Себастьян Кастелл - Клинок предателя
- Название:Клинок предателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-91878-420-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьян Кастелл - Клинок предателя краткое содержание
Клинок предателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторые засмеялись, но другие подхватили, и теперь уже вся толпа скандировала:
— Речь! Речь!
Лоренцо вытолкнул меня вперед.
Нехотя я открыл рот и заговорил:
— Я вас не знаю. Никого из вас. Не знаю, кто вы и чего хотите. Я здесь не для того, чтобы начать восстание. Не для того, чтобы явить вам знак — святым известно, я не желаю вести добрых людей на смерть. — Я сделал паузу, ожидая реакции, но не дождался и продолжил: — В вашем городе был нарушен закон, королевский закон. С семьей этой девочки жестоко расправились, и сама она стала мишенью для наемных убийц. Лоренцо сказал вам правду. Меня зовут Фалькио валь Монд, и я — первый кантор плащеносцев. Я вынес решение в пользу девочки, поэтому собираюсь сделать все, чтобы спасти ей жизнь во время Кровавой недели. Именно поэтому я пришел сюда. Я все сказал.
Если Лоренцо и был разочарован моей речью, то он этого не показал. Лишь широко улыбнулся, словно я только что призвал всех добрых людей на битву.
— Вы это слышали? — спросил он. — Закон был нарушен, жизнь девочки висит на волоске, и этот плащеносец сражается, чтобы спасти ее. Фалькио валь Монд спасет ее.
Он повернулся ко мне и преклонил колено.
— Милорд кантор, меня зовут Лоренцо. Мой клинок — ваш, моя сила — ваша, и жизнь моя принадлежит вам.
Не ожидая ответа, он встал и повернулся к толпе.
— Кто еще готов сражаться рядом с Фалькио?
Раздался оглушающий рев, мое имя выкрикивали снова и снова. К чертям амулеты, Шивалль их даже из дворца услышит.
— Благодарю вас, — тихо сказал я Лоренцо. — Но сейчас нам нужно…
Он либо не расслышал меня сквозь шум, либо сделал вид, что не расслышал.
— Мы предприняли великое начинание, мои братья и сестры, так давайте праздновать! Кто-нибудь, принесите сюда еды и питья!
Снова раздался рев.
«Святая Лайна, Ставшая шлюхой во имя богов, — подумал я, — кто все эти люди?»
Следующие несколько часов прошли как во сне, в странном сне. Действие леденца почти закончилось, Алина проголодалась и очень устала, и я решил дать ей возможность отдохнуть и поесть, чтобы не полагаться на смесь из целебных трав и магических сластей, которые рано или поздно сказываются на здоровье.
— Ну что вы об этом думаете? — спросил Лоренцо, обведя рукой своих новых плащеносцев. Музыка и танцы возобновились с еще большим рвением, некоторые разбились на пары и ушли в другой зал упражняться на мечах.
— Похоже, все они весьма воодушевлены, — ответил я, не зная, что еще прибавить.
Парни обращались с клинками умело: наверняка брали уроки у местных учителей фехтования, по обычаю богатых людей. Нельзя же их винить за то, что они с охотой машут клинком. Но все же что-то тут не складывалось.
— С чего все началось? — спросил я.
Лоренцо поглядел на меня и улыбнулся, подняв брови.
— О, это та еще история, но сейчас не время для этого. Время для поединков!
— Поединков?
Он вскочил со стула и махнул рукой, чтобы музыка прекратилась.
— Братья и сестры, давайте покажем кантору, на что мы способны!
Снова раздались радостные возгласы, вперед вышли несколько парней и девушек с обнаженными клинками в ожидании сигнала Лоренцо. Он ткнул в ближайшую пару. Девушка была изумительно хороша собой: темные волосы обрамляли прекрасное лицо, даже чуть резковатые черты его не портили; по ее взгляду, брошенному на Лоренцо, я понял, что они близки. Парень в темно-зеленой рубашке под черным пыльником, стоявший рядом, походил на нее ростом и сложением.
— Первыми станут Этриша и Мотт, вторыми — Саллесс и Коул.
Не обошлось без разочарованных взглядов, но толпа быстро расступилась, дав место бойцам.
— Они будут драться на боевых клинках? — спросил я.
Обычно мы, плащеносцы, тоже упражнялись с клинками, а не с деревянными шпагами, но у нас и опыта было побольше, чем у этих юнцов.
— Увидите, — ответил Лоренцо.
Мотт первым бросился на Этришу, но она очень аккуратно ушла от удара и направила острие клинка ему в грудь. Сделала выпад, и я уже подумал, что девушка вот — вот проткнет его, но он отпарировал тыльной стороной перчатки со спокойной точностью, какую я наблюдал лишь у Кеста. Затем парень развернул руку и нанес удар в лицо Этриши, слишком быстрый, чтобы она успела уклониться, и все же ей удалось. Невероятное зрелище: они словно читали мысли друг друга и заранее знали все движения. А затем до меня дошло: они и впрямь знали все движения заранее.
Я наклонился к Лоренцо и сказал:
— Это не поединок, а представление. Сценический бой.
Лоренцо улыбнулся.
— Ну да. Мы же не можем позволить, чтобы наши плащеносцы ранили друг друга, правда?
Я был потрясен. Заставлять бойцов заучивать партию и просто воспроизводить ее — это наихудший способ тренировки. Отчего-то они считали, что скорость и острые клинки лучше, чем настоящий бой на деревянных учебных клинках. О чем они только думали?
После прекрасной, затейливой серии ударов бой закончился тем, что Этриша остановилась над поверженным Моттом в эффектной позе, направив острие клинка в его глаз.
Раздался гром аплодисментов.
— Это безумие, — сказал я Кайрну. — Почему вы не упражняетесь так, как следует?
— Думаю, довольно невежливо критиковать нашу систему тренировок в нашем же доме. Вы так не считаете? — спросил Лоренцо.
— Я предлагал… — начал Кайрн.
— А тебе, Кайрн, никто слова не давал. — В голосе прозвучала явная угроза. Хотя Кайрн ее, кажется, не услышал.
— На собраниях плащеносцев каждый может высказаться, — упрямо сказал он. — Почему бы нам не упражняться так, как советует Фалькио? С деревянными клинками, но в реальном поединке?
Лоренцо вздохнул и встал с кресла.
— Что ж, хорошо, — сказал он, доставая из ножен невероятно длинную рапиру. — Давай поупражняемся, Кайрн. Будем биться по-настоящему, ты и я.
Толпа колыхнулась в его сторону, и Кайрн занервничал. Если он надеялся, что кто-то станет возражать, то ему не повезло.
— Но я не готов… Я…
— Прекратите. — Я попытался их остановить. — Это не то, что я…
— Давай, Кайрн, — продолжил Лоренцо, впившись глазами в противника. — Плащеносец должен быть всегда готов, не так ли?
Кайрн нехотя вышел в центр зала и обнажил короткую и дешевую шпагу. У меня сложилось впечатление, что у Кайрна дела идут не так хорошо, как у остальных, да и уважением он тут не слишком пользовался.
— По крайней мере, возьмите деревянные мечи, — предложил я. — Вы же покалечите друг друга.
Лоренцо пропустил мое замечание мимо ушей. Он продолжал улыбаться, глядя на Кайрна.
— Ты же не боишься, Кайрн? Ну-ка, докажи гостю, что твоя честь дороже пары царапин.
— К черту честь, — сказал я. — Честь важна лишь для рыцарей. Следуй здравому смыслу, парень.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: