Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что-то случилось и это что-то важное. Одно радует, лист пустой. Если бы глава Мораг Тонг принялся рассылать записки, это было бы совсем "весело". Нужно будет, при первой же возможности, побывать в Вивеке и узнать что там случилось. Но и слишком спешить не нужно. Дело секретное, судя по тому что тут появилась именно кружка, а не посыльный как обычно и делают. Ну, а если я прямо сейчас телепортируюсь в Вивек, это будет выглядеть крайне подозрительно. Да и сил нет на подобные подвиги.

Нет уж, сначала отдохну, разберусь с местными делами, и только потом в Вивек. Но всё это потом, а сейчас спать. Только вот объясню Лиэль что спать на полу не лучшая из идей, пусть даже это будет хоть трижды положено. А особенно, когда вторая кровать имеется. И вот когда… Нда, объяснил один такой. Пока я разглядывал тот лист пергамента, Лиэль пристроилась на шкурах сваленных в углу, и уже спит. Не будить же. Пусть спит, да и мне тоже поспать не помешает.

Проснулся я от негромкого звона, удивительно напоминающего тот, что возникает при ударе металла о металл.

— Вот ведь неугомонная, — подумал я. — И что ей не спится? Лаура вечно твердит… Стоп, я же не дома. А раз так, то кто же шумит и мешает мне спать?

Любопытство великая вещь и свойственно оно не только хаджиткам, несмотря на народное мнение, так что пришлось просыпаться. Источником шума оказалась Лиэль, что устроилось около стены и пытается расклепать заклепку на браслете охватывающем её же ногу, используя для этого малый молот, что обычно используется для ремонта кольчуг и походную наковальню.

— Ты уверена, что сейчас подходящее время? — уточнил я.

Лиэль разве что не подпрыгнула от неожиданности, благополучно уронив молоток.

— Хозяин, Лиэль вовсе не хотела потревожить Ваш сон. И если…

— Всё-одно пора просыпаться, — отмахнулся я, подбирая выроненный Лиэль молоток. — Нам ещё до Пелагиада добраться нужно, а цепь вовсе не облегчит дорогу. Да и инструмент ты выбрала далеко не самый подходящий.

— Так других инструментов всё-равно нет, Хозяин. Если бы Лиэль попросила прислугу принести инструменты, это могло бы вызвать ненужные вопросы. Ну, а утром…

— Я не об этом. Просто, ноги до крови железом сотрешь. Весь запас магических сил на бой потратил, так что на телепортацию в ближайший день сил не хватит.

В ответ Лиэль попросту пожала плечами. Мол, и что с того? Сюда-то легко добрались, и без проблем. Так то оно так, только вот нам сейчас не домой в Суран, а на встречу с Рездоком. Обычный доклад мог бы и подождать день другой, ну а тут придется поторопится, пока некроманты следы замести не успели.

— Ждать попутный корабль нам некогда, да и Пелагиад вовсе не прибрежный город, — продолжил я. — Ну, а пока доберемся из Сейд Нин до Пелагиада слишком много времени пройдет. Лучше уж мы на силт-страйдере в Балмору, с пересадкой в Вивеке, а оттуда пешком до Пелагиада, если маги с телепортацией не помогут.

Не самый удобный маршрут, но лучше и быстрее не получится. Разумеется, можно было бы обратится к местным магам, а проще говоря к телвани. Только вот я вовсе не уверен что они не имеют отношения к тем некромантам. На словах, телвани резко против любых проявлений некромантии, только вот то на словах. Сами подумайте, не зря же место встречи было назначено чуть ли не на их пороге.

— Как скажите, Хозяин, — прозвучало в ответ. Ну, а проще сказать, Лиэль мало интересует какой именно из путей я выберу. — И да, Хозяин, пока Вы отдыхали к Вам приходили.

— И кто?

— Фалас Арит.

Вам что-то говорит это имя? Мне нет. Притом, Лиэль более чем уверена что это имя должно быть мне известно.

— Что-то не припомню такого, — признался я.

— Один из наиболее богатых работорговцев Воса, Хозяин.

— Не встречал, пока что.

— Это оттого, что сам он рабов не продает, Хозяин, — пояснила Лиэль, сделав очередную попытку вернуть инструменты. — Господин Фалас предпочитает работать с постоянными и крупными партнерами. Например, с владельцами шахт.

— А если так, то что же ему от меня могло понадобиться?

— Господин не сказал. Лиэль не подобает делать выводы, но она практически уверенна, что Господин желал говорить только с Вами и больше ни с кем, считая оскорбительным для него общаться с какой-то там рабыней.

— Ну раз так, то и я вовсе не обязан тратить на него свое время.

— Хозяин, но Господин вовсе не хотел как-то Вас обидеть. Всё дело в рабыне, а точнее в репутации Лиэль. Ну, и разумеется в том, что рабыня не оказала ему должных знаков внимания.

— Внимания?

— Рабыня обязана была встать, когда Господин зашел в комнату. Но Лиэль не могла это сделать, так-как тогда стало бы очевидным, что на ней нет цепей. Господин Фалас мог посчитать это оскорбительным.

— Да и пусть себе считает, — возразил я. — Пока плачу деньги, всё что делается в пределах этой комнаты касается только меня и никого кроме.

— С обычной рабыней так бы всё и было, Хозяин. Только вот Лиэль случай особый. Она должна быть наглядным примером того, что бунтовать и тем более убегать бесполезно. А поэтому… Ой!

— Что такое?

— Хозяин, глупая рабыня забыла отдать Вам записку, что оставил господин Фалас.

Лиэль вскочила на ноги, метнувшись в сторону стола, ну и рухнула на пол. Ей явно не стоило начинать превращение из грозного и таинственного наемника в пример для рабов, с цепи что соединила её ошейник и кольцо вделанное в стену. Ну и цепь на ногах, пусть она и держится на честном слове и не до конца расклепанной заклепке, тоже делу не помогает.

Помочь Лиэль подняться с пола мне не удалось. Стоило только подойти поближе и наклонится, как она поспешила встать самостоятельно, ну и благополучно врезалась головой мне в грудь. В результате, Лиэль опять оказалась на полу, ну а я уселся на пол чуть в стороне. Мерки могут сколько угодно выглядеть маленькими и хрупкими. На самом деле впечатление обманчиво, и с ног сбить они могут не хуже всех прочих.

— Хозяин, Лиэль вовсе… — начала было Лиэль, широко распахнутыми глазами уставившись на меня, но так и не закончила.

Что не говори, а ситуация комичная. Или, правильнее сказать глупая? Не знаю. Может ещё сказалось напряжение после боя. Или… Да неважно. В общем, мы сидели на полу, друг против друга, и самым глупым образом ржали, пока дверь не приоткрылась и в комнату не заглянула хаджитка, из тех что работает в таверне. Есть в этом мире что-то неизменное то это хаджитское любопытство. И вовсе неважно, что говорят сами хаджиты.

Воспользовавшись моментом, я распорядился по поводу завтрака проигнорировав удивление хаджитки, что так и осталась в недоумении чем это занимался рабовладелец с утра пораньше сидя на полу, и куда испарился мой вчерашний спутник. Да я вовсе и не обязан объяснять кому-либо что делаю в оплаченной комнате со своей собственностью. А хаджитка… пусть думает что хочет. Её воображение нарисует куда как более правдоподобную картинку чем я смогу придумать. Ну, а как хаджитка вышла за дверь, самостоятельно взял письмо со стола. Оно по правилам не положено, только вот ну их эти правила если жить мешают. Да и не достать Лиэль до стола. Цепь не бесконечная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ], автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x