Майкл Мэннинг - Отрезанный мир
- Название:Отрезанный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Michael G. Manning
- Год:2018
- ISBN:9781943481262
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Мэннинг - Отрезанный мир краткое содержание
Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.
18+
Отрезанный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он решил проявить такт, на всякий случай:
— Я, может, и ошибаюсь. Но это же не дом Мордэкая, верно?
— Если только это не лес рядом с его домом, — услужливо подал мысль Сайхан. — Но тут нету склона, и запах неправильный.
— Конечно же это не он, — сказала Элэйн. — Роуз подумала, что отправиться туда могло бить плохой идеей. Первым делом они станут искать там. Мы сейчас в лесу к востоку от Албамарла.
Чад зыркнул на неё:
— Значит, вода, которую я слышу — это Река Мёртл?
Она с довольным видом кивнула.
— Насколько восточнее Албамарла мы находимся? — спросил Чад, скрипя зубами.
— Недалеко, где-то в миле или двух. Ты выглядишь не очень радостным. Я-то думала, ты будешь доволен, — сказала она.
Охотник развернулся, и направился разгневанной походкой в сторону реки. Кончики его ушей покраснели, и создавали впечатление, что слово «походка» было, возможно, слишком мягким для описания его движения. Он был весьма раздражён.
Элэйн и Сайхан пошли за ним, она — с озадаченным выражением лица, в то время как Сайхан выглядел задумчивым. Здоровяк уже знал, почему его друг злился. Его ситуация тоже могла бы раздражать, но в последние годы он махнул на такие вещи рукой. Сайхан предпочитал наблюдать за тем, как Чад злился за троих. «И вообще, у него это лучше получается», — подумал рыцарь.
— Что не так? — спросила Элэйн. — Ты же лесничий, верно? Ну, добро пожаловать в лес!
Чад не оглянулся. Он продолжил двигаться вперёд, но поднял в воздух палец:
— Во-первых, мы всё ещё на расстоянии плевка от своры проклятых богами волшебников, которые все хотят нас угробить! Во-вторых, мы в ебучем лесу, у нас нет ни хуя ни съесть, ни выпить. — Он развернулся лицом к ней, шагая задом наперёд: — Акцент на слово « выпить», милочка. — Затем он развернулся обратно, и снова гневно зашагал вперёд. — В-третьих…
— Надо было догадаться, что ты будешь ныть насчёт алкоголя, — перебила Элэйн.
— Вообще-то, — сказал Чад, повысив голос, — я не прочь был бы выпить дары МакДэниела, клянусь твоей магической попкой. Но я имел ввиду не это, если только ты, блядь, не восприняла мои слова двусмысленно, а я-то знаю, как вы, охуевшие волшебники, любите всякую заумную хуету, попомни моё слово. Я имел ввиду, что у меня не только нет вообще никакого бухла, у нас также вообще нету воды.
— Так река же прямо впереди, — указала Элэйн.
— И из неё нельзя пить, принцесса ты аристоебучая! — выругался Чад. — Если только тебе не нравится потом усираться неделю.
Она вздохнула:
— Нам просто нужно развести огонь и прокипятить воду.
— Уверен, ты можешь развести костёр, поскольку у меня с собой нету огнива, ибо я не ожидал похода по дикой местности, — забрюзжал Чад, — но хоть ссаный котелок у тебя есть?
— Ссаный? — сказала Элэйн.
— Это в переносном смысле. У тебя есть котелок, куда налить воду, чтобы мы могли пить её после того, как ты её прокипятишь?
— Нет, но я могу удержать её во временном щите, наверное. Это не идеально, но мы справимся, — ответила она.
— Ёбаные волшебники, — выругался охотник. — И это приводит меня к третьему моменту. Мы не экипированы для такой хуйни. Ни инструментов, ни оружия, ни припасов, без палатки, — он потряс пустым колчаном, — и без стрел, мать твою так.
— Весь мир — моё оружие, — продекламировал Сэр Сайхан с лёгкой ухмылкой на лице. Ему было очень приятно выслушивать тираду рэйнджера.
— Завали ебало! — выругался Чад в направлении рослого рыцаря. — Сейчас я не хочу слышать твою хуету.
— Но ты же можешь сделать стрелы, — предложила Элэйн. — В конце концов, мы же окружены деревьями.
Чад не удостоил такой идиотизм ответом. «Хотя она и не будет знать, как оценить мою дипломатичность». Он продолжил идти, но внезапный звук, скорее более похожий на рык, заставил его остановиться.
Элэйн уставилась на него:
— Это что такое?
— Твой телепортационный круг, он растаял, или умер, или типа того, после нас — верно? — спросил Чад. Он знал, что Мордэкай иногда создавал временные круги, чтобы за ним никто не последовал.
— Нет, он был невидимый, даже для магов, — проинформировала его Элэйн. — Он растает через неделю-другую. Я собиралась стереть круг на этой стороне после нашего прибытия, просто для верности. — Её лицо побледнело.
— И стёрла? — настойчиво спросил Чад, но выражение её лица уже ответило на этот вопрос. — Пропади оно всё пропадом! — Он побежал к реке.
— Постой! Я сделаю нас невидимыми! — крикнула Элэйн, побежав следом.
Сайхан пробежал мимо неё — его длинные ноги позволяли ему двигаться быстрее.
— Он может нас найти по запаху, — напомнил он ей, пробегая мимо.
Когда он добрался до берега реки, Элэйн была в десяти футах позади него. Чад уже зашёл в реку, но не выходил на противоположный берег. Вместо этого он брёл вверх по течению.
— Скорее! — крикнул он им.
Сайхан последовал за ним, но Элэйн медлила, после чего начала идти следом за ними по берегу. Верзила-рыцарь протянул руку, схватил её запястье, и затащил в мутную воду.
— Почему мы не идём на то берег? — спросила она.
Однако Чад не обращал на неё внимания. Он был занят, бормоча про себя:
— Прошли минимум двести ярдов до его появления. Если останемся в воде на полмили, и он нас не заметит…
— Драконы летают, — упомянул Сайхан.
— Ему нужно оставаться на земле, если он хочет отслеживать наш запах, — сказал охотник. — К тому же, если она сделает нас невидимыми, то он не сможет заметить нас с воздуха.
Вся троица собралась вместе, и Элэйн накинула на них трёхслойную завесу невидимости, скрывая их от обнаружения зрением, слухом или магическим взором. В темноте лившаяся вдоль их ног вода ощущалась холодной как никогда.
Сайхан пошёл впереди. Будучи самым крупным и тяжёлым, он мог относительно легко бороться с течением, а Элэйн и Чад шли в кильватере. Они цеплялись за пояс здоровяка, чтобы не разделяться. Однако двигались они всё равно медленно.
— А нам не следует погрузиться под воду? — спросила через некоторое время Элэйн. — Он всё ещё может чувствовать наш запах, если мы в воде только по пояс.
У Чада уже начали стучать зубы:
— Д… да, и н… нет. Если он достаточно близко, и с подветренной стороны, то может, но мы успели уйти достаточно далеко, так что вряд ли. К тому же, ветер дует с северного берега реки, с его стороны. В основном мы пытаемся не дать ему выследить нас по следам. На воде не остаются пахнущие следы.
— А, хорошо, — ответила она. — В любом случае, мне слишком холодно, чтобы это сделать.
— Лично я предпочитаю дышать воздухом, — весело сказал шедший впереди Сайхан. Он был единственным, кто ещё не начал дрожать.
— А ты не можешь нас согреть? — с надеждой спросил Чад у Элэйн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: