Олег Балханов - Крысобой
- Название:Крысобой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Балханов - Крысобой краткое содержание
Хватит ли тебе дерзости, ума и отваги, чтобы пойти против правил?
Без удачи не обойтись, но считай, она на твоей стороне, раз тебе досталось тело сильного воина и у тебя есть верные соратники.
На самом деле, другого выбора нет — ты просто обязан попытаться.
Чтобы восстановить баланс в этом мире.
Крысобой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я не то чтобы не испугался. Просто понимал, что ничего в этой ситуации от меня не зависит. Если камни, пепел и магма долетят до нас, то тут прячься-не прячься, все равно конец.
Марвин вошел в воду и принял деревянные мостки. Мы большими камнями закрепили их у края воды, я придерживал сбоку, пока Марвин заводил лошадей на борт баркаса. Хорошо, что берег был крутой и почти сразу обрывался в глубину, поэтому баркас смог подойти вплотную.
Мы быстро поднялись и двое рыбаков сразу втянули мостки на палубу. Треугольный парус поймал порыв ветра. Отдавая короткие приказы, бородач в бандане крутил рулевое колесо. Баркас быстро развернулся и мы устремились в открытое море.
В общем, нам очень сильно повезло.
Мы отплыли всего метров на пятьдесят, как началось настоящее светопреставление. Огромные черные валуны полетели из жерла вулкана во все стороны. Прогремели два устрашающих взрыва подряд и кратер расширился. Гигантский столб огня и дыма вырвался из недр. Магма полилась ревущим потоком. Туча пылающих красно-черных камней накрыла то место на берегу, где только что стояли мы. С неба падал горячий пепел, толстым слоем оседая по всему пляжу.
— Похоже, кто-то разгневал богов, — мрачно сказал лысый толстый рыбак.
— Как вы оказались на том берегу? — спросил бородач в бандане.
Я молча гладил по морде Арму, успокаивая ее. Марвин посмотрел на меня.
— Можно и рассказать, — кивнул я. Ничего такого уж секретного.
Но Марвин выдал рыбакам сильно урезанную версию правды.
Поверили рыбаки или нет, не имело значения. Когда мы отплыли достаточно далеко от разбушевавшегося вулкана, все заметно успокоились. А когда Марвин отсчитал бородатому тридцать монет, так и вовсе заулыбались и даже принесли нам только что обжаренной рыбы.
Марвин сказал мне, что ничего подобного этому извержению на его памяти не было и он даже слова «вулкан» не понял.
Мы с большим аппетитом съели жареную рыбу. Марвин подложил под голову седло и закрыл глаза. Сколько он не спал, интересно? Лошади быстро приноровились к небольшой качке, стоя у разных бортов, и тоже спали. Мы так поставили их по просьбе бородача, «для баланса».
Как они здесь любят этот баланс.
Рассвело. Я смотрел на столб дыма. Ветром пепел относило все дальше в океан. В ту сторону, где теоретически был большой континент с эльфами.
Роза эльфийских ветров.
Когда пепел упадет им на головы, они наверное подумают, что дела здесь у нас совсем плохи.
05
Я подсел поближе к бородатому мужику, его звали Хэнк, и завел разговор.
— Никто не отплывает далеко, — рассказал Хэнк. — Рыбы полно и в проливе, и в открытом море на расстоянии прямой видимости. А что там за континент за океаном, я не знаю и знать не желаю. Ни к чему это.
Я по его словам понял, что в открытом море слишком опасно, не говоря уже про Черный океан. И не столько из-за частых штормов, сколько из-за пиратов. В прямой видимости от Эртуза и Траманта пираты нападают очень редко. Трамант — это большой порт на той стороне пролива, в метрополии.
— Быстроходные парусники флота Империи всегда стоят наготове на рейде, — сказал Хэнк, показывая на один из них.
Корабль, похожий на двухмачтовый бриг, со свернутыми парусами и золотистым флагом с широкой красной горизонтальной полосой посередине стоял на якоре напротив высокой башни маяка.
Когда мы подплыли ближе, стали видны катапульты в открытых люках вдоль борта и на верхней палубе.
— Высажу вас на пирс у маяка, — сказал Хэнк. — Нам-то надо на досмотр и сдачу улова на дальний, Товарный пирс.
Он объяснил, что вся выловленная рыба принадлежит императору.
Я уже спокойно принял эту информацию. Странно, что называется он императором, а не фараоном или богом.
Товарный Приказ оплачивает рыбакам чеканной монетой как бы за работу по доставке рыбы на казенные склады в Эртузе или Траманте. Оттуда она поступает на рынок по единой цене. Но для нужд Империи и армии идет вполовину дешевле.
— Сколько платят за эту работу? — спросил я.
— В зависимости от вида и веса рыбы. В среднем получается двадцать тигров за рейс. Так что подвезти вас — это хороший дополнительный заработок.
Я вспомнил свое жалованье за сезон. То есть то, что от него осталось у меня в подсумке. Тысяча двести тигров. Эти рыбаки должны сделать шестьдесят рейсов, чтобы заработать такую сумму на шестерых. Даже не зная, сколько точно составляет моя зарплата и длительность сезона, можно догадаться, что жаловаться мне не на что.
Баркас подошел бортом вровень к причалу. Я попрощался с Хэнком и другими рыбаками и, растолкав сонного Марвина, поднял седло на плечо, взял Арму под уздцы и сошел на пустынный пирс.
Все жители Эртуза глазели на черный столб дыма, визуально начавший напоминать злого джинна из кувшина. Вулкан притих. Магма медленно стекала по его склону, местами вспыхивая и искрясь.
Марвин о чем-то поговорил на прощание с Хэнком и присоединился ко мне. Не спеша, мы направились к берегу.
— Надо бы лошадей накормить, — сказал я.
— Да, первым делом, — согласился мой сотник. — Как только доберемся до казарм.
— Где они?
— На другом конце, в бастионе на выезде из города.
Мы спустились с пирса по балкам деревянного пандуса, оседлали лошадей, сели верхом и шагом двинулись вдоль берега к дороге.
Навстречу нам бежали дети, чумазые и босоногие. Их было очень много.
— Там дальше по берегу интернат, — сказал Марвин. — Я сам вырос в таком, в метрополии.
— И там у тебя был пони? — спросил я недоверчиво.
— Пони был у меня до интерната, — просто ответил Марвин. — Когда отец был жив. Он тоже был сотником, как и оба деда.
Понятно. Так и у моих семи сотен погибших бойцов могли остаться дети.
Я оглянулся убегающим мальчишкам вслед. Как насчет семьи у Крысобоя?
— В интернате только мальчики? — спросил я.
— Да, девочки воспитываются в школах при храмах Тессини.
Ни про возможную семью Крысобоя, ни про кто такая Тессини, я спрашивать не стал. Выясню потом.
У поворота к бастиону нас встретила знакомая фигура в плаще с накинутым капюшоном.
Фреха стояла на большом валуне и смотрела, как мы приближаемся. Она чуть сдвинула капюшон назад.
Я впервые ее разглядел. Лоб и щеки выглядели мертвенно-бледно на контрасте с черными локонами средней длины, обрамляющими лицо. Тонкие бесцветные губы с опущенными уголками были плотно сжаты. Густые брови вразлет и прямой нос дополняли портрет, на котором выделялись большие синие глаза.
Возраст определить я не мог. Зная, что перед тобой ведьма, любой затруднится. То ли тридцать лет, а может и все триста.
Красавицей ее не назовешь, но я еще не видел местных женщин. В любом случае, лично мне она была симпатична, как союзник и как, возможно, основная причина моего появления в этом мире.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: