Татьяна Иванова - Хозяйки Долины-между-Мирами [СИ]
- Название:Хозяйки Долины-между-Мирами [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Иванова - Хозяйки Долины-между-Мирами [СИ] краткое содержание
Хозяйки Долины-между-Мирами [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алеся еле слышно застонала, отвернулась от приподнятого края брезента и прижалась к своему жениху, закрыв глаза. Харрайн обнял ее еще и другой рукой.
— Ваше высочество, — заговорил Верондир. — Этот ваш Катиноу умрет в штрафном лагере. Он уже бы умер, если бы я не вмешался.
— Как, перевозка еще здесь? — равнодушно поинтересовался принц. — Поезжайте немедленно.
Только когда покрытая брезентом клетка выехала за пределы поместья, Харрайн, оставив Алесю лежать на своем плаще, подполз к другу. Тот все еще был без сознания.
— Все в порядке, — тихо сказал целитель-менталист, осмотрев Катиноу. — Верондир, все-таки, мастер своего дела.
Подъехав к сосновому бору, арестантская повозка снова остановилась.
— Заколдованное место какое-то, — пробормотал Рэдлин.
На этот раз перевозку догнал одинокий электромобиль.
— Помогите мне вытащить господина, — сказал Эннард Верондир водителю. — И подождите.
Трое беглецов замерли в самом дальнем углу клетки.
Водитель отпер решетку, они вдвоем с Верондиром вытащили Леи Катиноу, все еще пребывавшего без сознания. Затем водитель вернулся к себе в кабинку, не заперев дверцу.
Терять время было нельзя. Рэдлин отобрал у заторможенной Алеси пульт, быстро отцепил и забрал с собой ее проволочки-колечки, и они все трое осторожно вылезли из перевозки. Над беглецами чуть шевелили кронами высокие редкие сосны, под ногами в зеленой траве пестрело множество цветов, но кустов в бору было катастрофически мало. Лес выглядел почти прозрачным.
— Давайте скорее, — прошептал Рэдлин, показывая на практически единственные заросли орешника в трех шагах от них. Все трое забились вовнутрь и стали ждать, пока остальные не уберутся отсюда восвояси.
— Господин Катиноу, — мягко спросил Верондир совсем рядом со спрятавшимися беглецами, — скажите, зачем вам потребовалось выдавать себя за менталиста? Вы вообще знаете, зачем в Темной Долине нужны менталисты? Эта работа не для вашего сердца.
— Я ни за кого себя не выдавал, господин Верондир, — тихо ответил Катиноу. — Я на самом деле менталист.
— Вы уверены, что сможете меня обмануть?
— Проверьте. Я в вашей власти.
Наступила тишина, прогретая солнцем тишина соснового бора. Где-то вдалеке свистнула птица.
— Мастер, — неожиданно хриплым голосом сказал Верондир. — Что Вы тут делаете?
— Я бы мог сказать, что служу силам добра. Но, если вас коробит пафос этих слов, то считайте, что я пытаюсь реабилитироваться в собственных глазах. В своей жизни мне пришлось совершать ужасные вещи. И теперь я стараюсь уменьшить груз на своей совести.
— А разве это возможно? — горько спросил его собеседник.
— Я верю, что да.
— Но что вы все-таки сделали с местным генералитетом? — после долгой паузы вновь спросил Верондир.
— Большинству из них внушил и закрепил императив: «не убей никого».
— И все?! И такой результат?
— Для них убивать — была высшая радость в жизни. А я их этого лишил. Поэтому и пьяная депрессия в итоге. И все остальное, что вы видели. А первопричина именно в этом запрете.
— Вот ни за что бы не сообразил.
— Э-э-э, я постарался ввести запрет ненавязчиво, так сказать. Но с некоторыми, вроде этого последнего Хаймера, такое не прошло бы. Он стал бы куда настойчивее издеваться над еще живыми людьми. Пока я соображал, что с ним можно сделать, явился Темный Хозяин и сам решил вопрос.
— Ладно. Понял кое-что. И куда же мне теперь вас отвезти?
— Возможно, все же в штрафной лагерь?
— Нет. Я на такое не способен. Прошу вас в мой электромобиль.
И оба менталиста, по-прежнему демонстративно не замечая притаившихся в кустах свидетелей их разговора, медленно пошли к дороге. Эннард Верондир выглядел чрезвычайно эффектно со своей рыже-золотистой гривой волос, в черном сверкающем длинном плаще с пламенеющей золотой короной на груди. Понятно, что водитель арестантской повозки послушался его беспрекословно. Леи Катиноу в светлом полотняном костюмчике, заляпанном кровью и грязью, еле доставал высокому менталисту до плеча. И тем заметнее была со стороны почтительность, с которой Верондир поддерживал своего спутника.
— Я думаю, что ваш Темный Хозяин явится ко мне в лагерь довольно быстро, — мягко настаивал на своем Леи Катиноу, — я не успею испробовать всех прелестей тамошней жизни.
— А вам много и не понадобится, — категорично ответил бывший Алесин учитель. — Я не желаю быть соучастником вашего убийства. Не просите, я не отвезу вас в штрафной лагерь.
— А ведь это прямое нарушение моего приказа, — меланхолично заметил Темный Хозяин, появляясь внезапно при этих словах рядом с двумя менталистами. — Не знаю, поняли ли вы, уважаемый господин Верондир, что именно опекаемый вами Катиноу подозревается в выведении из… э-э-э… состояния дееспособности моих ближайших помощников, основного управляющего аппарата Долины.
— Вы сами, ваше высочество, проделали немало в том же направлении, — непреклонно ответил Верондир. — И в любом случае, в ваших же интересах сохранить этого человека в живых.
Оба высоких сильных мужчины мерили друг друга сверкающими взглядами.
— Вы ведь должны подчиняться моим приказам.
— А вы поклялись не отдавать мне приказов, не совместимых с моими нравственными принципами. И сейчас как раз тот случай.
Принц немного опустил голову, и Верондир продолжил вести скромно молчащего Катиноу к своему электромобилю.
— И все же я найду способ, подчинить вас, господин Верондир, — тихо проговорил Темный Хозяин, прищурившись, глядя в след садившимся в машину людям. — Это интересная задачка. И я ее решу. Обещаю.
Спустя мгновение он исчез.
Глава седьмая
Трое безмолвный свидетелей произошедших событий подождали, пока не только электромобиль Верондира, но и арестантская перевозка исчезнут вдали. Затем Харрайн вытащил у оглушенной Алеси из-за пояса карту Темной Долины.
— Вот тут недалеко какой-то домик, — сказал он, приглядевшись.
— Да, по слухам, тут пасека. Охраняемая лично Темным Хозяином, тихая пасека.
— Пойдем туда. С одним пасечником-то я справлюсь. Нам нужна еда и отдых.
И они пошли, ориентируясь по компасу, вделанному в один из углов карты, углубляясь в сосновый бор. Идти по светлому лесу почти без подлеска было легко и приятно. Через пару часов пути Харрайн остановил Алесю, приобнял ее и снял со своей невесты заторможенное, почти лишающее эмоций состояние.
— Это одна из секретных разработок Охранного ведомства, — тихо сказал он. — Прости. Тебе было очень тяжело?
— Нет, — ответила она, прижав голову к его плечу, — ощущение сильного шока.
— И все? Могло быть куда хуже, — менталист внимательно смотрел ей в глаза. — Ты так мне доверяешь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: