Иссей Ишибуми - Инфернальная кошка тренировачного лагеря в подземном мире

Тут можно читать онлайн Иссей Ишибуми - Инфернальная кошка тренировачного лагеря в подземном мире - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Инфернальная кошка тренировачного лагеря в подземном мире
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иссей Ишибуми - Инфернальная кошка тренировачного лагеря в подземном мире краткое содержание

Инфернальная кошка тренировачного лагеря в подземном мире - описание и краткое содержание, автор Иссей Ишибуми, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор: Ишибуми Иссэй (Ishibumi Ichiei) Иллюстрации: Мияма Зеро (Miyama-Zero)

Инфернальная кошка тренировачного лагеря в подземном мире - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Инфернальная кошка тренировачного лагеря в подземном мире - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иссей Ишибуми
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Благодаря вам мне приходится каждый день бегать на работу. Моя нижняя часть спины, которая у меня болит от усталости ещё с начала весны, до сих пор в реабилитации. Но могу уверить, ей уже лучше. Здоровье превыше всего. Я также начал пить Оаджиру. (Примечание: такой овощной сок из зелёных листовых овощей.)

– благодарности и о следующем томе…

Огромное спасибо Мияме Зеро-сама и редактору Х-сама, которые вместе со мной, наконец, осилили пятый том.

У нас с редактором постоянно заводятся «сисько-разговоры». Представьте, только и говорим «а эти сиськи то…», «а вот эти сё…». Даже когда выходим перекусить в ресторан-барбекю, наши «сисько-споры» не утихают.

Мне пришлось вносить немало изменений и коррекций в сцене высасывания из пальца Акено-сан в третьем томе… даже некоторые сцены с Акено-сан в четвёртом тому подверглись изменениям. Вспоминая, как описал сцены с ней в пятом тому, могу сказать, что там её не трогал.

В этот раз я хотел как-то устроить прокачку главного героя через какие-то пошлости с сиськами Президента, но поскольку ничего хорошего придумать не смог – в результате получились нажимания на сиськи.

Знаете, ведь именно редактор-сан неожиданно заявил в своё время о том, чтобы я добавил эроса в боевую сцену второго тома… я подумал «ну ok, получите» и отправил разработку дебильной техники по уничтожению одежды на девушках. Сразу подумал, что эту идею мгновенно забракуют, однако ответ мне вернулся, что все супер, и разрешение добавить в историю. Такова истина рождения супер приёма Исэ «Расщепитель одежды». И знаете… А я рад, что его придумал! Читатели приняли его на ура. Да и все наверно поняли, какие извращенцы, этот писатель и его редактор.

Ну вот, наконец, мы добрались и до грудей, но ... Что станет с этой работой?

Мияма Зеро-сама. Я искренне прошу прощения за постоянные неудобства из-за абсурдных персонажей и поправок по ним. Но хочу сказать, что ваши иллюстрации трогают меня за душу из тома в том. Качество ваших черно-белых рисунков настолько велико, что глядя на них я падаю от удивления каждый раз. Дорогие читатели, вы только загляните в короткие истории. Просто просмотр иллюстраций Миямы-сана может доставить вам тучу удовольствия. От одного Президента в виде маленькой девочки или привлекательной снежной девы вы просто глаз оторвать не сможете.

Передние части доспехов Исэ и Вали в четверном томе были очень крутыми. Я неимоверно был рад, что их преображённый вид был нарисован и когда сам первый раз увидел, чуть ли плясать от радости не начал.

Очевидно, конечно, но я всегда твердо верил, что High School DxD удалось сделать таким крутым далеко не только благодаря моим силам. Энергичная помощь иллюстраций Миямы-сана и работа эдитора-сана привели нас к успеху.

Если задуматься, вроде я прошёл уже долгий путь, но впереди меня ждёт ещё больший… Поэтому очень рассчитываю на вашу поддержку!

Следующий том будет посвящён Асии. Пятый том закончился, как говорится, на самом интересном месте, и в шестом вас ждёт драматичная история. Томов, посвящённых второй половине учебного года, может оказаться больше, чем первому. Поэтому прошу неизменно следить и поддерживать проект и дальше!

Перевод и адаптация с японского – Monix-sama.

Редактура и коррект – PlatonT.

Оформление и стилистика – Monix-sama & xelarez.

Проект Anime Together.

От переводчиков.

Здравие желаю, товарищи. С вами в очередной раз ваш великий и ужасный Monix-sama!

В этом тому многоуважаемый писатель Ишибуми как следует разошёлся на послесловие, ну а мы постараемся быть краткими.

Наконец все мы дожили завершения перевода пятого тома… Признаться честно, когда от нас ушёл последний корректор после четвёртого тома я уж было подумал, что на этом пришёл конец нашему переводу. Но внезапно из неоткуда появился новый и спас положение. За что ему огромное спасибо. И да, это первый том совместной работы с новым корректором. Как он вам? Надеюсь, удовольствия от чтения наших работ не поубавилось. Будем очень благодарны, если прочитав том, вы оставите свои отзывы у нас на форуме. Ну и пользуясь случаем хочу обратиться к самому первому моему партнёру по работе, с которым мы сделали больше трёх томов… Capeofwinter, спасибо тебе за всю работу, которую проделал для DxD. С тобой было приятно и весело работать. Надеюсь, даже отойдя от дела, ты продолжаешь читать эту замечательную серию. Если да, то обязательно дай знать, что думаешь о работе своего преемника.

Ну, продолжим дальше. На самом деле с нами произошло очень много интересного за время перевода тома и накопилось много чего вам рассказать, но раз пообещал кратко… то придержу все истории на следующий раз. Скажу только, что перевод мы продолжаем. Дальше вас будут ждать «ремастеринг» второго тома и перевод шестого. Также мы замышляем нечто крупное по самой франшизе… А именно хотим сделать целый информационный ресурс по DxD, где каждый сможет чувствовать себя как дома и спокойно обсудить сиськи и бедра! Правда, пока все наши Наполеоновские планы в стадии разработки. Мы продолжим шаги к реализации, а вы ждите дальнейшие подробности! Обязательно будем вас держать в курсе!

Также уже подходит третий сезон аниме, который скорей всего экранизирует 5 и 6 тома новеллы. Правда точное количество серий пока ещё не объявлено, а трейлеры и недавно обновлённый официальный сайт провоцируют на разные мысли… Хочется верить в лучшее и ничего не остаётся, кроме как дождаться апреля.

Собственно наверно на этой ноте будет закругляться. Хочется поблагодарить неизменного эдитора Tamitaki за его работу с иллюстрациями. И xelarez`а за его божественное оформление обложек и текста на цветных изображениях. Я с вами прощаюсь, увидимся в следующем томе!

И да пребудет с вами животворящая сила сисек!

Notes 1 яп 浴衣 традиционная японская одежда представляющая собой - фото 12

Notes

1

(яп. 浴衣?) — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.

2

человек, более опытный в той или иной области. Наставник. Ученик старших классов относительно младшеклассников.

3

человек, менее опытный в той же области. Ученик. Младшеклассник относительно ученика из старших классов.

4

Имеются в виду татами — маты, которыми в Японии застилают полы домов. Татами имеют строго определённые площадь и форму. В Японии площадь комнат традиционно измеряется в татами, что учитывается при постройке дома. Площадь татами — 90×180 см (1,62 м²). В высоту мат имеет 5 см. Иногда встречаются татами в половину традиционной площади — 90×90 см.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иссей Ишибуми читать все книги автора по порядку

Иссей Ишибуми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инфернальная кошка тренировачного лагеря в подземном мире отзывы


Отзывы читателей о книге Инфернальная кошка тренировачного лагеря в подземном мире, автор: Иссей Ишибуми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x