вернулся во дворец не в лучшем расположении духа. Хорошо, что Керран отбыл из дворца. Мне нужно было время, чтобы успокоиться. Я хотел пойти потренироваться, но странное дело! Я нигде не смог найти своей сумки, моей любимой бездонной сумки! Я помнил, что утром положил туда чистый вчерашний кожаный наряд, и сумка была в комнате. В шкафу были только парадные и повседневные вещи для дворца, которые мне пытался всё время подсунуть Керран. Но моей сумки не было в комнате! Я попытался настроиться на ауру своих вещей. Это очень долго не получалось. Но всё-таки я почувствовал их! Они оказались, как будто в стене, видимо Керран, а больше этого сделать было некому, спрятал их в стенной магический сейф. Я попытался найти механизм замка, но не нашёл. Сейф сделал очень сильный маг, и не удивлюсь если это был сам архимаг кан Грей лично. Цельная каменная стена, без единой щели. Я снова начал заводиться! Так нельзя, Керран! Я сел на подоконник и начал медитировать. Мне необходимо было взять себя в руки. Иначе вместо разговора будет скандал!
Сколько прошло времени не знаю, только шаги Керрана я не услышал, скорее, почувствовал. Он подошёл ко мне и погладил по волосам.
— Как прошёл день, Нори? Как дела у магистра кин Дара?
— Замечательно прошёл день, столько нового узнал. У кин Дара всё хорошо, скоро женится.
— Тогда почему ты выглядишь так, будто у тебя большие неприятности, — голос короля стал насторожен.
— Керран, а как бы выглядел ты, если бы узнал, что человек глубоко тебе не безразличный, человек, которого ты любишь, тебя предал?
— Я не понимаю тебя, Нори. Тебя кто-то обидел? — косишь под дурачка, любимый? Тебе это не идёт.
— Керран, перестань, — я тихо засмеялся, глядя ему прямо в глаза. Я поднял руку с браслетом к его лицу. — Ваше Величество, Вы ничего не хотите мне объяснить?
— Я уже говорил…
— Не надо делать из меня простака, мой король. Я знаю, что это за артефакт. Как ты мог, Керран? — мой гнев рвался наружу.
— Это древний брачный браслет, я хотел сделать тебе предложение…
— Меня больше волнует его другая функция, так сказать, основная. Полное физическое подчинение и контроль.
— В твоём случае это просто страховка.
— Страховка от чего?
— От тебя самого, от твоей глупости, и от твоего же безрассудства! Ты собираешься один воевать чуть ли не со всем миром! Я должен был найти способ защитить тебя! — Керран почти кричал.
— Герцог Крей не весь мир, к тому же я собирался драться с ним не завтра.
— Ты упрямый ребёнок, Нори!
— Я старше… Хорошо, я услышал твои мотивы. Теперь хочу, чтобы ты снял с меня эту дрянь.
— А я тогда хочу, чтобы ты поклялся мне не идти один против Крея, или кого другого!
— Я не могу этого обещать, Керран. Пойми меня, я чувствую, что смогу с ним справиться. Всё случилось из-за меня! Его чокнутый провидец сказал, что герцога уничтожит граф кан Аронар. И он сам сделал меня последним графом в роду.
— Провидцы могут ошибаться!
— Я раньше тоже так думал, а теперь нет.
— Я больше не верю провидцам! Просто люблю тебя и хочу, слышишь Нори, хочу, чтобы ты стал моим супругом! Наш семейный провидец предсказал, что моим супругом будет Истинный Элементаль. Их не появлялось в нашем мире уже больше двухсот лет! Ты маг-элементалист, провидец просто немного ошибся. Мне никто не нужен, кроме тебя.
— Сайранский браслет младшего супруга не лучшее предложение, Керран. Медальон старшего супруга на тебе? — Я подошёл к нему, расстегнул рубашку и подцепил пальцем золотую цепочку. Голова змеи хищно блеснула. — Полное подчинение в жизни, в постели и по сути?
