Майкл Мэннинг - Проклятье предателя
- Название:Проклятье предателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Smashwords Edition
- Год:2016
- ISBN:9781943481057
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Мэннинг - Проклятье предателя краткое содержание
Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться. Каждый лес должен неминуемо столкнуться с пламенем.
Судьба избрала для Тириона иной путь, и дала ему искру, которая сожжёт мир дотла. Приняв зло внутри себя, он пожнёт урожай ненависти, и никому не укрыться от очищения огнём, который он несёт — даже у предателя есть своё проклятье.
Останется ли что-нибудь, способное восстать из пепла?
23+
Проклятье предателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты сказала, что нам следует быть друг с другом честными.
Кэйт немного посмотрела на Ши'Хар, такого она не ожидала:
— Полагаю, ты права.
— Ты поделишься со мной своими мыслями?
— Что ты думаешь о музыке? — спросила Кэйт.
Выражение лица Лираллианты стало задумчивым:
— Мне понравилось.
— А было ли это похоже на игру Тириона?
Лицо Лиры приняло недоуменное выражение:
— А на чью ещё игру это могло быть похоже?
Кэйт вздохнула:
— Я хочу сказать, звучала ли музыка так же, как тогда, когда он играл раньше? Ты заметила разницу?
— Музыка была не такой, какую он играл раньше, но мне понравилось. Я никогда не слышала музыку в чьём-то ещё исполнении, поэтому мне почти не с чем сравнивать, — сказала Ши'Хар, тщательно выбирая слова.
— Он играл как чужой, — объявила Кэйт. — Меня это беспокоит.
— Всё будет хорошо, — твёрдо заявила Лира.
— Откуда ты знаешь?
— Его сердце не может измениться, — ответила она, кладя ладонь на левую сторону груди Кэйт. — Его сердце — здесь, в тебе. Без тебя оно измениться не может. Если он сбивается с пути, то мы поможем ему услышать биение этого сердца.
Подавшись вперёд, она мягко поцеловала свою человеческую подругу в щёку.
Кэйт крепко обняла её. «Хоть она и странная, Лира иногда самая добрая среди нас».
Глава 11
Голова исчезла.
Тирион уставился на плоский деревянный стол, на котором он её оставил. Стол в центре каменного зала в сотнях футов под землёй. Зала с зачарованными дверями, которые открывались лишь по правильной команде. Чтобы добраться до этих дверей, кому-то пришлось бы пройти через остальные двери, которые даже не были на самом деле дверьми, а были особыми созданиями земли, отзывавшимися лишь тому, у кого были специальные способности, которые до сих пор демонстрировали лишь Тирион и Эмма.
Голова не могла отсутствовать, но она отсутствовала.
Усилием мысли он привёл в действие зачарованные шары-светильники, свисавшие с потолка, давая своему совершенно заурядному взгляду улучшенный обзор того, чего не мог видеть его магический взор. Заурядный взгляд тоже не увидел голову. Она исчезла с длинного стола посреди лаборатории, её просто не было.
Он хотел было шагнуть вперёд, огибая стол, когда заметил что-то ещё. Вместо того, чтобы пойти вперёд, он привёл в действие свои защитные татуировки, и отскочил назад, прочь от дверного проёма. Что-то ударило в его щит на ходу, закрутив Тириона, и приложив его боком об стену.
Лишь инстинкты спасли его, и теперь, с адреналином в крови, рациональный разум Тириона ушёл на задний план, оставив полно места для зверя, который столь долгие годы не позволял ему умереть на арене. Когда его наручные клинки рубанули вовне, вспыхнул свет, и едва не попавшее ему в голову мгновение назад заклинательное плетение было разрублено.
Пока он его уничтожал, его магический взор уловил мерцание внутри самой комнаты, открывшее его взору тонкий побег рядом со столом. Тот снова исчез почти со скоростью мысли, но зверю внутри Тириона не нужно было думать. Он существовал за пределами мыслей, там, где жизнь и смерть стояли бок о бок, и лишь чистое действие и реакция отделяли одно от другого. Прыгнув вперёд, он использовал свой эйсар, чтобы толкнуть себя по воздуху, полетев как пущенная из лука стрела.
В полёте его руки пришли в движение, рассекая вторую атаку, которой его противник ответил на его появление. Прыжок позволил ему покрыть тридцать футов, преодолев ловушки, которые, как он предполагал, ждали его на земле у дверного проёма, и Тирион полностью перепрыгнул стол. В полёте он повернулся, и позволил своему плечу и спине удариться о противоположную стену, доверяя щиту уберечь его от серьёзных ран, и надеясь, что уж там-то ловушки не было.
Удача не отвернулась от Тириона. Сила удара о каменную стену заставила его отскочить прочь, потеряв равновесие и падая, но это была просто обычная стена. Спотыкаясь, он удлинил свои наручные клинки, и нанёс ими перед собой режущие удары на манер ножниц. Он почувствовал сопротивление, когда клинки встретились в воздухе рядом со столом, после чего его враг стал видимым.
Деревце распалось на две части, чисто разрубленное посередине.
Не теряя времени зря, Тирион нанёс ещё несколько ударов, быстро отрубая от двух кусков ствола тонкие корни и ветки. Он подумал было и два длинных куска ствола разрубить, но его рациональный разум снова стал заявлять о своём присутствии. Старейшина Ши'Хар уже был мёртв. Две более крупные части ствола он сохранит, сделает из них потом какой-нибудь трофей.
Сделав глубокий вдох, он позволил своему сердцебиению замедлиться, осматривая комнату. С помощью своих наручных клинков он осторожно уничтожил сплетённые из заклинаний ловушки, окружавшие вход в помещение. Теперь, когда скрывавший их Прэйсиан был мёртв, они стали видимыми.
«Я свалял дурака», — подумал Тирион, — «и едва не поплатился за это жизнью». Ему следовало догадаться, что семя внутри головы Ши'Хар Прэйсианов прорастёт. Даже без почвы или света оно могло выжить, питаясь плотью своего человеческого носителя. Головы не было достаточно, чтобы оно выросло слишком большим, но и так хватило.
Оставленное одно, в лишённой света комнате, оно бы в конце концов засохло и умерло, но на это могла уйти неделя, или больше. Он из личного опыта знал, что деревья богов Ши'Хар могли долго выдерживать практически без питания.
Тот факт, что оно было Прэйсианом, также делал его исключительно опасным. Их способность становиться невидимыми, в совокупности с искусным владением иллюзиями, создавало смертоносную комбинацию, когда дело доходило до устройства засад.
Полчаса он потратил, очищая помещение, и избавляясь от испорченных, высохших останков черепа, которым питался старейшина Ши'Хар. Однако перед тем, как очистить стол, он приостановился, изучая оставшиеся пятна крови. Именно они и намекнули ему на то, что истинное содержимое комнаты скрывалось за иллюзией.
Никакой вор не потрудился бы очистить поверхность стола, забрав отсечённую голову, но когда Тирион в тот момент заглянул внутрь, стол выглядел совершенно гладким и не испачканным.
Листья, ветви и корни Тирион отнёс на поверхность, и там их сжёг. Два длинных куска ствола он сохранил. Когда они высохнут, он сможет что-нибудь из них смастерить, просто назло. Эта мысль заставила его улыбнуться.
Вернувшись вниз, он открыл камеру, в которой стоял стазисный ящик с его единственной пленницей. Стычка со старейшиной отняла у него почти два часа, но у Тириона был свободен весь день.
Ши'Хар спала, когда он помещал её в ящик, и осталась в таком состоянии, когда он вынул её, и воспользовался своим эйсаром, чтобы поднять и перенести её на стол. Он ощутил, как её сознание зашевелилось, но быстрое заклинание заставило её снова погрузиться во тьму. Если она проснётся до того, как он достигнет готовности, будет нехорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: