Антон Агафонов - Лабиринт II [СИ]

Тут можно читать онлайн Антон Агафонов - Лабиринт II [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лабиринт II [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Агафонов - Лабиринт II [СИ] краткое содержание

Лабиринт II [СИ] - описание и краткое содержание, автор Антон Агафонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вторая книга из цикла Лабиринт.

Лабиринт II [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лабиринт II [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Агафонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она тут.

Я резко обернулся, попытавшись вскочить на ноги, но почти сразу они подогнулись, и я рухнул на колени.

Нуорр.

Мужчина сидел на поваленном стволе дерева и теребил прядь каштановых волос фуори. Силь без сознания сидела, прислоненная спиной к тому же дереву.

— Не трогай её…

— И в мыслях не было, — улыбнулся тот, убрав руку от головы Сильвии. Его губы растянулись в добродушной улыбке, от которой у меня мурашки по спине побежали. — Ну, хорошо, почти не было. Не могу отрицать, что размышлял о том, какой шедевр мог бы выйти из неё.

Нуорр поднялся на ноги, отошел на десяток метров в сторону и оперся об одно из ближайших деревьев. Полагаю, таким образом он хотел показать, что не собирается причинять ей вреда.

По крайней мере, пока…

Мне наконец-то удалось подняться на ноги, пошатывающейся походкой добрести до Сильвии и присесть рядом. Я коснулся её руки, проверяя пульс, и облегченно выдохнул.

— Что ты с ней сделал?

— Спас, — безразлично ответил он. — Она проснется когда я уйду.

— Ты… Ты дымишься, — только сейчас обратил я внимание на то, что от моего собеседника исходит едва заметный светлый дымок.

Нуорр при этом с легким удивлением глянул на свои руки, и затем кивнул, согласившись с данным фактом.

— Это из-за солнца?

— Нет, — покачал он головой. — Я не вампир, чтобы бояться солнечного света. Это последствия другого столкновения. Сейчас неспокойное время, и есть риски встретиться с весьма проблемными существами.

Мне на какой-то миг даже стало интересно, что это за существа такие, которых опасается даже он, но я почти сразу подавил приступ любопытства. Сейчас было не до этого.

— Зачем ты пришел? — прямо спросил я у него.

— Да так, вернуть то, что ты потерял, — ухмыльнулся он, быстрым движением извлек из кармана мой черный кинжал, а затем плавным движением кисти метнул его. Оружие вонзилось в ствол поваленного дерева в полуметре от меня. — Больше не теряй. И не забывай про время, у тебя осталось ещё семьдесят восемь дней, а душ на одну больше, — он сделал паузу, пронзив меня черными как смоль глазами, затем продолжил. — А я, пожалуй, пойду, у меня сегодня ещё много дел.

— Стой! — воскликнул я, увидев, как он собирается уйти. — Что ты со мной сделал?!

— С тобой? — он вопросительно изогнул бровь. — Я ничего с тобой не сделал.

— Я превращаюсь в монстра под действием хэла!

— А, ты про это… — задумался он. — Да, это весьма неожиданный побочный эффект. Но боюсь, к этому я имею весьма косвенное отношение. Во что бы ты ни превращался, оно уже было в твоей крови, а мой подарок и хэл лишь выступают в роли катализаторов трансформации.

— Что…?

— Но ты бы себя видел… — восхищенно произнес он. — Сила, грация, беспощадность. Я понятия не имею, во что ты превращаешься, Виктор Торн, но этот зверь просто великолепен. А теперь, если я удовлетворил твое любопытство, пойду заниматься своими делами. Тик-так, Виктор, Тик-Так. Время не стоит на месте.

Глава 28. Возвращение в Харкон

Сильвия пришла в себя не сразу, а где-то через час после ухода Нуорра. Она была дезориентирована и не сразу поняла, где находится. Даже меня не узнала и набросилась с неизвестно откуда взявшимся ножом.

— В-Виктор?

— Спокойнее, — мягко сказал я, убирая кинжал от своего горла.

Пока она спала, я уже успел извлечь из пространственного кармана свой чемодан, в котором помимо портативного заряжателя артефактов хранились и некоторые мои запасные вещи. Разумеется, новых ботинок там не оказалось, а вот рубашка и штаны имелись.

Нуорр оказался весьма заботливым и перенес сюда не только Сильвию, но и, все что было при нас, включая маску Призрака. Её я сразу отправил в пространственный карман, а следом вернул туда и чемодан, в котором хранился собранный отцом и дядей компромат на Совет Лордов.

— Где мы? — девушка довольно быстро начала приходить в себя и, слегка пошатываясь поднялась на ноги и стала оглядываться, даже не заметив, что стоит на своих двоих.

Похоже, Нуорр не ограничился простым переносом. Он каким-то образом смог излечить Сильвию, и я не знал, благодарить ли его за это. Этот тип был каким-то божеством или вроде того. Явно сущностью, куда более страшной, чем какой-нибудь колдун, а учитывая его наклонности…

Мог ли он сделать что-то с Сильвией? Что-то… что мы пока не видим?

Нет. Не буду об этом думать…

— Понятия не имею, — честно ответил я. За этот час я прошелся по округе, но так и не понял, где именно мы оказались. — Что последнее ты помнишь?

Она задумалась.

— Как ты отправился в одиночку зачищать блокпост. А потом… — Её голос вдруг дрогнул, и она бросила на меня испуганный взгляд. — Ты… Ты превратился в монстра…

Я кивнул.

— Думаю, стоило тебе об этом рассказать.

Я коротко пересказал ей о том, как меня похитили, как вкололи хэл впервые, а затем про Брокен Хиллс, где ситуация повторилась.

— И ты с тех пор таскаешь хэл с собой?

— Нет. Я взял одну из ампул в доме, где мы нашли тайник дяди Уоррена. Хотел когда-нибудь провести эксперимент и понять, что со мной происходит. Я думал, что это Нуорр что-то со мной сделал, но он сказал, что это уже было в моей крови. Хэл и кинжал были лишь катализаторами.

Силь внимательно выслушала все, что я ей сказал, но ничего не сказала по этому поводу. Лишь кивнула, показывая, что приняла это к сведению.

— Ничего не скажешь? — слегка удивился я.

— Только одну вещь, Виктор. Больше ничего от меня не скрывай.

— Хорошо, — пообещал я, поцеловав эту красавицу, после чего она прижалась ко мне. — Я не буду больше ничего от тебя скрывать.

* * *

Вначале я подумал, что Нуорр перенес нас совсем недалеко от Коски, но очень скоро я понял, что очень ошибся. Этот таинственный и могущественный тип перенес нас не абы куда, а в пригород Харкона. Мы оказались у городка Хольмуэлл, что располагался буквально в сорока минутах езды от большого города. Тут в основном располагались фермы. Лесок, в который нас перенес Нуорр, оказался не лесом даже, а скорее маленьким древесным островком посреди бескрайних полей. Нам пришлось довольно долго идти в сторону городка через посевы кукурузы.

В городе мы сделали звонок, после чего принялись ждать, стараясь особо не отсвечивать. И спустя час в город, громыхая, въехала автоповозка, за рулем которой был Винс, а компанию ему составляла Санни, одетая в довольно дорогое платье, прикрывающее её механические ноги. Не помню, чтобы покупал ей нечто подобное. Должно быть, это Винс постарался.

— Виктор, как же я рад тебя видеть, — улыбнулся он.

— Ботинки привез?

— Разумеется. В багажнике.

Винс позаботился не только о ботинках, но и ещё о кое-каких вещах для нас с Силь. Так что его стараниями мы оба привели себя в порядок. К этому времени фуори, наконец, обратила внимание на свое бедро, ни ничего по этому поводу не сказала, лишь бросила на меня вопросительный взгляд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Агафонов читать все книги автора по порядку

Антон Агафонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лабиринт II [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Лабиринт II [СИ], автор: Антон Агафонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x