Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ]

Тут можно читать онлайн Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачарованный принц Геенны [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ] краткое содержание

Зачарованный принц Геенны [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лентяй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение. Драмы меньше, бреда больше. Гарем имеется.

Зачарованный принц Геенны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачарованный принц Геенны [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лентяй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изумо, сообразив, от кого можно добиться внятных ответов, развернулась к Бону:

- И что у них с Рином вышло?

- Та не то шо бы вышло, - как ни удивительно, хохлатый слегка замялся, - Шима как узнал, шо фамильяров у Окумуры не двое а четверо... и все... такие, - Бон очень выразительно показал глазами на Икарос. Вот уж не ожидал от него такого богатства мимики! - Так он сразу к Окумуре побежал, хотел узнать, где таких достать можно...

- Да я вовсе.... - начал было оправдываться розоволосый, но Паку с Бровками дружно на него шикнули.

- А там как раз магичка смешная такая была, как ее... зеленоволосая и с рожками...

- Фальче-тян? - уточнила Паку, - Которая в посох превращается?

- Во-во, точно, - закивал Бон, - Ну Шима услышал, как она Окумуру папой зовет, и, разумеется, ошалел... А Окумура то ли смеху ради, то ли в отместку за то, шо отвлекли, возьми и ляпни, шо, мол, это его дочка... - Бон снова замялся... и с едва заметным смущением продолжил, - И твоя тоже...

Повисла краткая пауза.

- А?! - наконец обрела дар речи Изумо, - И этот крашеный дурак поверил в такую чушь?!

- Окумура-кун сказал, - раздался голос Конекомару из-за спинок. В отличие от товарищей, очкарик предпочел участвовать в разговоре сидя, - что она родилась и выросла в измерении с более быстрым течением времени... А с вами, Камики-сан, мы уже несколько дней тогда не встречались... И Фальче эту тоже не видели.

- Хм... вот оно что, - пальцы Изумо скользнули по моему горлу и ладонь девушки весьма настораживающим образом легла поперек моей шеи, - действительно, если не поверить, то хотя бы немного усомниться можно...

- Да если бы только это! - едва ли не вскричал Шима, - Это исчадие ада наговорило мне такого, шо у меня волосы частично выпали от ужаса!

- Да? - ровным голосом произнесла Бровки, чуть усиливая хватку на моей шее. Вот проклятье! И что делать? Терпеть, подвергая свою жизнь опасности? Или раскрывать розыгрыш раньше времени? - И что же он такого наговорил?

К счастью, прошедшая по вагону легкая вибрация избавила меня от этой дилеммы. Проснувшаяся от толчка Шура встала, и, отдавив по пути все троим эсквайрам ноги, вышла в проход между креслами, собираясь начать инструктаж.

Поезд двинулся в направлении Киото.

Глава тридцать третья. Зреющие планы.

Обсуждение проведенного Шурой инструктажа в нашей небольшой компании увяло довольно быстро - я прикидывался бессловесной тварью, а рыжая моментально вернулась ко сну. Бонова троица и так были в курсе, так что новость о Нечистом Короле заметно взволновала только Паку. Бровки же встала со своего места, слабым покачиванием головы остановив собравшихся за ней подруг. Проигнорировав вопросы Шимы, заданные ей в след, одна из хранительниц синего пламени вышла из пассажирской части вагона. И при этом небрежно прижимая меня к боку локтем, словно плюшевую игрушку! Хотя эмоций Изумо я не понимал, долго искать причину ее желания поговорить без свидетелей не приходилось... Ох, чувствую, мне эта старая шутка над Шимой боком выйдет!

Памятуя крепость недавней хватки на своем горле, я, едва за нами закрылась дверь в тамбур, вывернулся из-под руки девушки, на ходу возвращаясь к человеческому облику.

- И что ты там Шиме наговорил? - после недолгого молчания поинтересовалась Бровки, скрещивая руки на груди. В ее голосе чуствовалась доля раздражения... или какой-то другой эмоции. Подобная неопределенность нервировала еще больше.

- Да не так уж и много, - пожал я плечами, - Точно уже не помню, но, вроде бы, бросил пару фраз о том, что Фальче не унаследовала некоторые черты матери. И, как Конекомару и сказал, о измерении с более быстрым ходом времени... А, и еще что приказал фамильярам держать мать Фальче на первых порах. Все остальное этот инсектофоб додумал сам.

- Инсектофоб? - если мне не показалось, подозрительность во взгляде Бровок относилась вовсе не к переспрошенному ей слову.

- Ну да, у Шимы запущенная боязнь насекомых... - я прислонился к стене напротив ставшей у окна собеседницы, и, видя ее скептический прищур, добавил, - Ну, по крайней мере в каноне так и было...

-В каноне, говоришь... - Бровки задумчиво опустила глаза. Я снова пожал плечами, глядя на едва заметное отражение девушки в стекле:

- Ага... ну или в моих видениях, если такая формулировка привычнее. Поскольку настоящий Шима от увиденного там особо не отличается, можно предположить, что и такая фобия у него имеется... Пусть событий, в которых эта черта проявилась бы, и не произошло...

- Вот значит как... - Изумо подняла глаза к пролетающеиму за окном пейзажу, из-за чего мне показалось, что я встретился с ней взглядом, - Но если эти события не произошли, разве это не значит, что не все твои видения правдивы?

- Может и так быть, - не стал спорить я. Да и сам вопрос был задан явно для поддержания беседы. Насколько я успел изучить Бровки, она и сама понимала особенности моего "пророческого дара". Хотя раньше интересующие ее вопросы она, вроде бы, озвучивала без подобных вступлений... Впрочем, ничего удивительного, я бы на ее месте тоже бы поинтересовался, не было ли меня в подобных видениях..

- И как много ты видел? - багровые глаза девушки снова смотрели на меня.

- Кроме тех моментов, при которых и сам присутствовал - только эпизод вашего с Паку знакомства, - честно ответил я, обдумывая, как бы получше перейти к тому, что вспомнил о грядущей миссии, - Но она и так мне его рассказала...

- Паку... - начала Изумо и осеклась. Некоторое время молчала, а потом тряхнула головой и с каким-то подозрительным прищуром посмотрела на меня, - Кстати, о Паку. Как она и говорила, людей вокруг нет... так что спрашивай, чего ты там хотел?

Моя бровь дернулась вверх почти без моего участия. Изумо продолжает меня удивлять, хотя, казалось бы... Но такой шанс упускать нельзя!

- Я же честно предупредил, что тогда это будет риторический вопрос, - улыбнулся я, отлипая от стены и делая шаг вперед. Бровки потянулась навстречу, плавным движением коснувшись ладонью моей щеки...

И внезапно я полетел вниз! Именно полетел, потому что падать с высоты моего роста обычному керонцу было довольно далеко! Еле успев извернуться, я приземлился на ноги и с удивлением уставился на фиолетовую шкурку, непонятно почему снова меня покрывающую. Что за... ?

- Возможно, ты не так уж и не прав был, когда говорил Шиме, что твоим фамильярам нужно будет меня держать, - со снисходительной усмешкой сообщила мне Изумо, снова беря меня в руки.

Меня занесли обратно в вагон и отдали Паку. На умиление которой, равно как и на разочарование Икарос, я не обратил внимания, пытаясь сообразить, что только что произошло. Получается, смену формы может запустить не только сам трансформирующийся?! Или это только Азулы с Бровками касается? Ох, кажется у принцессы появился весьма серьезный козырь в будущем Агни Кае... Нет, стоп! Агни Кай побоку - меня что, только что весьма изысканно Бровки обломала, если не отшила?! Охренеть!Да уж, Изумо продолжает меня удивлять! Только вот, не всегда меня это радует... Нет, серьезно, признаться, я совершенно не ожидал такого результата... Ведь тогда на пляже, помниться, она не только не стала отстраняться, даже более того!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лентяй читать все книги автора по порядку

Лентяй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованный принц Геенны [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованный принц Геенны [СИ], автор: Лентяй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x