Александр Бахмет - Homo magicus. Искусники киберозоя [СИ]
- Название:Homo magicus. Искусники киберозоя [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Бахмет - Homo magicus. Искусники киберозоя [СИ] краткое содержание
Научная Фэнтэзи, созданная неудержимым воображением автора — инженера и программиста. Ведь программист… он почти что супермен… Он владеет Истинной речью… и повелевает рукотворной природой, особенно такой, как в этой книге, где дома растут, как грибы после дождя, где в соседнем лесу можно найти новейший процессор, "летающую тарелку", живое такси или повстречать прекрасную амазонку.
Герои повести с первых мгновений втянуты в извечную борьбу добра и зла, где истинные намерения иногда грубо, а иногда тонко завуалированы. Но каждый из них — волшебник в своем деле, представитель дружной семьи магов, на которых держится Великое Искусство. Когда они вместе, они непобедимы.
Homo magicus. Искусники киберозоя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Алекс усмехнулся:
— Секрет Полишинеля. Хотя я тебе завидую. Меня, к сожалению, некому учить уму-разуму, приходиться думать самому. Подожди, я уже заканчиваю, пойдем вместе. Приглашаю на завтрак.
— А что у нас?..
— А что сам придумаешь.
— Нет, это не интересно. Интереснее попробовать нечто такое, до чего сам не додумался. Так ты идешь?
Алекс прекратил махать руками и пристроился возле товарища.
— Я могу предложить на твой выбор список из несколько десятков тысяч блюд, но выбирать все равно должен ты.
— Тоже не то. Поясняю. Представь, что в магазине продается несколько миллионов книг, но прочесть я смогу лишь две-три в неделю. Я прихожу к тебе в гости, и ты мне говоришь: "Вот книга, на которую не жалко потратить пару вечеров твоего драгоценного времени".
— Понял. Но надо хоть иногда пробовать нечто, о котором ничего не знаешь. Чтобы я пришел к тебе, а ты мне мог сказать: "Попробуй, дружище, эту штуку, она тебе, наверняка, понравится и ты не будешь от него блевать мне на ковер".
— О'кей. Только я спешу. У меня свидание, от которого нельзя увильнуть, к сожалению.
— И я не смогу тебя заменить?
— Это слишком большая жертва с твоей стороны, но я подумаю над твоим предложением.
В девять часов Джон ждал Рона в условленном месте. Стрекоза дремала, понуро опустив крылья, изредка вздрагивая ими и слегка шевеля ногами. Рон появился в сопровождении молодой и довольно симпатичной блондинки с сильно подведенными глазами, бровями, губами, всю посыпанную пудрой, увешанную золоченными украшениями, в сильно декольтированном коротком платье, почти не прикрывавшем ее полную грудь и крепкие бедра. Она источала все ароматы Франции вместе взятые. Рон приветствовал Кузинского и представил свою знакомую:
— Это Люси. А это Джон Кузинский.
Он прятал глаза и поэтому постоянно вертел головой, рассматривая окружающую природу.
— Ну ладно, Джонни, я полечу. Ты доберешься сам?
Не дожидаясь ответа, Рон быстро вскочил в стрекозу, которая взлетела со скоростью истребителя-перехватчика.
— Ух ты, — только и сказал Джон. Рон ему говорил, что не умеет управляться с этой штукой.
— Хм, — раздался рядом скрип, напоминающий звук разрезаемого железа.
Блондинка смотрела на Джона бессмысленным взглядом дешевой тряпичной куклы. Затем в этом взгляде промелькнула какая-то мысль и кукла сделала пару шагов вперед. Ее грудь уперлась в грудь Джону, руки обвились вокруг его шеи. Губы разомкнулись, обнажая два ряда неестественно белых ровных зубов, и присосались к губам своей жертвы, словно намереваясь всосать его всего. Кузинский дернулся, высвобождаясь из цепких объятий, он задыхался от близости ее горячего хищного тела.
— Простите, мадемуазель, но я…
Мощная пощечина заставила его замолкнуть.
— Скотина, дрянь, щенок… — из глаз куклы брызнули черные слезы.
— Постойте!.. — Джон растерялся. — Люси!
— Убирайся прочь, придурок.
В ту же секунду сверкнула молния. От удара грома Джон чуть не оглох. На месте Люси осталось только небольшое облачко дыма, которое медленно расползалось в воздухе.
Джон вернулся в Кукурузу и залег в своей комнате, не желая ни с кем видеться. Ему было тошно от всего происшедшего.
Позвонил Рон:
— Ну что? Как результаты переговоров?
— Полное фиаско. Ей нужен мужчина, но, ты понимаешь, я — неподходящая кандидатура. Мне, правда непонятно, почему ей не подошел ты?
— Мы характерами не сходимся. Я знал ее еще совсем девчонкой, она дочь искусника Барна. Была милый хороший ребенок, а теперь…
Рон помолчал минуту.
— Джон, а ты не смог бы заменить Алекса на его боевом посту?
— Ты хочешь его использовать в качестве наживки?
— Ой, Джон. Люси не такая кровожадная, как тебе могло показаться. И очень способная.
— О-о-о, да. Я это уже увидел.
— А самое главное ты уловил? Она спокойно проходит под Аркой. Она одна, быть может, способна на это. Я не беру во внимание Черных монахов. И, еще, Алексу надо отвлечься, подруги у него нет.
— Он только что с одной такой же подругой расстался! Ты хочешь сделать из него женоненавистника?
— Ты чего кричишь? — раздался совсем рядом голос Оливо. — И что ты обсуждаешь за моей спиной? Мою женитьбу?
— Рон, погоди немного, я тебе еще перезвоню. — Джон поднял на друга глаза. — Алекс, безвыходная ситуация. Прости меня, негодяя, но я вынужден обращаться к тебе за помощью.
— Зачем так трагично? Я что, должен соблазнить старую беззубую каргу во имя спасения человечества?
— Спасти надо Даруну и Кортиса. А соблазнить надо молодую, очень даже привлекательную, но каргу.
— Вечно мне не везет с женщинами, — закручинился Алекс. — Если хорошенькая, то капризуля, а если с благородной душой, то почему-то уродина. А, может быть, ее можно перепрограммировать?
— Кого? Женщину? — Джон потрогал лоб приятеля. — Ты слегка перегрелся. Но общение с Люси, я думаю, тебя хорошо охладит.
— Ничего страшного, лишь бы не до абсолютного нуля. — Алекс потер руки. — Когда отправляемся?
Джон вздохнул и молитвенно посмотрел на потолок. Это последняя попытка. Иначе придется просто штурмовать Порт, губя человеческие жизни. А допустимо ли это? Жизнь одних взамен жизни других? Нет. Пусть лучше все будет хорошо.
Третий раз стрекоза села на ту же лужайку в лесу. Рон наставлял Алекса, водя пальцем по карте местности в Волшебной Книге карманного формата:
— Она раз в неделю ходит в свою избушку в этом районе. Вот она. Вот сарай, там она травы хранит и всякую дрянь. Вот дорожка. Можешь попытаться встретить ее в любом месте, но лучше — здесь. Людей нет. Ведьмы боятся. Нет, они не знают, что она ведьма. Знают только, что избушка — ведьмина. Сегодня как раз понедельник, ее день. Смотри, не проворонь.
Алекс кивал головой. Он пытался проиграть возможные ситуации, чтобы не ударить в грязь лицом. Джон хлопнул его по нагрудному карману:
— Что это у тебя?
— Это для знакомства, — Алекс улыбнулся, — презент.
— Ну, ты отлично подготовился. С Богом. Телефон где?
— Нет. Связь только через сетевую почту. Пока.
Оливо исчез за деревьями, а Джон еще некоторое время провожал его мысленным взглядом.
Алекс добрался к избушке за пару часов. Место было неприветливое. Именно так в сказках выглядел лес вокруг избушки Бабы-Яги. Огромные, хаотично сваленные стволы до метра в поперечнике образовывали лабиринт, в котором с трудом можно было передвигаться. Однако, в этом нагромождении, почему-то не тронутом лианами, проглядывала тропинка, по которой Алекс, изрядно покружив, дошел до самой входной двери.
Дверь оказалась закрытой, и Оливо побрел в обратном направлении, в надежде встретить Люси. Тропинка петляла по подозрительным ложбинкам, где с сухих корявых сучьев свисали клочья паутины, какие-то метелки, напоминающие водоросли. Под ногами противно чавкало, ухали филины в кронах, и вполне можно было поверить в нечистую силу. Алекс присел на один из стволов и стал ждать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: