Кирилл Смородин - Монстролуние. Том 1

Тут можно читать онлайн Кирилл Смородин - Монстролуние. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кирилл Смородин - Монстролуние. Том 1 краткое содержание

Монстролуние. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Кирилл Смородин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все пошло не так с самого начала. Сперва я едва не погиб при телепортации. Затем обнаружил, что перенесся вовсе не туда, куда планировал — и в итоге остался в незнакомом мире совершенно один.
Местные называют его Аве-Ллар. Это весьма суровое место с городами-государствами, представляющими собой жуткую смесь трущоб и промзоны. Каждый месяц люди вынуждены защищаться от полчищ монстров, что появляются на улицах и преследуют одну-единственную цель — убить.
Ну а хуже всего то, что в Аве-Лларе ненавидят магов. А я как раз маг. И чтобы выжить, мне необходимо использовать свою силу. Однако делать это придется очень осторожно, тщательно обдумывая каждый шаг.

Монстролуние. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Монстролуние. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Смородин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меня очень напрягала явная ненависть Лоры к Чуну. Что между ними произошло? Судя по тому, что говорил Швер, узкоглазый арбалетчик чем-то обидел Лору или кого-то из ее родных. И если это было что-то серьезное, то моя главная задача несколько усложняется…

«А может и наоборот, — возразил я самому себе. — Я ведь на самом деле не Чун».

— Все, работайте, — процедил Швер, глядя на Лору со злостью и досадой. И по одному этому взгляду можно было понять очень многое. — И загрузи узкоглазого ублюдка по полной…

С этими словами смотритель фабрики ядов развернулся и пошел прочь. При этом он едва не сбил меня с ног — пришлось спешно отступить, чтобы дать гиганту дорогу.

Я наконец остался один рядом с теми, ради кого и проделал путь на фабрику ядов.

Все трое по-прежнему напряженно смотрели на меня. Не зная, что делать, я улыбнулся, но Лора только помрачнела.

— Идемте, — тихо сказала она сыну и дочери, развернулась и направилась к котлу.

Только сейчас я разглядел, что рядом с ним множество полупустых мешков, несколько деревянных и металлических бочек, из которых поднимались резкие и крайне неприятные запахи.

Растерянный, я двинулся следом за женщиной. Та либо услышала мои шаги, либо просто почувствовала. Она остановилась, обернулась и зло посмотрела на меня.

— Тебя это не касается. Нечего за нами таскаться. Отвали, — последнее слово Лора едва не выплюнула.

— Но… господин Швер сказал, что я должен здесь работать, — изображая неуверенность и смирение, возразил я.

— Господин Швер, — повторила Лора, презрительно скривившись. — Мне безразлично, что там говорит этот жирный скот. И если он окажется недоволен, я просто отвечу, что ты не справляешься с работой. Что остался таким же ленивым и хитрым уродом, каким был всегда. И в этом случае… — она сверкнула глазами. — В общем, ты помнишь, что пообещал Швер, если ты… — гнев мешал Лоре формулировать мысли. Поэтому она не договорила, вновь отвернулась от меня и пошла дальше.

Однако я не собирался сдаваться. Нагнал ее, но остановить, схватив за руку, не решился. Вместо этого, стараясь говорить как можно убедительнее, произнес:

— Послушай, Лора… Я очень раскаиваюсь за то, что… обидел тебя тогда…

— Обидел?.. — яростно переспросила Лора, вновь оборачиваясь. Казалось, она вот-вот бросится на меня, вцепится в узкоглазую физиономию Чуна ногтями и разорвет на части. — Ты прячешь то, что сделал, под простым словом «обидел»?.. Ну ты и мразь…

Женщина наконец не выдержала. Нет, она не бросилась на меня и не ухватила ногтями. Лора всего лишь плюнула мне в лицо.

— Тупой ублюдок, — процедила она, тяжело дыша. Ее дети наблюдали за сценой с явным напряжением, а вот работников других котлов происходящее очень даже веселило. Я чувствовал заинтересованные взгляды со всех сторон, видел множество злорадных ухмылок. Ядовары наслаждались. — Скотина…

— Пускай будет так, Лора, — тихо, опустив голову и не торопясь утирать лицо, ответил я. — Пускай я буду тупым ублюдком и скотиной. Но я действительно раскаиваюсь. И прошу прощения. Сегодня я едва не погиб, уцелел лишь чудом. Практически заново родился. Поэтому хочу начать новую жизнь. Так, чтобы никто не держал на меня зла.

Лору мои слова очень удивили. Она озадаченно смотрела на меня, гнев в ее глазах постепенно сходил на нет. Несколько секунд женщина молчала, потом произнесла, тихо и задумчиво:

— Ты действительно как будто другой человек. Да даже говоришь совершенно иначе. Ни ругательств, ни тупых и пошлых шуточек… Просишь прощения…

— Прошу, Лора, — подтвердил я, но, чтобы не переиграть, добавил: — Господин Швер вышвырнет меня отсюда, если ты не позволишь мне работать. И мне некуда будет идти.

— Вот оно что… — Лора презрительно усмехнулась. — Вот к чему все твои извинения… Ты просто дрожишь за собственную шкуру.

— Не просто. Мне действительно жаль… что так случилось.

Некоторое время Лора молчала. Я хотел уже было использовать немного магии, чтобы улучшить ее расположение духа, но не пришлось.

— Хорошо, — ответила женщина. — Будешь работать. Выполнять все, что я говорю. Ни слова поперек. И не смей приближаться ни ко мне, ни к Эни и Дасту. Помни, что мы тебе не рады. Просто терпим твое присутствие и ждем, когда Швер переведет тебя обратно на четвертый котел.

— Я все понял, Лора. Спасибо тебе.

— Ни к чему мне твои благодарности. Нужно работать. Запасы яда опять на нуле, а к следующему Монстролунию мы должны забить склад до отказа. Так что шевелись, работник…

Так я и начал трудиться на фабрике ядов. Дело оказалось нетрудным, но грязным, очень вредным и выматывающим. Первые два дня, пока срастались кости и приходилось защищать их «корсетом» из спазмированных мышц, я едва не умирал от нагрузки. У меня не оставалось магии на то, чтобы восполнять собственные силы, — вся она уходила на лечение, поддержание морока и хоть какую-то защиту легких.

Большую часть времени я проводил между складом с ингредиентами и котлом. Таскал к этому металлическому «слону» мешки с химикатами, катил бочки с навозом и прочей дрянью. Поднимал все это к люку наверху котла и по команде Лоры загружал ту или иную составляющую будущей ядовитой субстанции. Затем мы ждали полтора часа и отправлялись в подвальное помещение, где уже готовую отраву разливали по бочкам. Она вытекала из той самой трубы, которая ассоциировалась у меня с хоботом. Я стоял возле вентиля и, дожидаясь сигнала от Лоры, то открывал его, то закрывал. Затем мы закупоривали наполненные бочки и отправляли на главный склад фабрики. Вот в общем-то и вся работа…

Спали мы практически там же, где и трудились. На участке каждого котла имелась деревянная лестница, которая вела наверх — к подобию чердака, разделенному на множество деревянных ячеек, где не было ничего кроме набитых соломой матрасов и ночных горшков. Тем не менее за гигиеной на фабрике ядов следили тщательно: ядоваров отправляли в купальню раз в два дня.

Подружиться с Лорой не удалось. Я лишь исполнял ее приказы и терпел насмешки работников с других котлов. Те свистели мне вслед и требовали «повторить». Что именно — я так и не понял, но не сомневался: это было что-то очень скверное, иначе бы Лора не относилась к Чуну как к грязи под ногами.

Данное обстоятельство усложняло дело, однако я не падал духом. Я рядом с теми, за кем и пришел, значит, нужно просто дождаться подходящего момента, чтобы открыть Лоре, ее дочери Эни и сыну Дасту, что они — маги.

И такой момент настал на шестой день моего пребывания на фабрике ядов.

Глава 30

Лора, Эни и Даст начинали свой рабочий день за час-полтора до побудки. Так было и в этот раз. Женщина повела меня раскочегаривать печь, благодаря которой и работал наш второй котел, а дочь с сыном пошли на склад с ингредиентами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирилл Смородин читать все книги автора по порядку

Кирилл Смородин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Монстролуние. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Монстролуние. Том 1, автор: Кирилл Смородин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x