— Нет, Нори! Мне не нужна послушная кукла рядом.
— Тогда сними с меня браслет!
— Ты не дал мне клятву, — кто кого из нас упрямее?
— И не дам никогда, Керран. Я всегда буду сам принимать решения, что мне делать и как. Я могу пойти на уступки, тебе ли этого не знать. Я стал твоим фаворитом, даже оставил эти чёртовы длинные волосы, но ломать себя не позволю никому, даже тебе. Я уйду, Керран.
— Я не отпущу тебя. Рано или поздно ты согласишься!
— Не таким путём, дорогой мой. Кстати, зачем ты спрятал мою сумку?
— Затем же, зачем надел браслет. Я знаю, что это за сумка. Там лежит много важных для тебя вещей, и я говорю не о деньгах, Нори.
— Пока эта дрянь, — я указал на браслет, — будет на моей руке, я не буду с тобой. Силой заниматься с тобой любовью ты меня не заставишь. Для этого ты слишком гордый.
— А ты слишком страстный, чтобы не прийти ко мне самому.
— А ещё очень-очень упрямый.
— Пока ты будешь на меня дуться, я могу найти для постели кого-то другого. Очередь выстроится! Но ты ведь не любишь делиться? — Керран был в бешенстве. Его голос был твёрд, спокоен, но я чувствовал, что он взбешен. Но не мог уступить. Я дал ему шанс передумать.
— Я всё сказал, что ты должен был услышать, Керран. Если ты не снимешь с меня браслет, меня потеряешь. Пойду в ванную, очень устал, прости.
Я спрятался в ванной комнате. Мне нужно было смыть с себя всю грязь сегодняшнего дня. Мне нужно было остудить голову. Вода смывала усталость, смывала гнев. Я думал, что сделал всё, чтобы переубедить Керрана. Ему тоже необходимо время, чтобы успокоиться и принять правильное решение. Вышел из душа, вытерся мягким полотенцем и надел лёгкую шелковую блузу и штаны. Я расчесывал и сушил волосы, как вдруг услышал подозрительный шум в спальне. Удивился, ведь кроме нас с Керраном в спальню мог войти только личный слуга. Он не стал бы так шуметь. Я вышел из ванной, и обомлел от изумления. В спальне находился в дребезг пьяный Керран. Когда только успел? Он обнимал и целовал полуголого Валариса кан Вера. Одежда блондина валялась по всей нашей комнате. Я сглотнул ком в горле, и двинулся к двери. Похоже, здесь я уже лишний. Моё место слишком быстро отдали другому.
— Стоять! — Керран рявкнул так, что стёкла в окнах задрожали, а мои ноги словно приросли к полу. Тело перестало меня слушаться.
— Повернись! — Я повернулся, точнее, моё тело покорно повернулось. Керран держал в руке медальон, свет рубина виднелся сквозь его пальцы. Я опустил взгляд на свой браслет, глаза змей тоже светились.
— Керран, не надо этого делать. Я просто уйду, отпусти меня.
— Я же сказал, что никогда не отпущу! Посмотрим, Нори, насколько тебе всё равно!
— Мне не всё равно, — прошептал я. Мне уже было больно. Неужели он этого не понимает? Не видит эту боль в моих глазах?
— Подойди и сядь в кресло! Молчи и смотри только на нас!
Моё тело послушно исполнило приказ. Я чувствовал себя, словно марионетка, которую дёргают за невидимые верёвочки. Видно было, что кан Вер ничего не понимает, но… Шанс, возможно свой единственный шанс, вновь оказаться в постели короля он ни за что не упустит. Мелкому карьеристу не помешает даже моё, пусть молчаливое и неподвижное, но присутствие. А Керран тем временем снял рубашку, сапоги и расстегнул брюки. Он встал так, чтобы мне было хорошо видно всё, что будет происходить. Валарис скинул с себя последние одежды, опустился перед моим любимым на колени. Он вытащил его возбуждённое достоинство и с удовольствием, как сладкую конфету, пошло и глубоко втянул в рот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: