Карина Демина - Драконий берег
- Название:Драконий берег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Демина - Драконий берег краткое содержание
1951 год. Песчаная буря вскрывает могилу, извлекая новые тела. И Лука получает шанс завершить проваленное однажды дело. Нити его ведут в крохотный городок на Драконьем берегу. Долькрик — тихое место. Здесь чтут память и семейство Эшби, основавшее город, умеют хранить тайны, а еще знают, что порой не стоит слишком уж рьяно копаться в прошлом. Впрочем, у Луки свое мнение. И отступать он не намерен. Даже перед драконами.
Драконий берег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мисс Уильямс отвернулась к окну, должно быть, чтобы гость не увидел, как подозрительно заблестели ее глаза.
— И убил дракона?
— Что? А… нет, эта сказка с похороненным заживо драконом — лишь сказка. Вы вообще видели драконов?
— Видел, — честно сказал Томас.
— Тогда вы представляете, насколько сложно похоронить такую тушу заживо. Сугубо физически. Дело не в драконах. Некогда эти земли принадлежали айоха. И чужаков они не жаловали. Знаете, что айоха в переводе означает «хранящий землю»?
— Нет.
— Вы ведь не бывали в резервации?
— Нет.
— Попросите Уну.
— А она…
— Ее примут. Вас не пустят. Во многом благодаря, так сказать, первому Эшби, — мисс Уильямс наполнила чашки. — Когда он появился здесь, айоха приняли его. Как равного. Хотя, подозреваю, для аристократа это было несколько… оскорбительно. Но Эшби оказался в достаточной мере умен, чтобы не демонстрировать нрав. Напротив, он сумел расположить к себе вождей и шаманов, став своим в племени. И даже взял в жены дочь Пылающего камня…
А ведь и вправду айоха белых не жаловали, настолько, что немногим было позволено подниматься в каменную долину.
Томасу случалось бывать и в других городах, и в других резервациях, которые ныне именовались землями с альтернативной системой управления.
Вожди.
И шаманы.
Фестивали, на которые съезжались многие в надежде прикоснуться к чужой памяти. Танцы на огне. Разрисованные перья по три бакса за штуку. Амулеты на счастье.
Трубки мира.
Айоха никогда не устраивали ничего подобного, они держались в стороне от белых, а те будто опасались лишний раз беспокоить соседей.
— Она принесла мужу не только земли, на которых ныне стоит поместье, но и драконьи камни.
— То есть?
— Огненные опалы. Идеальные накопители. В штатах сейчас известно три месторождения. По легенде четвертое и весьма богатое как раз находится в горах, на землях айоха. Я знаю, что имели место попытки изменить тот, давний договор, предоставить племени другие территории, в разы обширней и богаче. Но всякий раз вожди отвечали отказом. Геологов выставляли. Да и не только их. Они в целом к белым людям относятся с немалым подозрением. В начале века правительство все же решилось на насильственное отселение под предлогом эпидемии кори, но ни к чему хорошему это не привело. Случилось пара землетрясений. Затем оползень, едва не накрывший город. Поднялись воны. Все побережье штормило. Люди начали волноваться. А вот опалы обнаружить не удалось. Айоха позволено было вернуться. И территорию даже расширили. В качестве своего рода извинения, да… но это уже почти настоящее. В прошлом же айоха вполне себе открыто добывали опалы.
Она крутила тарелку, разглядывая кусок торта, и кривилась, будто ей неприятно было вспоминать о той, давней, и не имеющей отношения к мисс Уильямс, истории.
— Сохранились снимки. Вождей. Шаманов. Описание украшений. Да и в представительствах торговых компаний можно прочитать о сделках. Камни, само собой, привлекали многих. И отнюдь не с добрыми намерениями. Если другим племенам айоха могли дать отпор, то с переселенцами дело обстояло не так просто.
Мисс Уильямс поднялась и, подойдя к шкафу, вытащила книгу.
— Вот, почитайте на досуге. «История освоения свободных земель». Написана весьма достойным и уважаемым в своих кругах человеком, полковником Томпсоном, который добился немалых успехов в этом самом освоении. И оставил после себя весьма откровенный труд. Мне кажется, он раскаивался во многих поступках, которые никак не вязались ни с моралью, ни с честью офицера, но так и не сумел признаться в том открыто. Времена были иные. Да и сейчас… как думаете, позволят ли айоха остаться здесь, если опалы все же найдутся? Потребности в энергии с каждым годом растут, а добыча напротив. Во всем мире едва ли наберется дюжина шахт. И владельцы их отнюдь не спешат делиться.
Книга была тяжелой.
Темная обложка. Строгий шрифт. Никакой позолоты или серебрения. Томас открыл ее наугад и, коснувшись пальцем пожелтевших страниц, закрыл.
— Единственно, попрошу вернуть. Почти весь тираж был изъят… неофициально, само собой. Но государство не любит книги, которые могут зародить в душе людей сомнения в правомерности действий оного государства.
От книги пахло цветами.
И оружейной смазкой.
И все-таки порохом.
— Верну, — пообещал Томас.
— Гордон Эшби не воевал. Напротив, он взял в жены дочь Пылающего камня. И получил огненные опалы. Возможно, даже не сами камни, а знание, как добыть их. Понимаю, что это звучит, как сказка, но Станислав настаивал, что речь идет именно о знании. О тайном знании, которое передавалось от отца сыну. И однажды он принес мне камень. Крупный. Размером с перепелиное яйцо… такой стоит несколько миллионов. Чтобы вы понимали, энергоемкость опалов в сотни раз выше, нежели алмазов, как и сродство к магии. Обычно используют камни до карата. В мощных амулетах — одно или двухкаратные. А вот тот, что он показал… эти камни становятся национальным достоянием. Отчасти поэтому Станислав и реализовывал их весьма… скажем так, окольными путями.
Томас попытался представить комнату, забитую камнями, но не сумел.
— Я пыталась добиться… но не вышло. И в какой-то момент я поняла, что если не отступлю, то потеряю друга. Да, именно друга. С этими камнями и связано проклятье. В какой-то момент Гордон Эшби, полагаю, решил, что он достиг всего, чего желал.
Вздох.
И печальное:
— Он решил основать династию. А потому выписал себе супругу. Из Старого света. Хороший род. Манеры. Изящество. Она была красива. Очень красива. Думаю, куда красивей дочери вождя.
Которая вряд ли пришла в восторг.
— К этому времени на берегу возник городок, где нашлось место и торговой фактории, и старателям, и охотникам. Шла торговля. Люди вполне мирно уживались с айоха и драконами. Венчание состоялось в церкви, которую построил Эшби за деньги, вырученные от торговли опалами. Но это исключительно мои домыслы…
Мисс Уильямс смахнула несуществующие крошки со скатерти. Выглядела она задумчивой и даже мечтательной. Узкое лицо вытянулось, морщины будто бы разгладились, губы растянулись в неловкой улыбке.
— У айоха принято многоженство. Более того, чем сильнее мужчина, чем удачливей, тем больше у него жен и детей. Поэтому дочь Пылающего камня вряд ли так уж возражала против этой женитьбы. Во всяком случае следующие несколько лет прошли спокойно. Благосостояние Эшби увеличивалось. Он выкупил факторию. Подписал договор с айоха, согласно которому получил землю, а после продал ее под поселение. В основном сюда потянулись охотники на драконов. Тогда еще охота была разрешена, хотя и представляла собой занятие не самое безопасное. К слову, именно Эшби первыми ввели на своих землях ограничения, а после и вовсе запрет на добычу драконов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: