Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ]

Тут можно читать онлайн Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачарованный принц Геенны [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ] краткое содержание

Зачарованный принц Геенны [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лентяй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение. Драмы меньше, бреда больше. Гарем имеется.

Зачарованный принц Геенны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачарованный принц Геенны [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лентяй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гопники-русалки, до этого молча наблюдавшие за разворачивающимся действом, вздрогнули и засуетились. Наша компания загрузилась в лодки, которые трое оставшихся на берегу столкнули в воду без видимых усилий. После чего прыгнули следом. Я невольно хмыкнул - вот он, экологически чистый водный движетель! Русалка вместо мотора! Хотя и дизельные движки у наших суденышек имелись, но так вышло быстрее - никакой тебе возни с заводом и набором оборотов.

На борту катера нас встретил невозмутимый, аки индейский вождь, Маса, как обычно непробиваемый для моего чутья. Настороженность, мной ощущаемая, принадлежала кому-то еще на борту... Впрочем, скоро настороженности стало больше. Мои фамильяры, Ло-тян и Микото внимательно рассматривали смуглого мужчину, одетого в строгий черный костюм с галстуком - в такую жару! И при этом вся мимика Масы будто говорит, что так и надо! - но от комментариев воздерживались.

- Добрый день, Маса-сан, - поздоровался я в ответ. Кстати, если мне не изменяет память, именно он учил Сан-тян фехтованию, - Скажите, у вас тут есть трюм или какой грузовой отсек? Нам бы багаж спрятать...

- Багаж? - каменная маска члена клано Сето дала едва заметную трещину. Из-за солнечных очков я не мог утверждать наверняка, но был больше чем уверен, что смотрит капитан нашего катера на кучу воздушных шаров, в данный момент нависающих над бортом. Я подмигнул Нимфе, и та, понятливо кивнув, развеяла маскировку.

Есть! У него все-таки отвисла челюсть! Вместе с остальными девушками довольно хихикнула Сан - видать, ей тоже не часто доводилось видеть это выражение лица у главного "денди" клана Сето.

- Думаю, будет неудобно оставить все это волочиться за нами как поплавок, - заметил альбинос, тоже вполне довольный произведенным эффектом.

- Да, конечно, - Маса взял себя в руки, - Надеюсь, госпожа, и ее друзья не сильно заскучают, пока я помогу с погрузкой багажа?

- Не переживайте, Маса-сан, - в улыбке Сан-тян появилась нотка предвкушения, - Я как раз хочу их познакомить с еще одной своей подругой...

Хм. Кажется, русалка, изрядно поудивлявшись за сегодня, собирается несколько подправить равновесие... Что же, ничего плохого в этом нет... Да и Сан искренне хочет со всеми подружиться... Даже если что-то подобное ей посоветовала Рен-сан, чтобы избежать напряженности между возможными супругами при внезапном предоставлении их самим себе. А еще возможная теща альбиноса вероятно всерьез рассчитывает на мою помощь в деле соединения юных сердец...

После некоторой возни с грузом - люк оказался недостаточно велик, чтобы пропихнуть в него всю кучу целиком - Маса отправился к штурвалу, а мы с Акселем неспешно двинулись к остальным, разместившимся на носовой площадке.

- Эй, Рин, - Аксель, рассмотрев, что девушки собрались не столько вокруг Сан, сколько вокруг маленькой фигурки на ладони у русалки, слегка сбавил ход, - Это что за мелкая хрень?

- А, это... - я прищурился, разглядывая смущенно мнущуюся от чужого внимания девушку ростом около десяти сантиметров, в светлом коротком кимоно и с крупной ракушкой на ремне за спиной. Ну да, точняк... Что там у нас в каноне было, дай Трин памяти... - Что это за хрень, честно говоря, точно не знаю. Русалка-моллюск или типа того, наверное... Зовут сие создание Маки Спиральная Раковина. Вся эта робость и кавайность напускная, в клане Сето она явно занимает место повыше простой гопоты. Вроде как телохранитель Сан-тян, очень гордится тем, что хозяйка относится к ней как к другу... - Аксель полностью остановился, оперевшись локтями о кромку борта. Я пристроился рядом с ним, достав трубку.

- Я так понимаю, я ей не особо симпатичен? - поинтересовался альбинос, дождавшись, когда я выдохну первое облачко дыма, - Но Сан расстроится, если я ее ненароком прибью?

- В точку, дружище, - ухмыльнулся я, - Что несколько напряжно, так как эта мелкая зараза отличается завидным упрямством. Правда, Маки при остальных будет вести себя прилично, а убрать "прилипшего к молодой госпоже паразита" попытается без свидетелей. Если я еще совсем чутье не потерял, тебе она сделать ничего не сможет... Прямой атакой, я имею ввиду... Впрочем, свой меч она ядом смазывает, так что вероятность попытки отравления довольна высока, особенно если ей хватит мозгов обдумать первую неудачу... - в том, что оная неудача у Спиральной Раковины произойдет, я не сомневался ни капли, - Но, во-первых, едой занимаемся либо я, либо Икарос, так что подмешать что-нибудь у нас под носом будет не так просто... И, во-вторых, - моя ухмылка стала шире, - если что, откачаем, не в первой...

- Какая трогательная забота, - сарказм в голосе эспера просто переливался через край, - И что, предлагаешь делать вид, что пытающаяся меня убить пигалица с ракушкой - в норме вещей?

Я пожал плечами. Вообще-то Аксель наверняка мог доходчиво продемострировать Маки, что его доставать чревато, и без убийства миниатюрной головорезки. Причем так, что той эта демонстрация еще долго в кошмарах сниться будет. Вот только подталкивать альбиноса в эту сторону я не хотел... Хотя сам факт, что Аксель учитывает реакцию Сан-тян на свои действия, наводит на мысли...

К нам подлетела Ло-тян, ухватила эспера за руку, и, непрерывно тараторя, утащила "знакомиться с обалденной маленькой русалкой, которую Мисака-Мисака тоже хотела бы себе в питомцы!" Я остался на месте - табака оставалось еще на пару затяжек. Со стороны кормы доносился негромкий рокот моторов, солнце играло на рассекаемых нашим судном волнах. Я зажал трубку зубами в углу рта и обозрел горизонт с вполне себе пиратской ухмылкой. Кажется, Ло-тян уже совершенно забыла о своем неоднозначном отношении к Сан-тян, что кстати... Я стер с лица веселье и, облокотившись на борт, проследил за выбитым из трубки пеплом, развеяным ветром и проглоченым волнами.

Нет уж, играть в Купидона я не собираюсь. Если я и правда считаю Акселя другом, то не должен решать за него и пытаться им манипулировать. Ухмылка снова выплыла на лицо: как сказала бы Сан-тян, подобное противоречит "рыцарскому духу, духу русалки"! Но и совсем самоустроняться я не собираюсь. Я просто - как бы коряво сия фраза не звучала! - "помешаю другим им мешать".

Глава сорок четвертая. Зыбкая идиллияб

Недавно вспоминаемые мной лень и готовность наслаждаться скукой снова были рядом со мной! Я не делал ничего и ближайшее время не собирался - любая деятельность отвлекала бы от того наслаждения, что я получал от жизни в данный момент.

Прямо передо мной раскинулось море, и даже заслоняющие горизонт там и сям острова не портили красоту его переливающихся под солнцем валов. Слева от меня радовали глаз загорающие Синклавия и Мияби, попросившие своего мастера намазать их кремом от загара. Ежу понятно, что отказать в подобной просьбе я не мог! Кстати сказать, я, кажется, впервые сумел рассмотреть тигрицу и гарпию без их извечных одеяний, и даже удержался от восхищенного присвиста - фигуры у обеих были достойны самых восторженных эпитетов. Впрочем, по поводу Синклавии я и не сомневался благодаря ее манере одеваться... А насчет Мияби имелась пара смутных воспоминаний еще с нашего первого знакомства. Да.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лентяй читать все книги автора по порядку

Лентяй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованный принц Геенны [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованный принц Геенны [СИ], автор: Лентяй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x