Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ничего не понимаю, — прокомментировал я услышанное.

— Вот и я также думаю. Зачем было устраивать тот спектакль с кружкой?

— С кружкой как раз всё понятно. А вот причины, почему Эно пришлось исчезнуть… Ларирра, в той записке точно больше ничего не было?

— Да ничего важного.

— Пусть не важное. Что именно?

— Так я же говорю, ничего такого о чем стоило…

— Ларирра!

— Ну, была приписка, что бутылка с бренди на шкафу стоит, и потому всяким любопытным хаджиткам вовсе не стоит совать лапы в стол. Доволен?

— Не совсем. Ожидаемо, но причины исчезновения Эно Хлаалу от этого яснее не стали.

— Так и я о том же. Только вот кто-то не верит. Я может и не гений, но и не совсем же дура! Вот! Вот обижусь и…

— А кроме записки на столе что-нибудь было?

— Кружка была. Я же говорила уже. Ты что, не слушаешь?

— А кроме?

— Кроме, там ещё пыль была, грязнуля этот Эно как и все мужики. Несколько пустых листов и мусор всякий.

— Мусор?

— Ну, обычный хлам, что на столе валяется. И да, безделушка ещё блестящая. Я ещё подумала, зря он её так вот бросил. Закатится ещё куда, а Эно вернется…

— И что за безделушка?

— Блестящий амулетик. Женский, скорее всего. Представляешь, у нашего древнего Эно кто-то есть. Значит, ещё не совсем потерян для мира. Хотя, сложно представить кому бы захотелось общаться с древним Эно. Разве что тоже из данмеров.

— Что за амулет Ларирра?

— Да я и говорю же, обычный.

— А подробнее?

— И ещё говорят любопытство это женская черта. Ха!

— Ларирра, или ты сейчас мне подробнейшим образом опишешь амулет, или я за себя не отвечаю.

— А на что можно надеяться?

Вместо ответа я попросту пристально уставился на Ларирру. Слова бесполезны. А так она сама подберет наиболее подходящие доводы.

— Описывать сложно и скучно. Сам смотри.

С этими словами, Ларирра сунула мне в руки небольшой блестящий амулет. С первого взгляда, обычная женская безделушка. Причем дешевая. Но это только на первый взгляд. На амулете гравировка, что само по себе ничего не значит, а вот если приглядеться… В кажущемся беспорядочном узоре проступает знакомый символ. Некроманты, будь они неладны. Ну, это понятно, только вот никогда не поверю, что некроманты могли заставить Эно исчезнуть.

— Ага, разглядел, — прокомментировала мой озабоченный вид Ларирра. — Значит, символ там всё-таки есть, и я не сошла с ума. Или, хотя бы у меня хорошая компания. Ну, и что ты думаешь по этому поводу?

— Много что. Например, жалею о том что старые времена ушли, прихватив с собой некоторые из не менее старых обычаев. Просто руки чешутся! Вот какого даэдра нужно было устраивать весь этот спектакль, вместо того чтобы попросту показать амулет?

— Ну, во-первых, — принялась объяснять Ларирра, попутно загибая пальцы отсчитывая причины, — это доставило мне несколько приятных минут. Во-вторых, нужно для прикрытия, и чтобы отвязались слишком любопытные. В-третьих, если бы я с ходу показала тебе амулет, то неизбежно привлекла бы к нему внимание. Кто знает настоящий на нем узор или наведенный магией. Иллюзия может и не сработать, если смотреть на предмет как на простую безделушку. В-четвертых… там ещё полно причин, но мне уже надоело их перечислять. Давай лучше того вина закажем.

В чем-то она права. Не в смысле заказать вина, и уж конечно не в дилетантском (пусть и распространенном) взгляде на магию иллюзии. Если кто и обратил внимание на появление Ларирры, то давно уже оставил нас в покое. Сколько же можно слушать пустую болтовню.

— А теперь постарайся вспомнить получше. Может на столе ещё что было?

— Разумеется было! Я же тебе уже говорила. Ты что, совсем не слушаешь?

— Кроме, Ларирра. Кроме, перечисленного.

— Кроме ничего не было.

— А что из мелочей, о которых ты упоминала?

— Да глупости. Ты лучше скажи, что там за древний обычай о котором ты так сокрушался?

— Ларирра, не отвлекайся.

— Да я и не отвлекаюсь. Просто, кто-то тему разговора меняет.

— По делу, Ларирра.

— Наверняка, это ты про предрассудки всякие. Например, не стоит допускать женщин до работы. Мол, пусть дома сидят и…

— Ларирра, не замечал прежде за тобой подобных мыслей.

Да, согласен, не по делу. Просто, никак не ожидал от неё таких рассуждений. Вот от Рил, тут запросто, а вот от Ларирры… Эпидемия у них что ли? Уже который раз эти рассуждения слышу.

— А это не мои мысли, а твои. Потом, я просто выясняю что ты имел в виду. Потом, может ты имел в виду совсем не это, а…

— Ларирра, давай попозже.

— Попозже, я более интересную тему найду. Слушай, а может ты имел в виду…

— Я имел в виду использование ремня для уменьшения потока ненужной болтовни.

— Ааааа. Ясно. Это не проблема. А то я уже начала думать… Вдруг ты от Эно заразился древними идеями.

— Не искушай. Ларирра, я ведь могу решить, что древние времена никуда не уходили.

— Хочешь, притащу ремень? А то тут есть несколько миленьких таких комнаток. Можно было бы…

— Ларирра?

— И нечего удивляться. Ничего такого страшного. Хотя, меня больше то что последует интересует.

— Кошка.

— Хаджитка, — поправила меня Ларирра.

— Ты мне всё-таки расскажешь о том, что на столе Эно было?

— А если не расскажу, то ты…

— Обязательно, и прямо тут.

— Платье снимать, или и так сойдет? И да, за ремнем сбегать?

Кошка, она и есть кошка. Назови её хоть трижды хаджиткой. Ларирру подобным не напугаешь. И знаете, я более чем уверен, по поводу принести ремень она не шутит, поскольку не видит в этом ничего особого. Мало того, эта поганка меня специально провоцирует. Ну, а с какой целью догадаться несложно. Как я и сказал — кошка.

— Платье не помеха, — заметил я вслух. — Потом, ни за чем бегать ненужно. Зачем себя утруждать? Я-же рабовладелец, так что у меня всё с собой. Потом, ремень это несерьезно. У меня и более серьезные инструменты найдутся.

— Ндааа? Любопытно было бы взглянуть.

Судя по положению хвоста Ларирры, она мне не верит, причем абсолютно. В чем-то она права, но далеко не во всем. Я совсем не тот Сирус каким был год назад.

— Если интересно взглянуть, то могу устроить. Только сначала ответь, у тебя на завтра никаких дел не запланировано?

— Вообще-то завтра я должна… А причем тут это?

— Хотя бы притом, что после демонстрации все дела придется отложить на пару тройку дней. Не до того будет.

— Ну да, сочиняешь.

— Мое дело предупредить, — максимально безразличным тоном, заметил я. Мол, дело обычное, а на последствия я уже нагляделся. Если же Ларирра не верит, то это её трудности. За пару дней у неё будет более чем достаточно времени чтобы всё обдумать и переосмыслить.

— Всё-одно не верю. Сочиняешь. Вот!

— Может и так. Да, ты на животе спать умеешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ], автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x